ID работы: 396026

Закат

Гет
R
Завершён
539
автор
Размер:
130 страниц, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
539 Нравится 554 Отзывы 173 В сборник Скачать

Глава 35.

Настройки текста
- Мам, ты уверена? - спросила я, проницательно смотря на нервничающую Рене. Та только робко кивнула. Поджав губы, я открыла дверь и дала матери выйти на улицу первой. Та, немного замявшись, переступила через порог и судорожно вздохнула. Выйдя за ней, я осмотрелась. У дома стоял Эдвард. Он немного улыбнулся мне, от чего стало спокойнее на душе. Рядом с моим мужем стоял обеспокоенный Аро, виновато смотря на свою возлюбленную. Сама она, увидев Вольтури, с опаской взглянула на меня, а я только одобрительно кивнула. - Я не причиню тебе вреда, Рене, - приглушенно произнёс вампир. - Прости меня… - З-за что? - заикаясь, пролепетала мама. - За что ты извиняешься? - Она сделала пару неуверенных шагов в сторону Аро. - Я не должен был обрекать тебя на такую опасность… На Рене появилась еле заметная робкая улыбка. Она приблизилась к Вольтури ещё на несколько шагов и прошептала: - Я полностью доверяю тебе. Вампир отрицательно покачал головой и сказал: - Нельзя доверять таким, как я. Мы с Калленом переглянулись и одновременно улыбнулись, вспомнив, как то же самое говорил мне Эдвард. - Боже мой, Аро, молчи… просто молчи… - шепнула мама и прижалась к Вольтури, который не растерялся и опустил свои руки на её талию. Мой муж кивнул в сторону нашего домика, и мы с ним тихонько убежали вглубь леса, оставив влюблённых наедине. * * * - Ох, я так волнуюсь, - пролепетала Ренесми, расчесав тёмно-рыжие кудрявые волосы. Я улыбнулась: - Рене давно хотела познакомиться со своими внуками. - Джейкоб! Хватит вам баловаться! Иди, надень рубашку! - рыкнула дочь, испытующе взглянув на Джейка, держащего на руках своего сына, который всё хватал отца за нос и хихикал. Блэк осторожно кивнул и, передав мне Роби, скрылся в спальне. - Не принимай всё так серьёзно, - пробормотала я, чувствуя, как внук начал теребить моё обручальное кольцо на пальце. - Это же не какая-то там официальная встреча, а всего лишь бабушка… - На которую я хочу произвести впечатление, - добавила Ренесми и начала поправлять воротник рубашки только что вошедшего Джейкоба. - Не дай Бог, я услышу от тебя твои фирменные шуточки! Блэк обижено надул губки: - Мне, что, молчать? - Молчи! Он перевёл на меня возмущенный взгляд, мол, утихомирь свою дочь, а я только хмыкнула: - Милая, не будь так строга со своим мужем. Та только одарила меня уничтожающим взглядом и, забрав сына, вышла из дома. Мы с Джейком последовали за ней. - А с матерью так вести себя не хорошо, - робко заметил друг, догоняя свою нервную жену. - Как «так»? - невинно спросила Ренесми, мило улыбнувшись мужу. На того, в общем, как всегда, подействовала эта ангельская улыбка, и он тоже невольно улыбнулся. Слабак! После минуты молчания и редкого агуканья Роберта на руках матери, Джейкоб приглушенно спросил: - А как мне к ней обращаться? Бабушка Ренесми или?.. - Рене, - коротко ответила я. - Ты же не называешь мою маму «мама Ренесми» или миссис Каллен, - фыркнула дочь. - А на фиг мне её так называть? - усмехнулся парень и косо взглянул на меня. - Эту шмыказявку? Я тебя умоляю! - Эй! - Я пихнула друга в бок. - Я всё слышу! - Да? - притворно удивился Джейк. - А я думал, вампиры глухие… - Я тебе покажу глухие! - прорычала я, пытаясь скрыть улыбку, и подняла с земли какую-то толстую сухую ветку. Махая ею, я побежала за Блэком, который, смеясь, стал убегать. - Дети малые! - хохотнула Ренесми сквозь хихиканье своего сына, который следил, как его бабушка бегает за отцом, держа в руке ветку. Почти добежав до дома Карлайла, Джейкоб, увидев ждущего нас на улице Эдварда, крикнул: - Каллен, утихомирь свою жену! На лице моего мужа заиграла кривоватая улыбка: - Солнышко, прибей его. Усмехнувшись, я метнула в сторону друга ветку, а тот, поймав её, показал мне язык и швырнул палку далеко в лес. - Балбесина, - бросила я и получила довольный взгляд любимого, который приобнял меня за талию и чмокнул в макушку. Когда Ренесми, держа сына на руках, подошла к нам, Каллен заявил: - Рене уже не может дождаться встречи со своими внуками и… Джейком, - имя Блэка прозвучало как-то сухо, от чего его обладатель нахмурился. Дочь судорожно вздохнула и, взглянув на мужа, строго проговорила: - Веди себя прилично. - Милая, всё будет хорошо, - заверила её я и направилась вместе с Калленом к входу. Ребята побрели за нами. В гостиную первой вошла я, так как была самая храбрая (ну, не считая, конечно же, Эдварда, который просто решил остаться в стороне всех этих семейных знакомств). Заметив, как Аро, словно не замечая меня, что-то воодушевлённо рассказывал Рене, сидя на диване, я тактично кашлянула, чтобы обратить на себя внимание. Мама обернулась и, увидев меня, смущённо улыбнулась. Я тоже выдавила улыбку и пробормотала: - Извиняюсь, если отвлекаю, но… мам, хочешь познакомиться со своей внучкой? От неожиданности у Рене слегка округлились глаза, она только слегка кивнула, и я торжественно сказала: - Ренесми, заходи! Вместе с дочкой, естественно, вошла целая группа поддержки в составе Эдварда, Джейкоба и Роби. Девушка, увидев свою бабушку, робко улыбнулась и произнесла: - Привет, я - Ренесми. Мама, ошарашено хлопая глазами, рассматривая свою внучку, через несколько мгновений тишины пролепетала, медленно встав с дивана: - Боже мой! Девочка моя, как же ты похожа на свою маму! - Не ты одна это заметила, - усмехнулась я. - Мам, а это твой правнук. Роберт. - Я указала на малыша, который любопытно разглядывал приближающуюся к нему женщину с растерянной улыбкой. - Господи, - прошептала Рене. - Вы… ох… это… прекрасно! Мои хорошие!.. Послышался громкий всхлип. Ренесми, в отличие от своей слишком эмоциональной бабушки, не растерялась и протянула сына ей. Та, смахнув слезинку, аккуратно взяла Роби на руки и начала его укачивать. - Так здорово… я… я так счастлива!.. - лепетала мама, шмыгнув носом. Мы с Эдвардом довольно переглянулись, а Ренесми с умилением стала наблюдать, как новоиспеченная прабабушка погрузилась в свои восхищения по поводу внуков.
539 Нравится 554 Отзывы 173 В сборник Скачать
Отзывы (554)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.