ID работы: 3929644

Похищена

Гет
R
Завершён
138
автор
authentique бета
Размер:
63 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 43 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 1. Первый день в плену

Настройки текста
      Проснулась я в незнакомой мне комнате. Стены были серые, около кровати, на которой я проснулась, стоял небольшой шкаф, а напротив находился письменный стол. На нём стояла свечка, которая была единственным источником света в комнате. Она не была большой, но и маленькой её трудно назвать. Я открыла шкаф и увидела мужскую одежду и снаряжение ниндзя. Я попыталась открыть дверь, но не смогла — та была закрыта. Естественно, не станут же пленника в открытой камере оставлять. Хотя в камерах не стоят шкафы с одеждой.       Дверь стала открываться, а я отошла и вжалась в угол. В помещение вошёл Итачи. Плаща на нём не было, и я смогла рассмотреть его получше: высокий, накаченный, одет в майку, штаны и сандалии. Меня удивили его волосы — длинные, чёрные, собранные в низкий хвост.       Не обнаружив меня на кровати, он стал осматривать комнату. Увидев меня в углу, он стал подходить ближе. А я снова задрожала всем телом. Он подходил медленно, словно я могу испугаться и разбиться. На расстоянии вытянутой руки он остановился. Я прижала руки к груди и зажмурила глаза.       Следующие, что я почувствовала, были его руки на моей голове. Он мягко гладил меня по волосам, словно пытался успокоить. Я открыла глаза и увидела, что он сидел на моём уровне и… улыбался?        — Не бойся, — его голос звучал тихо. — Я ничего тебе не сделаю, — почему-то я доверилась ему и перестала дрожать, но от стены не отошла. — Я сейчас принесу тебе завтрак. Не выходи в коридор, — последняя фраза прозвучала более грозно. Он закрыл дверь, и я опять осталась одна.

***

      

Повествование от третьего лица

      — Сакура, милая, просыпайся, — Мебуки подошла к кровати дочери, но не обнаружила её на месте, — Наверное, на миссию рано ушла.       Мебуки пошла на кухню, чтобы приготовить завтрак для мужа, но её прервал звонок в дверь.       — Здравствуйте, Мебуки-сама, я за Сакурой. Нас Бабуля на миссию вызывает.       — Наруто? Я думала, вы ушли давно. Сакуры нет дома, — мама Сакуры не на шутку заволновалась.       — Как?! — у Наруто глаза на лоб полезли. — Я к Бабуле! — Узумаки двинулся с места и со всех пор побежал в резиденцию.       В это время Цунаде разбирала очередную стопку бумаг в кабинете. Шизуне терпеливо ждала указаний Хокаге. Тишину нарушил вбежавший Наруто. Он хлопнул по столу так, что все бумаги упали на пол.       — Чего тебе, Наруто? — раздраженно спросила Цунаде.       — Сакура пропала!!!       — Может, она пошла погулять? — Пятая замолчала, когда увидела на пороге Анбу. — Чего тебе?       — Хокаге-сама, вчера один из нас видел около резиденции представителей Акацук.       В кабинете воцарила тишина. Пятая сжала кулаки, со всей силы ударила по столу, и тот разломался пополам. Шизуне схватила Наруто и сжалась с ним в стену.       — Не медля, — Цунаде не шутила. — вернуть Сакуру домой!

***

      

Повествование от лица Сакуры

      Через двадцать минут Итачи вернулся в комнату с тарелкой риса и стаканом воды в руках. Тарелку он поставил на стол и жестом приказал мне сесть. Перечить ему я не собиралась, поэтому быстро села за стол, но есть не спешила. А вдруг он мне туда яда подмешал или ещё что-то? Мне этого не надо. Две минуты я тупо смотрела на тарелку и к еде не притрагивалась.       Итачи вздохнул и, взяв палочки, положил рис к себе в рот и проглотил. Правда, я всё равно есть ничего не стала. Учиха старший снова вздохнул и стал кормить меня с ложечки. Вы себе это представляете?! Гений клана Учиха, член организации Акацук, кормит с ложечки девочку с розовыми волосами?! Или это я головой ударилась, или мир чокнулся.       Через три минуты всё содержимое тарелки было съедено. Чудо, я не отравилась и со спокойной душой выпила воду. Зря, правда. Через секунду меня стало клонить в сон. Моя голова упала на стол, а стакан разбился о пол. Зачем ему всё это?

***

      

Повествование от лица Саске

      Мне давно не снились сны о Конохе. Всего две ночи после моего ухода. В частности и ты… Сакура. Я, словно призрак, наблюдаю за тобой. Вот ты пытаешься привлечь моё внимание, развеселить, помочь, обнять. А я лишь отталкиваю тебя, принося боль и слёзы.       Сколько раз ты плакала из-за меня? Наверное, много. Вот мой уход из деревни. Ты призналась мне в любви, пытаешься меня остановить или уговорить взять тебя с собой. Ты пытаешься закричать, но я появляюсь за твоей спиной и отключаю тебя. Даже во сне ты говорила мне не уходить и плакала. Я всё же ушёл, оставив новые порции боли.       Теперь тебя пытаются развеселить, отвлечь. Почему ты не улыбаешься, Сакура? Твои глаза не горят тем привычным огнём. Они погасли. Твоя улыбка стала редкостью. Я бы тебя не узнал такой. Вот тебе снится кошмар обо мне, ты плачешь. Совсем потухла. А теперь ты бежишь. От кого, Сакура? Мои глаза расширились от шока. Итачи! Сакура, тебе страшно. Он хватает тебя за руки и поднимает над землёй. Пытаюсь вырвать тебя из его рук, но прохожу сквозь тебя. Он что-то тебе вколол, и ты засыпаешь. Затем вы оба исчезаете.       Просыпаюсь в холодном поту и пытаюсь привести мысли в порядок. Сакура, почему ты засела у меня в голове?

***

      

Повествование от лица Сакуры

Я не знаю, во сколько я проснулась, ведь в комнате нет ни окон, ни часов. Переворачиваюсь на другой бок и понимаю, что спала не одна. Итачи положил меня к стене, а сам лёг рядом. Спал он крепко, поэтому я с лёгкостью встала с кровати. Свеча почти погасла. Подхожу к двери и обнаруживаю, что та не заперта. Есть шанс вернуться домой. Проверяю, спит ли Итачи, и выхожу.       Коридор был на много светлее комнаты Итачи. Куда я шла — не знаю. Я видела другие комнаты, но открывать их смелости не хватало. Этот коридор был настоящим лабиринтом. На каждом шагу был новый поворот. Я даже не знала, куда надо сворачивать. Было тихо, но вскоре тишина была нарушена.       — О, ты же та девка, которую Итачи принёс, — сказать честно, этот блондин напоминал мне прической Ино. — А ты миленькая и такая маленькая, — я была в шоке, когда увидела, что у него на ладонях по рту. Он схватил меня за руки и поднял над полом. Им так нравится это делать?       — Может, стоит подшутить над ним? Спрятать тебя у себя, а Итачи сказать, что ты убежала?       С каждой секундой мне становилось всё хуже. Блондин обращался со мной, как с плюшевой игрушкой.       Но вскоре он отошёл от меня, словно его током ударили. Он со страхом в глазах смотрел за моё плечо. Я обернулась и увидела Итачи, сверлившего меня взглядом. Страх снова сковывал меня целиком. Мне казалось, что он страну может испепелить одним лишь взглядом. Итачи развернулся и чётко сказал:       — Сакура, идём.       Я послушно пошла за ним. Блондин лишь крикнул ему в след:       — Да брось ты, девочка домой хочет, — это правда. Я хочу домой к маме и папе. Не хочу сидеть взаперти не пойми где.       Всё время Итачи шёл впереди меня и молчал. Лишь иногда оборачивался, проверяя, иду ли я за ним. Войдя в комнату, я быстро отошла к углу.       — Я же тебе говорил не выходить в коридор! — Его голос стал металлическим и резким, — А если бы там был не Дейдара, а кто-то другой? Что бы ты сделала? А? — Итачи подошел ко мне и схватил за горло. Было больно, но он продолжал на меня кричать. — Что, умереть захотелось? Я тебе могу в этом даже помочь! — в оправдание он сильнее сжал мне горло. Неужели я так умру? Я заплакала, опять. Я ничего не могу сделать, мне страшно. Итачи перестал меня душить, и я села на пол, хватаясь за горло. Я боялась поднять голову и посмотреть ему в глаза.       — Сакура… — его голос снова мягкий. — прости меня, — он прижал меня к себе, а я лишь продолжила плакать. — Скажи хоть что-нибудь.       — Я домой хочу, — скорее пропищала, чем сказала я.       — Не сейчас, — что было потом, я не помню.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.