ID работы: 3965894

Калифорнийские шпаги

Джен
G
Завершён
33
автор
wersiya бета
Размер:
241 страница, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
33 Нравится 67 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 8 В гостях у падре Фелипе

Настройки текста
      После завтрака Луиса приказала Хосе запрячь лошадей в коляску, чтобы съездить в миссию Сан-Фернардо к падре Фелипе.       Девушка очень хотела снова быть полезной как и в Мадриде. У сеньориты была небольшая сумма денег, вырученная еще в Испании за свои работы и она решила передать их нуждающимся. Падре Фелипе как раз поможет ей в этом.       Девушка еще с детства была знакома со священником, и он ей нравился. Особо набожной она никогда не была, а уж тем более в детстве, но церковь всегда с родителями посещала. Именно падре Фелипе пытался отговорить Себастьяна от мысли отвезти дочь в Испанию, да еще так надолго, но молодой дон был упрям и поступил по-своему.       Дон Гонсалес часто приезжал к священнику, но тему ссылки дочери в монастырь они постепенно перестали обсуждать. И вот Луиса уже катила по знакомым когда-то местам к миссии. Она смотрела на скалы, деревья, дорогу и пыталась воскресить в памяти воспоминания. - Вы часто бывали в этих местах. Наверное что-то вспоминаете? - спросил Хосе, держа поводья лошади. Луиса повернулась к нему и улыбнулась. - К сожалению нет, Хосе, а хотелось бы. - Ничего, постепенно все вспомните… или узнаете и привыкнете. Сеньорита, вы же дома!- поддержал разговор молодой человек. - Хосе, я бы хотела познакомиться с твоей женой и малышом. Навестить твое семейство.- девушка внимательно следила за реакцией Сентейро. Он был удивлен такой просьбой. - Сеньорита, конечно, это будет честь для нас. Только не называйте Антонио малышом, он обидится, - и он улыбнулся. - Или все-таки Селене это не понравится? - вдруг спохватилась Луиса.       Хосе вместо ответа пожал плечами. Конечно его жена не будет в восторге от этого визита. Еще в детстве Сентейро влюбился в Луису и старался везде следовать за ней, защищая ее от нападок мальчишек. Но к сожалению, своенравная Гонсалес считала его только другом, хоть и хорошим другом, которому можно доверять.       Отец Хосе Хуан Сентейро работал у Гонсалесов старшим пастухом и часто брал подросшего сына на ранчо, таким образом у юного Хосе была возможность часто видеть обожаемую сеньориту. Да и дон Себастьян не возражал, что юный Сентейро сопровождал сеньориту. Несколько лет назад дон взял на работу и Хосе.       Уже после отъезда Луисы в Испанию Гонсалес нанял на работу Клаудию Морено - кухарку, у которой было двое дочерей, одной из них была Селена. Естественно Селена сразу же влюбилась в молодого конюха, но Хосе не замечал девушку, он тяжело переживал отъезд Луисы.       Селена оказалась настойчивой и настал момент, когда Сентейро казалось излечился от любви. Так Хосе и Селена поженились, дон Себастьян помог верным слугам с маленьким домиком. Через год у супругов родился Антонио. И вот теперь Луиса вернулась, и в сердце Хосе снова загорелись прежние чувства к девушке. Естественно Селена не будет рада визиту вежливости своей бывшей соперницы, но отказать госпоже конюх тоже не мог. Сеньор Гонсалес очень много сделал для его семьи и не принять его дочь у себя, будет не вежливо. - Хорошо,- прервала раздумья Хосе девушка, - тогда поступим так. Я заеду к вам случайно, без предупреждения, проезжая мимо, на прогулке. – Молодой человек закивал головой в ответ. Да, так будет правильно.       За поворотом дороги показалась церковь. Возле ворот на привязи стояла рыжая лошадь в ожидании седока.       Сентейро остановил коляску и помог сеньорите покинуть экипаж, подав руку. Луиса стояла и смотрела на здание миссии, как же давно это было.       В это время ворота распахнулись и выпустили молодого человека. Это был Хорхе Медейрос. Подойдя к своей лошади, он сразу же увидел экипаж и Луису. - Луисита, добрый день! Рад вас видеть, - он подошел к девушке и молодому конюху. - Хорхе! Добрый день! Вы тоже приехали навестить падре? - оживилась Гонсалес при виде старого друга. - Да. Давно хотел заехать к святому отцу и обсудить с ним один документ, а заодно и исповедаться, - откровенно заговорил молодой человек. - Ого! Хорхе, у вас много грехов? - засмеялась Луиса. Да, похоже, «дьявол в юбке» снова просыпался. - Нет. Но поговорить со святым отцом иногда полезно, - парировал Медейрос.- А вы тоже побеседовать по душам? - хитро прищурился он. - Я очень скучала по падре Фелипе, думаю нам будет о чем поговорить, - серьезно произнесла девушка. - Хосе, пойдем со мной. Думаю святой отец тебя тоже будет рад видеть,- обратилась она к сопровождавшему. - Да, сеньорита. Падре Фелипе венчал нас с Селеной,- отозвался Хосе, - и он направился к церкви.       Хорхе скривился вслед конюху. Луиса тут же заприметила его взгляд и подумала, что они ведут себя как мальчишки. - Рада была встретиться, Хорхе! - обратилась она к Медейросу. - Я тоже, Луисита. Как насчет того чтобы съездить на прогулку к озеру? - спросил Медейрос. Сеньорита задумалась лишь на мгновение и согласно кивнула.       Молодой человек, довольный утвердительном ответом, поцеловал на прощание руку девушки и вскочил на коня. Гонсалес направилась в церковь, где у ворот ее ждал Сентейро.       Девушка, сопровождаемая конюхом, вошла на территорию миссии и пройдя через апельсиновый сад наконец попала в церковь.       Опустившись на колени перед статуей девы Марии, она перекрестилась и произнесла короткую молитву. Хосе сделал тоже самое.       В храме появился священник. - Добрый день, дочь моя! Мы кажется незнакомы? Но я рад новым прихожанам.- Падре не узнал выросшую Луису. Девушка поднялась с колен и улыбаясь повернулась к священнику. - Падре Фелипе, как я рада вас видеть! Вы меня не узнали? Совсем? Я же Луиса Гонсалес, я вернулась домой.- радостно начала она. -Луисита! – воскликнул священник- Как же я рад нашей встрече! Себастьян говорил, что ты должна скоро приехать. Как ты выросла! Похорошела!- Священник и девушка обнялись как старые приятели. За спиной девушки падре заметил Сентейро.- Хосе, добрый день! Ты здесь с сеньоритой Гонсалес? Я рад тебя видеть. Как Селена? - Спасибо, падре все хорошо! Надеюсь, малыш появится совсем скоро.- Хосе поклонился священнику. - Ну пойдемте скорее ко мне в кабинет где и сможем поговорить. На обед останетесь?- священник очень рад был приезду девушки. - Конечно, падре, с удовольствием, - согласилась девушка и приехавшие последовали за Фелипе. - Луисита, я очень рад твоему возвращению. Теперь ты дома и в душе Себастьяна будет мир,- начал падре, как только гости расселись в кресла напротив стола священника. - Падре Фелипе, я рада вернуться домой. Но отца я еще не простила.- Священник хотел возразить, но девушка остановила его жестом.- Я дала ему шанс все исправить и надеюсь он полностью его использует. Я знаю, что вы отговаривали моего отца от отправки меня в Испанию и я очень вам за это благодарна. Вы всегда были для меня самым мудрым человеком и я хочу кое-что вам доверить. - Слушаю, дочь моя, - священник сложил руки на столе и обратился в слух. - У меня есть немного денег, я выручила их за свои работы и хотела бы пожертвовать бедным. Думаю передать их миссии будет правильным? - девушка наклонилась к священнику. - Луисита, ты очень добра, как и твоя матушка. Спасибо большое, я обязательно передам их детскому приюту, который находится при миссии, – священник всегда был рад любой помощи. - Спасибо, падре, я так и думала, что передать деньги вам будет правильным,- и девушка достала тяжелый кошелек. - Дитя мое, тут довольно много,- оценил вес священник. - Да святой отец, в пансионе я увлеклась вышивкой и продавала свои работы. Рукодельные картины очень хорошо раскупались богатыми испанцами. Так что деньги честно заработаны и я передаю их в миссию,- девушка положила кошелек на стол. - Спасибо, Луисита! - сердечно произнес священник.- Похоже, церкви в последние дни очень везет на пожертвования. Судьба посылает нам уже второго доброго человека,- начал делиться священник, вспоминая прошлую ночь. - Я рада, что добрых людей становится больше!- ответила Гонсалес. - Сегодня ночью один человек пожертвовал очень большую сумму, - продолжил рассказ Фелипе. - Ночью? – удивилась девушка. - Да, я услышал шум и вошел в церковь. Там стоял человек, одетый во все черное и в плаще с капюшоном, закрывавшим лицо и передал мне деньги,- стал делится святой отец. - Зорро? - в один голос произнесли Луиса и Хосе и тут же переглянулись. - Нет. Я знаю как выглядит Зорро,- замахал рукой падре.- Человек назвался Мигелем и попросил за него молиться. - Как интересно! У Зорро появился последователь? – стала рассуждать Гонсалес. - Если так, то ничего удивительного! Зорро очень много сделал для жителей города и показал многим пример,- серьезно произнес священник. - Я в городе всего несколько дней, а от каждого встречного мной человека непременно слышу о Зорро. Мне бы тоже хотелось с ним познакомиться,- произнесла задумчиво Луиса. - Дитя мое, с Зорро встречаются если только человеку нужна помощь или кто-то в беде. Я бы не хотел, чтобы с тобой случилось несчастье,- покачал головой священник. - Я бы тоже этого не хотела. Тогда я бы хотела просто увидеть Зорро, хотя бы издалека,- не сдавалась девушка и улыбнулась падре. - Дочь моя, расскажи, как тебе жилось в пансионе. У тебя много друзей осталось в Испании,- стал проявлять любопытство падре. - О, святой отец! В первые годы мне было ужасно скучно. Я постепенно подружилась с другими воспитанницами пансиона. А потом нашла друзей и за стенами монастыря и стало намного интереснее. Мы с девушками из пансиона помогали детям, живущим в приюте, я и сама знаю каково это остаться без родителей,- грустно вздохнула Гонсалес. На нее сочувственно посмотрел Хосе. - Дочь моя, ты не одна. У тебя и здесь есть друзья и конечно появятся новые,- падре пожал руку девушки, лежащую на столе. - Конечно, святой отец. Но не все сразу, должно пройти время и я привыкну к дому снова. - Чем собираешься заняться в ближайшее время? - проявил любопытство Фелипе. - О, я думаю, что хотела бы… - начала девушка, но в этот момент дверь кабинета открылась и на пороге появились двое мужчин. - Добрый день, падре Фелипе! Прошу прощения, у вас гости,- заметив Луису и Хосе начал извиняться Диего де ла Вега, а в кабинет вошел именно он и его верный Фернандо. - Добрый день, Диего! Рад тебя видеть! Ты узнаешь, мою гостью? - хитро прищурившись начал священник. - Рад снова вас видеть, Луиса! - Де ла Вега был сама галантность и поклонился девушке. Фернандо, за спиной хозяина загадочно заулыбался. - Здравствуйте, Диего! Похоже, в Лос-Анджелесе от вас не спрячешься,- надула губки девушка. Молодой человек расхохотался. - Вы уже оказывается встречались! Я что-то пропустил,- раздосадовался Фелипе. - Мы с отцом устраивали прием в честь моего возвращения. Вы, падре были как раз в отъезде,- объяснила Луиса. Но про встречу на пристани она умолчала и Диего это заметил. - Ах, вот в чем дело,- священник был рад, что теперь он в курсе событий. - И поэтому падре, я прошу вас приехать к нам с отцом завтра на обед,- пригласила святого отца Гонсалес. - Спасибо большое, я с удовольствием буду!- обрадовался как ребенок святой отец. - Падре, я привез вам обещанные книги и небольшую сумму денег, в качестве помощи от нашей семьи.- Диего передал вещи и деньги.- Я думаю, нам с Фернандо пора уходить, дабы не мешать вашему дружескому разговору,- и Диего решил откланяться. - Спасибо Диего, – священник взял книги и деньги.- Поистине великий день. Столько пожертвований не приносили за одни сутки, - он закрыл лицо и покачал головой.       Де ла Вега сдвинул брови и удивленно посмотрел на девушку. - Луисита, вы тоже приехали помочь миссии? - догадался он. - Да, Диего, но я была лишь вторым человеком за сегодня,- и посмотрела на святого отца, спрашивая разрешения рассказать ли Диего о человеке в капюшоне. - У вас с утра уже были гости? Я рад,- понял так слова девушки молодой дон. - Нет, Диего, не с утра, а ночью,- священник решил рассказать эту историю еще раз. Де ла Вега удивился и посмотрел на немого слугу, как бы спрашивая, что он об этом думает. - Ночью я познакомился с человеком в черном плаще с капюшоном, лицо которого скрывала маска, он назвался Мигелем и передал мне большую сумму денег,- выдал свой рассказ священник.- Думаю, у Зорро появился последователь.       Брови Диего полезли на лоб и он переглянулся с Фернандо. Это становилось очень интересно. - А может это просто разбойник,- наконец заметил Диего. - Нет, сын мой, я так не думаю. Он был очень вежлив и любезен в разговоре со мной и обещал днем прийти на исповедь,- произнес, верящий в добро священник. - Кстати, святой отец, я бы тоже хотела исповедаться,- вдруг опомнилась Луиса. - Конечно, дитя мое,- сменил тему Фелипе. - Вы же только приехали, сеньорита Гонсалес, и уже успели нагрешить? - иронично произнес Диего.       Луиса одарила его сердитым взглядом, Де ла Вега довольный остротой скрестив руки на груди смотрел на девушку. Священник закатил глаза и захохотал. - Ну надо же я думал вы оба выросли, а вы так и остались детьми!- за спиной Диего скрывал смех немой слуга.- Хосе, как бы нам не пришлось разнимать этих двоих. Они того и гляди снова бросятся драться,- засмеялся падре. - Я привыкла исповедоваться, живя при монастыре и не собираюсь резко менять образ жизни который вела в Испании,- вежливо начала Луиса.- Но я так же не собираюсь больше поддаваться на ваши провокации, Де ла Вега,- жестко произнесла она фамилию молодого человека. Молодому дону ответ понравился и он поклонился девушке. - Ну все, мир дети мои! Пойдемте в трапезную и отобедайте с нами,- решил разнять «дерущихся» святой отец. - Спасибо, святой отец, мы не останемся,- и Диего откланялся. - Да, я с удовольствием побуду с вами - поддержала предложение падре девушка и они с Хосе отправились в трапезную.       Де ла Вега легко вскочил на коня и взял поводья, ожидая когда Фернандо последует за ним.       История падре Фелипе о ночном госте не выходила у него из головы. Удалившись подальше от миссии, Диего повернулся к слуге и кивнул. - Ну что думаешь об этом? - Фернандо понял, что речь идет о ночном благотворителе. Подумав секунду, мужчина пожал плечами и развел руками. - Это становится интересным. Человек в маске, капюшоне, назвавшийся Мигелем, привозит деньги и жертвует их церкви. Если это не кровавые деньги, то зачем скрывать лицо? - рассуждал Диего.       Его слуга тут же начертил в воздухе букву z и развел руками, хитро прищурившись и указал на лицо, где должна быть маска. - Ну да, Зорро тоже носит маску и его считают разбойником, – согласился он со слугой. - В Лос-Анджелесе есть семеро мужчин с именем Мигель и я думаю, что имя не настоящее.       Фернандо тут же изобразил пантомиму на тему: «Конечно не настоящее, как и Зорро». Диего тем временем подводил итоги. - С именем разобрались. Надо обязательно узнать, кто этот Мигель и для чего ему этот маскарад.       Немой показал знаками, что «возможно Мигель действительно последователь Зорро». - Это предположение мы тоже учтем. Думаю, Мигель не зря показался падре, он хотел чтобы о нем узнали, значит у него есть какая-то цель. Лос-Анджелес город не большой и рано или поздно два разбойника в масках обязательно встретятся, а там многое и прояснится. Отцу не рассказывай эту историю, – предупредил он слугу и пустил коня в галоп, чтобы побыстрее оказаться дома. Луиса и Хосе покинули гостеприимного падре Фелипе уже после двух часов дня. Девушка все-таки настояла на исповеди и святой отец ее выслушал. Гонсалес в основном говорила о своем отце и о том, что хотела бы его простить, но пока не готова и дон Себастьян вроде старается все делать для дочери, чтобы быть прощеным. Конечно, совет падре был вполне ожидаем, о том, что она уже дала отцу шанс и надо освободить свое сердце от обид и прошлого. В итоге и девушка и священник выслушав друг друга, оба остались при своем мнении. - Хосе, что ты думаешь о ночном госте падре Фелипе? - неожиданно спросила Луиса, когда они ехали обратно на гасиенду. Пастух посмотрел на госпожу и снова начал следить за дорогой, слегка подгоняя лошадей. - Сеньорита, пока трудно сказать. Но если он пришел в церковь и отдал деньги, значит ему не безразличны судьбы других людей, менее обеспеченных, чем он. Девушка удивленно подняла вверх брови.- А почему ты решил, что Мигель богат? - Ну раз он щедро жертвует большие суммы, то у него деньги имеются. Он может быть как дворянином, так и удачным торговцем. Хотя так же возможно, что он просто украл эти деньги у того, у кого они есть. Значит он обыкновенный вор. – Хосе закончил и посмотрел на хозяйку. Луиса в задумчивости смотрела как стелется пыль по дороге. - Он так же может быть и помощником Зорро. Кстати, любопытно было бы узнать, никого не ограбили сегодня ночью? – девушка улыбнулась и посмотрела на Хосе, молодой человек в ответ только пожал плечами. Когда хозяйка и сопровождающий прибыли на гасиенду, Луису ждало письмо. - Луисита, тебе пришло письмо.- подал ей запечатанный конверт отец. - Спасибо. Сейчас посмотрим,- и девушка взяв конверт вскрыла его ножом для бумаги, сев на диванчик, стоявший в гостиной стала с любопытством читать. Письмо было от Изабеллы Кортес, она приглашала Луису в гости завтра в два часа дня. Сообщалось, что будут только давние подруги. Так же Изабелла писала, что хочет побольше узнать о моде Испании.       Девушка прочитав послание криво усмехнулась. Сеньорита Кортес по-прежнему хочет быть самой красивой и модной, ну кто бы сомневался! Что ж, придется сходить. Она озвучила письмо отцу. - Меня приглашает в гости Изабелла Кортес. Меня и еще трех подруг, будет и Элена. Завтра к 14 часам,- и посмотрела на отца. - Я так понимаю, что тебе не очень хочется к ней ехать, но отказать было бы неудобно,- понял взгляд дочери Себастьян. - Именно так. Но я поеду. Сейчас напишу ответ и пусть Пабло отвезет письмо. Ах, да я совсем забыла, что пригласила падре Фелипе на завтра к нам на обед. Придется написать ему записку и извиниться, что меня не будет,- и девушка направилась в кабинет отца, где были письменные принадлежности и бумага. - Отец,- Луиса остановилась на полдороги к кабинету и повернулась к отцу,- ты сегодня ездил в пуэбло? - Да я был в Лос-Анджелесе. Что-то случилось? - несколько встревожился дон Себастьян. - Я хотела спросить тебя. Есть какие-нибудь новости? - Луиса наводила туман. - Нет. В городе тихо, все как обычно. Но ты что-то не договариваешь, дочка. - Сегодня у падре Фелипе был необычный гость, он пожертвовал большую сумму денег. Я подумала, может это был, разбойник? Никого не ограбили ночью? -объяснила сеньорита. - Нет, никого не ограбили. Я встретился с некоторыми друзьями и сержанта Хименеса тоже видел. Ночью ничего не случилось. Значит, это был не разбойник, а человек сделавший добро,- Себастьян тоже задумался над словами дочери.- Это был не Зорро? - Нет. Падре Фелипе он назвался Мигелем. Но ты не зря вспомнил о Зорро. Мигель тоже был в маске и плаще с капюшоном и святой отец не видел его лица,- договорив, девушка направилась в кабинет, оставив отца размышлять над ночными событиями, как и они с Хосе, по дороге домой.
33 Нравится 67 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (67)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.