ID работы: 3927767

It's such a sad love

Гет
G
Завершён
145
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 27 Отзывы 26 В сборник Скачать

1. Сара

Настройки текста
      — Если хочешь, ты можешь остаться здесь навсегда, Сара. Только ты и я, и мой Лабиринт.       Когда Джарет так говорит, я чувствую себя кроликом, сжавшимся в комок под грозным взглядом голодного удава. Эти глаза сводят меня с ума.       — Теперь, когда Тоби вырос, ничто больше не держит тебя в мире людей.       Две разноцветные льдинки неподвижно смотрят на меня, и я чувствую, как внутри у меня всё стынет.       — Слишком долго мы шли разными путями, Сара. Пора перестать противиться своей судьбе.       Я смотрю в эти бездонные глаза и не могу вымолвить ни слова.       — Я раскрашу рассветное небо золотом и подарю его тебе, если ты этого захочешь.       Мой взгляд начинает скользить по его лицу и опускается на губы. Такие тонкие и властные. Эти губы не привыкли просить и умолять. И всё же…       — Я всегда буду с тобой, Сара. As the world falls down.       Лёгкая улыбка молнией искривляет его губы и пронзает моё сердце. Я хочу сделать шаг, но ноги меня не слушаются. Тогда Джарет сам подходит ко мне.       — Ради тебя я готов сорвать звёзды с небес, Сара.       Его рука скользит по моей, и это прикосновение подобно электрическому разряду.       — Сара, всего одно твоё слово…       Я закрываю глаза.       — Сара, только ты и я. Навеки.       Я чувствую, как начинаю падать. Пальцы Джарета больно впиваются мне в кожу, но я выскальзываю из его хватки и падаю, падаю… Он что-то кричит, но мне уже не разобрать слов, и всё, что я слышу в этом крике,– это его боль. Он снова потерял меня. А я всё падаю и падаю, и меня всё сильнее захлёстывает ужас предстоящего столкновения с землёй.

***

      Я просыпаюсь в холодном поту. Часы на стене бьют один раз. Час ночи. Тринадцатый час. Его час. Немного успокоившись и придя в себя, подхожу к окну. Полная луна сиротливо плывёт по чистому атласному небу, освещая всё вокруг холодным ярким светом. На дереве возле моего окна привычно сидит прекрасная белая сова. Увидев, что я подхожу к окну, птица взмахивает крыльями и растворяется в ночи. Я знаю, что ты наблюдаешь за мной, Джарет. Прости, но я не могу. Так же, как не могу забыть тебя. Ты был прав, it's such a sad love.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.