Глава 1.
19 января 2016 г. в 19:36
В далекой стране, на берегу моря Неизвестность, что пугало своими черными водами и зловещим шепотом ветров, расположился маленький городок с серыми улочками, которые переносили сплетни, да нелепые приступы жизни от одного его края к другому с неимоверной скоростью. Иногда казалось, что стоило тебе споткнуться о случайно подвернувшийся камень на пыльной дороге, как над тобой уже криво усмехались с другой стороны селения. На одной из такой улочек жил я.
— Лови мальчишку!
Дыхание уже давно сбилось, а пустой желудок все чаще давал о себе знать. Огромный кусок сырого мяса оттягивал плечо, по пальцам стекали мерзкими ручейками свиная кровь, но нельзя было останавливаться, иначе либо сдадут страже, либо не разбираясь переломают все конечности. А мне с моими родненькими было хорошо, удобно, и разрывать наши теплые отношения совсем не хотелось. За мной пыхтя, гнался торговец, практически принимая душ из собственного пота, и парочку стражей в тяжелой, неудобной форме, что заметно замедляла их бег. Обернувшись на ходу, я решил, что настало подходящее время для того, чтобы сказать моим дорогим знакомым пару ласковых слов:
— Лучше бы за товаром следил, а не обжимался по углам со своим помощничк… А-а-а! — благодаря незамеченной на моем пути бочки, я с грацией пушечного ядра пролетел на значительное расстояние, и так учтиво вытирая собой всю пыль и грязь, приземлился в нескольких сантиметров от колеса повозки. Возможно, меня еще и наградят за это, я ведь честный горожанин, слежу за чистотой улиц, привожу в действие недавний указ графа. Мясо отлетело куда-то в сторону, можно уже и не пытаться его найти, ибо оно уже точно не съедобно. Я бы так и продолжал лежа размышлять обо всей курьезности данной ситуации, если бы меня резко не вздернули за шкирку.
— Воздуха… — немного подумав, стражник опустил меня ровно на столько, чтобы я мог достать до земли только пальцами ног, не давая таким образом сбежать. Хоть дышать стало легче, и то хорошо, — Поставь меня на землю, чучело графское! Только и умеешь, что кровососов этих приказы исполнять, пустоголовый ты хы-ы…- раздосадованный стражник снова вздернул меня к верху, видимо так и помру на этой импровизированной виселице. Не поэтично как-то, обидно прям.
— Хватит! — шторку окна экипажа, возле которого мы стояли, и который я чуть не протаранил своей головой совсем недавно, кто-то резко отодвинул. Стражник выпустил меня из своей лапищи, и я не удержавшись на ногах упал на землю хватая ртом столь желанный, пусть и пыльный, воздух. Какого же было мое удивление, когда повернув голову, я обнаружил на земле рядом с собой стражника. Сконтузило, что ли?
— П-попался… Хе…ух, к-как жарко. П-попался вор! — задыхаясь, сказал торговец. Лицо его покраснело, казалось, что глаза вот-вот выскочат из орбит. Видимо он за всю свою жизнь, судя по пузу, не бегал столько, сколько сегодня. Рядом с ним стоял второй стражник.
— Что сделал этот молодой человек, что заставил вас мчаться за ним по всему городу? — раздался из повозки мелодичный женский голос. — Встаньте, оба. Зачем же сразу на колени?! Я вас почти не вижу отсюда.
Прежде чем я успел как-то среагировать, меня, подхватив за руки, чуть ли не подбросили воздух. Еле как сдержав равновесие, я решил оторвать взгляд от пола и взглянуть на мою, в некотором роде, спасительницу. В экипаже сидела молодая девушка, и с любопытством разглядывала меня своими голубыми глазками. Уголки ее губ почти незаметно скользнули вверх, изображая плохо подавляемую усмешку.
— Этот мерзавец – вор, каких свет раньше не видывал! Он уже давно терроризирует наш рынок. Последние пожитки у честных людей крадет, — чуть ли не пустив слезу, жалобно провыл торговец.
— Что скажешь в свое оправдание? — подперев ухоженной ручкой подбородок, чуть ли не пропела она. Горда и эгоистична, с первого взгляда видно. Тошнит от этих аристократичных особ.
— Во первых, он сам меня спровоцировал. Раз это его последние пожитки, так почему без присмотра оставляет? А во вторых, мне по другому не прожить. На работу брать отказываются, а кушать хочется. Вот и ворую, — набравшись смелости, ответил я. — Могу ли я поинтересоваться, с кем я говорю?
— Как жаль, что вы не знаете, — наигранно ответила она, а в глазах искрились озорные лучики веселья. Видимо я ее изрядно повеселил своим полетом. — С одним из, как вы выразились, кровососом. Дочь графа и графини Д‘Аркур – Мелисса Д’Аркур.
И тут, моя последняя мысль на спасение исчезла. На лбу выступили капельки пота, а ноги сами собой начали подламываться и дрожать. Все, прощай жизнь. Ты была коротка, но прекрасна. Как жаль, что я так и не заговорил с той симпатичной дочерью молочника, у нас бы родились прекрасные дети.
— Что с вами?
— В-все прекрасно, — на большее, в данный момент я был не способен.
— Как вас зовут? У вас есть семья? — спросила моя будущая погибель.
— Меня зовут Вит. Мать умерла еще в моем детстве, а отца я не знал.
— Мне жаль.
— Не стоит. Мать начала пить после ухода отца, а дом отобрали за налоги. Я их уже почти не помню.
— Как скажешь, — слегка помрачнев, ответила она. — Что ж, Вит. Судя по тому, как ты бегал, ты хорош в выполнении поручений. По крайней мере, если угрожают ценой твоей жизни. И тебя вообще никто не берет на работу? — тоненькая бровь изогнулась дугой в удивлении. Интересно, ей стало меня жаль? Подозрение нарастало, но достаточной смелости, чтобы задать так беспокоящий меня вопрос зачем я ей, все никак не находилось.
— Вообще никто. Совсем, — разглядывая носки своих дырявых ботинок, сказал я в ответ. — Говорят, что боятся, что я их обкраду.
— Это не удивительно, — гоготнули сзади стражники.
— А почему бы вам не взять его на работу? — она указала на притихшего торговца. — Парнишка шустрый, выполнять приказы будет, так ведь? — она слегка повернулась в мою сторону, ожидая ответа. Мелисса всем своим видом напоминала мне озорного бесенка. В этот момент, я бы не удивился, если бы вдруг заметил пару маленьких рожек среди ее золотистых локонов. Так и не расслышав вопрос, я поспешно закивал в знак согласия.
— Ну, я даже не знаю… — подал голос торговец. Ему явно не нравилась эта идея. — Самими кормиться не чем, и-и с деньгами сейчас проблемы. Туго мне, туго. А у меня ведь четверо детишек еще не кормлены.
Я саркастично фыркнул, закатив глаза. Видимо детки голодают, потому что их папочка всю предназначенную им еду съедает сам.
— А если я предложу тебе работу? — спросила Мелисса, все еще разглядывая меня. Эти слова прозвучали, как гром среди ясного неба.
— А если я откажусь? — нервно сглотнул я.
— То, к моему глубочайшему сожалению, придется оставить тебя на усмотрение этих милых людей, а они уже поступят с тобой так, как считают нужным.
Я осторожно покосился на три фигуры за моей спиной. Пусть маленький толстый торговец, больше напоминавший своим обликом колобка, не внушал никакого страха, но два высоких бугая рядом выглядели довольно мрачно.
— Я согласен, — поспешно выдавил я. — Только увезите меня отсюда, — немного помедлив добавил, — пожалуйста.
— Отлично. Я ожидала услышать именно этот ответ, — она улыбнулась, обнажая ряд белых зубов. — Садитесь.
Дверь распахнулась, не оставляя иного выбора, как послушаться.
— Куда мы едем? — заметив, что мы направляемся совершенно в противоположное направление от замка, мне стало слегка не по себе.
— Да, так, — скучающим тоном протянула она. — В соседнее графство. На мою свадьбу.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.