Глава 6
9 июля 2016 г. в 15:22
Хорошо, что я не отношусь к числу тех людей, которые в критических ситуациях впадают в ступор. Мой мозг в таких случаях соображает куда быстрее, чем обычно, поэтому я тут же, схватив сумку, открыла окно и по пожарной лестнице побежала вниз. Я бежала в ту сторону, где было больше всего людей — там хотя бы можно было затеряться среди толпы. Запыхавшись, я остановилась, чтобы перевести дух и оглянулась — никого, кто бы за мной гнался, я не заметила. Либо за мной никто и не бежал, либо я действительно очень быстро бегаю.
Я зашла в ближайший торговый центр, привела себя в порядок в туалете и села на скамейку. Нужно подумать, куда мне податься дальше. Мало того, что меня преследует Стайлс, кто-то перерыл мою квартиру, так еще и будут проблемы с тем, что я пропустила два последних дня стажировки. Я достала телефон, чтобы позвонить своему куратору в журнале и разобраться хотя бы с самой простой из проблем — стажировкой, но телефон как назло оказался разряжен. Чего и следовало ожидать. Денег у меня с собой не так уж много, телефон разряжен, вернуться в квартиру за вещами я не могу, оставался только один выход — поехать к родителям и побыть там некоторое время. Живут они в часе езды от города, если добираться на поезде.
Я благополучно добралась до вокзала и еще около двух часов прождала нужный мне поезд, так как предыдущий ушел прямо перед моим носом, но наконец-таки к вечеру я оказалась дома.
— Мам, пап, я приехала, — оповестила я родителей, заходя в дом.
— Дорогая, мы в столовой, иди сюда, — услышала я мамин голос.
— У меня разрядился телефон, поэтому я не смогла предупредить, что приеду, — на ходу начала оправдываться я, — но вы же не расстроитесь, что я приехала раньше, чем… Стайлс?!
Только я вошла в столовую, как наткнулась на нахальную рожу Стайлса, который преспокойно попивал чай с моими родителями и сейчас нагло мне ухмылялся.
— Гарри предупредил, что ты сегодня приедешь, когда разберешься с последним днем стажировки, — проговорил папа. — Мы с мамой очень рады, что вы снова вместе.
— Что?! — я все еще не могла отойти от того, что он вообще сидит в моем доме, так еще и неизвестно, сколько выдуманных историй он успел рассказать моим родителям. — А, да, мы совсем недавно вместе, поэтому я не рассказывала.
— Ничего, милая, я уже много чего успел рассказать, — продолжал ухмыляться Стайлс.
— Гарри, можно тебя на минутку? Кое-что хочу тебе показать, — как можно спокойнее произнесла я. — Мы ненадолго.
— Конечно.
— Ты что, совсем уже охренел?! — начала орать я, как только мы поднялись в мою комнату. — Тебе хватает наглости заявляться к моим родителям и рассказывать небылицы?
— Я бы не стал этого делать, если бы ты вела себя так, как я просил, а не сбегала бы из туалета. И вообще, ты должна мне спасибо сказать, за то, что ночью ночевала в отеле, а не осталась в своей квартире, в которой сейчас все вверх дном.
— Я не удивлюсь, если это ты и сделал, чтобы доказать свою правоту!
— Ты головой ударилась, когда из окна туалета выпрыгивала, что ли? Еще что придумаешь? Может быть, я еще и твою соседку грохнул, чтобы тебя вернуть?!
— Зачем ты сюда приперся? — перевела я тему. — И зачем сказал моим родителям, что мы снова встречаемся?
— Потому что увидел, что произошло в твоей квартире, там явно что-то искали, и я уверен, что это связано с твоей соседкой. И как я смог бы объяснить свой приезд сюда, если бы не сказал, что мы снова вместе? Решил подействовать тебе на нервы?
— Этим ты сейчас и занимаешься, — фыркнула я. — Ты мог бы сказать, что мы просто друзья, кретин.
— Ты сама бы в это поверила? — хмыкнул Стайлс.
Я села на кровать и устало вздохнула.
— Когда я пришла в квартиру сразу после того, как сбежала, через пару минут услышала, как кто-то бежит по лестнице — два или три человека. Это был ты?
— Нет, не я. После того, как Тайлер мне сказал, что ты сбежала, я сразу понял, что ты поедешь к родителям, поэтому решил все свои дела и по дороге сюда заехал в твою квартиру, где и увидел тот погром. Как ты сбежала от тех людей?
— По пожарной лестнице.
— Я смотрю, ты мастер побегов через окно, — усмехнулся Стайлс. — Особенно глядя на твои разодранные колени и локти.
— Ты убедился, что со мной все нормально, теперь можешь уезжать, пару дней я побуду с родителями.
— Пару дней? — удивленно уставился на меня Стайлс. — Ты будешь здесь, пока полиция не разберется, что происходит.
— Конечно.
— Паркер, я серьезно, теперь уже и ты должна понимать, что все куда сложнее, чем казалось. И соседка твоя половину своей жизни придумала. Здесь явно не все так просто. Ты не будешь возвращаться в Лондон, пока я тебе не разрешу.
— Мы опять возвращается к одному и тому же разговору, Стайлс. Ты мне никто, что бы ты сам себе ни придумал, и ты не вправе указывать мне, что делать!
— Ты хочешь, чтобы я все рассказал твоим родителям? Они тебя точно никуда не отпустят, еще и под замок посадят.
— Даже не смей им ничего рассказывать, я не хочу, чтобы они волновались!
— Не буду, если ты пообещаешь мне сидеть здесь столько, сколько нужно.
Он подошел к кровати и сел рядом со мной, из-за чего я рефлекторно отодвинулась к краю.
— Неужели я тебе так противен, что ты даже сидеть рядом со мной не можешь? — хмыкнул парень.
— Ты только сейчас это понял? Кажется, я тебе уже как сутки показываю весь спектр негативных эмоций, которые испытываю к тебе.
— Ничего, уж как-нибудь смогу это пережить.
— Не сомневаюсь, что найдется какая-нибудь длинноногая брюнетка, что сможет тебя утешить.
— Мэдисон, — начал Стайлс, — ты же знаешь…
— Не продолжай, мне не интересно, — перебила его я. — Думаю, тебе уже пора.
— Ладно, — Гарри поднялся и направился к двери, — надеюсь, ты сдержишь свое обещание.
— Объясни родителям, почему ты уходишь. Врать у тебя получалось всегда лучше, чем у кого-либо еще.
Стайлс ушел, громко хлопнув дверью, а я осталась довольна тем, как он не заметил, что я так ничего и не пообещала ему.