ID работы: 3909951

Переворот

Гет
PG-13
Заморожен
15
автор
tristana_nambi бета
Размер:
34 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 36 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Изабелла с твердостью развернула скомканные вопросы, и не обращая внимания на то, что уже минут пять Финес пялится на нее от шока, начала громким голосом их оглашать. - Итак. - начала она. - Журнал The New York Times должен высказать вам благодарность за то, что вы нашли время дать нам интервью. - девушка прочитала это таким тоном, как будто видит этот текст впервые, что и было правдой. - Что, что? - она удивилась прочитанному и прищурилась, убедившись в том, что это действительно напечатано на той бумаги, которую черноволосая держала в руках. Девушка сделана такое растерянное лицо, что Финес неожиданно заулыбался и даже рассмеялся. - Все нормально? - через смех спросил парень. - Не вижу в этом ничего смешного, мистер Флинн. - деловым тоном сказала Изабелла. Эта серьезность и сосредоточенность девушки прервала его смех, и он кашлянув, умолк. - Скажите, Мистер Флинн, как вы сумели добиться такого ослепительного успеха? - она прочитала последние два слова так, как будто ей от этого стало плохо. - Кто вообще составлял эти чертовы вопросы? - неожиданно воскликнула она, а потом, опомнясь, извинилась перед парнем. - Ничего, мисс Гарсиа-Шапиро, я вижу, что вы просто вопросы не читали, поэтому и удивляетесь. - Финес подхватил деловой тон девушки, и поправив свой галстук, спокойно уставился на своего интервьюера. - Вы правы, мистер Флинн, это мой недочет, прошу извинить за столь неподобающее поведение. - она дернула бровями и сделала суровое лицо. Поймав её испепеляющий взгляд, Финес стал ёрзать в кресле. - Дело в том, что я всегда много работал, и корпел не только над своими изобретениями и открытиями, но и над самим собой. Это очень важно не потерять себя и быть индивидуальным в таком деле, потому что именно в нашей профессии оригинальность и какой-то особый почерк или стиль автора всегда поддерживается и приветствуется. Очень сложно сейчас сделать что-то новое, так как столько идей уже пошли в исполнение. Я начинал маленьким мальчиком, придумывающим какие-то нелепые штуки у себя во дворе, а сейчас уже дорос до профессионала, который востребован по всему миру. Работать, работать и еще раз работать, вот что дает плоды. Постоянно совершенствуясь, вы уже более мастерски делаете свое дело. Как говорится, чтобы добиться успеха, надо все во лишь 1 процент таланта и 99 процентов труда. - он взял стакан воды подле себя, выпил, а потом улыбнулся. Изабелла, записывая все это, слушала это с таким небывалом и для нее неожиданным восторгом, словно это была речь президента. Ей очень понравились слова Финеса, но чтобы не показывать этого, она углубилась в бумаги, читая про себя следующий вопрос. - Вы записываете мои ответы? - неожиданно задал вопрос рыжеволосый. - Ну да. - с удивленным лицом ответила та. - Вроде как, когда у меня берут интервью все мои слова всегда на диктофон записывают. - этим предложением, как поняла Изабелла, он вывел две вещи: во-первых, то, что у него постояло берут интервью и, во-вторых, он намекнул на забывчивость и неуклюжесть Изабеллы, ну или даже самого издания. Девушка, услышав это, нахмурилась и грозно ответила: - Меня не предупреждали. - и с этими словами её восторг к речи Финесу исчез. - По моему проще было записать на диктофон, вам было бы только легче, ну ладно. - он пожал плечами. - Давай-те продолжим. В этот момент она почувствовал себя самым никудышным репортером за всю историю The New York Times, но надо было продолжать, и поэтому взяв себя в руки, она стала читать следующий вопрос. - Мистер Флинн, наша газета получила сведения, что вы решили финансировать изобретения молодых студентов в Нью-йоркском университете, это правда? - Да, это чистая правда, я очень много ездил по всему миру и смотрел работы молодых студентов, и после моих многочисленных поездок, я понял, что восхищаюсь тем, насколько люди могут быть не похожими на друг друга, не только внешне и внутренне, но и своими творениями. Хоть, повторюсь, сейчас очень трудно придумать что-то оригинальное, так как в нашем современном мире все уже сделано, все равно находятся молодые таланты, которые изобретают невероятные вещи, такие, какие нам, простым людям, только снятся. Именно поэтому с этого года я занялся этим делом. Я начну с Нью-йоркского университета, ну а потом, если все получится, я переключусь на другие университеты не только Америки, но и всего мира. - То есть, вы уже решили завязать со своей профессии и посвятить себя этому делу? - Я работаю, творю и изобретаю уже достаточно много времени, наверное не так много, как все думают, но все же. И за всё это время я успел много чего придумать для людей, именно на этом я и заработал свой большой капитал. Но дело совсем не в том, что я заработал кучу денег, и теперь буду всю жизнь жить в роскоши, нет, мой выбор пал не на спокойную и скучную богатую жизнь, а на постоянный рост, самосовершенствование и развитие. Нет, я не перестану делать то, что мне нравится, и буду продолжать это делать, пока у меня есть возможность. Просто сейчас, видя сколько талантов пропадает, а я по своему опыту знаю, как трудно, чтобы тебя заметили и прорваться, решил помогать студентам всем, чем смогу. - Финес говорил не быстро, так, чтобы Изабелла успела записывать. - Очень благородное решение с вашей стороны, Мистер Флинн. - не отрываясь от записей и из вежливости, сказала девушка. - Благодарю. - дружественно отозвался парень. - Так как мы надеемся, что наши источники не врут, вы начинали свою карьеру в Триштатье, в маленьком городке Денвиле, скажите, трудно ли было начинать это дело, и быстро ли и легко ли вы вышли на такой мировой уровень? - Конечно трудно, ни что в этом мире не дается легко, особенно когда эта мечта всей твоей жизни. Я с детства этим грезил, я с детства этим увлекался и занимался, я всю жизнь мечтал о том, что у меня есть сейчас. Почти отучившись в колледже, я решил, что пойду гораздо дальше, чем наше Триштатье, и именно когда я это решил, на моему жизненном пути появился тот человек, который впоследствии изменил мою жизнь, а именно знаменитый изобретать Марлин Винни, который в это время отошел от дел и отдыхал в Денвиле. И именно там мне судьба его то и подарила. Я был на весенних каникулах, и поэтому, отдыхая от суматохи колледжа, бродил по пустым паркам моего замечательного города, в надежде найти вдохновение. И я его нашел, в лице Марлина. Мы встретились в парке, разговорились, а потом я показал ему свои чертежи и поведал идеи, и после этого всего, он сказала мне: «Друг, я вижу в тебе потенциал!». И с тех пор, моя жизнь наполнилась смыслом,; я уже не бродил без дела от скуки; я уже не был тем, не знающим куда себя деть подростком, я уже был при деле, в его мастерской. Этому человеку я обязан всем тем, чем я сейчас владею. Это, по моему мнение, был самый дорогой и ценный подарок судьбы. - А каковы были ваши чувства, когда вы уехали со своей родины в большой мир, что вы чувствовали при этом, в каком состояние были? Наверное трудно было расставаться со всем тем, что у тебя так долго было. - Мои чувства были смешанными. Я тогда не окончил колледж, потому что смог поступить сразу в университет Вашингтона, благодаря Марлину, и уезжая с ним, мне было с одной стороны очень одиноко и грустно, так как именно в Денвиле я нашел себя в роли изобретателя, с другой я был безумно рад увидеть мир, и поучится у настоящих мастеров своего дела, с третьей стороны, я понимал, что если я уеду, то все, что у меня было до этого, станет просто беззаботным детством, просто прошлым, к которому когда-нибудь я буду возвращаться, в четвертых, мне было немного страшно от мысли, что я покидаю место, в котором вырос. Моя жизнь, после отъезда, резко изменилась, и не скажу, что меня постоянно сопровождала удача, что мне легко все давалось, и уже скоро я стал знаменит и востребован. Я терпел неудачи, падения, но при этом верил в свое будущее, как никто другой. Время шло. Так как моя учеба походила к концу, а разъезды становились все чаще и чаще, у меня появился реальная возможность работать и изобретать. В конце концов, Марлин меня покинул, сказав: «Все, что я должен был сделать, я сделал, теперь твоя очередь, сынок, определять по какой дороге ты пойдешь и как будешь распоряжаться своей судьбой.» Он познакомил меня с потрясающими людьми, научил меня таким вещам, которые мне даже во сне не снились, и показал мне, что каждый человек имеет свою изюминку, главное эту изюминку не потерять или что хуже, не похоронить в себе. - Как я поняла, вы хотели стать изобретателем с детства, но что вас зацепило в этой профессии? Почему именно она вас заинтересовала, что такого вы нашли в ней для себя? - Все началось с моей фантазии. Именно она зародила во мне какую-то способность постоянного придумывания чего-то нового, того, чего еще не было в нашем мире, правда, никак не могу это нормально объяснить, вообщем я не мог сидеть на месте просто так, мне хотелось что то для кого-то делать, и если тогда эти были мои друзья, то теперь это весь мир. Я нашел в этом себя, получал от этого невероятное удовольствие, мне искренне нравилось изобретать, и я понял, что свяжу с этим делом свою жизнь. - И что вы чувствуете, когда понимаете, что вы служите и делаете все для всего мира, ведь люди вас любят. - На самом деле я до сих пор не могу в это поверить. Я счастлив! Все, о чем я только мог мечтать, я имею сейчас, и иногда думая об этом, я сам никак не могу понять, как мне это удалось. Меня всегда тянуло помогать людям, я всегда пытался быть полезным для всех. Пытался улучшить и упросить чью-то жизнь, но если тогда это были лишь мои детские забавы, то сейчас это очень серьезно. Я безумно счастлив служить людям, я счастлив, что помогаю им, я счастлив, что придумываю для них, именно они, выражая похвалу моим изобретениям, заставляют меня продолжать делать еще и еще. Америка, люблю тебя! - А как вы представляете себя через 15 лет, что в вас и в вашей профессии, по вашем мнению, изменится? - Думаю, через 15 лет наш мир будет абсолютно другим. Технологии каждый день развиваются, и через 15 лет они достигнут уже совершенно другого уровня. Считаю, что моя профессия всегда будет востребована, так как, кто же все эти новые технологии будет придумывать и развивать? Конечно изобретатели! Уверен, что родится еще очень много людей, которые станут гениями, и изменят наш мир, и я надеюсь к лучшему. А что насчет меня? Так я наверное буду изобретать у себя где-нибудь далеко от современной цивилизации, в каком-нибудь маленьком городке, наподобие моего родного Денвиля, а может быть это будет даже он. Я не вижу свое будущее без изобретений, они моя жизнь и моя страсть. И да, как мне кажется, все таки, никогда в мире не будет изобретено абсолютно все, так как каждый раз будут рождаться люди, которые придумают что то новое. - А если ли у вас хобби, какие увлечения вы предпочитаете в свободное время от работы? - О, у меня их довольно много. Конечно, во-первых, открытия и изобретения навсегда стали для меня и работой, и хобби. Ведь что такое хобби? Это дело, которое дает тебе отдохнуть от рабочей суеты и забот, это дело, которое тебя всегда вдохновляет и ты можешь заниматься этим вечно. Именно поэтому я считаю свою работу своим самым главным хобби, так как все, что я перечислил до этого, дают мне изобретения. Ну, а если помимо этого, то я скажу, что я люблю скачки и гольф. Да, знаю, довольно необычные занятия, но когда я был в Англии и в Шотландии, мне это так понравилось, что я начал заниматься этим профессионально, при этом отдыхая. И скачки, и гольф происходят на свежем воздухе, поэтому это только еще одна причина выйти на улицу из своей дыры-лаборатории, где я работаю. Это вечная проблема, знаете-ли, я не часто бываю и гуляю на улицу, и поэтому занимаясь этим, я с радостью нахожу время поехать на поляны гольфа и к конюшне на воздух. - Очень интересно! И последний вопрос. А что насчет личной жизни, планируете завести семью? - Ахахаха. - раздался звонкий смех Флинна. - Этот вопрос задают многие, но каждый раз я отвечаю одно и тоже: «Нет, не собираюсь.» И, знаете, как только я это говорю, все спрашивают причину. Так вот, я скажу сразу и её. Дело в том, что с самого детства меня окружали прекрасные люди, и среди них была девушка, которую я очень любил, и знаете, я мечтал, что когда стану изобретателем, мы с ней будем вместе, да в принципе так и было, но только в колледже, ну а потом мы разошлись и и я её больше не видел. Признаюсь, эти три года в колледже были лучшими в моей жизни, потому что я провел их с ней. Не знаю, что с ней сейчас и где она, и что самое главное, остались ли у нее ко мне чувства, и помнит ли своего рыжего треугольного Финеса Флинна, который жил напротив её дома. Сейчас, вспоминая эту девушку, я понимаю, что это любовь на всю жизнь, и мне никогда не найти такую же, как она. Поэтому я стараюсь не думать о всяких романах и прочем, а полностью погружаюсь в работу. Вот такая вот у меня история, надеюсь вам было интересно слушать, мисс Гарсиа-Шапиро. - Финес улыбнулся и отпил глоток воды из стакана. Конечно же все поняли, что все это время Флинн говорил именно о черноволосой девушке, которая сидела напротив него. Гарсиа-Шапиро от таких неожиданных слов уронила карандаш, и, когда поняла это, даже не собиралась его поднимать, потому что стала пристально смотреть на парня, будто бы разглядываю его свежим взглядом. Он заметил с какими чувствами на него смотрела Изабелла, когда он все это говорил. Если сначала она глядела на него чуть ли не с отвращением, то сейчас она смотрела на него так, как смотрела именно тогда, когда она признался ей в любви. Он тут же вспомнил тот взгляд, и у него затрепетало сердце. Финес подумал, что сейчас она скажет ему что-нибудь в таком роде: «Да, все это время, что мы не виделись, я все надеясь на нашу встречу, потому что я до сих пор люблю тебя!», или «Конечно мои чувства к тебе не остыли, я только и мечтала наконец то тебя встретить!», ну или она кинется ему на шею и расплачется от счастья, вообщем в эту минуту от таких прекрасных мыслей он блаженно смотрел куда-то в сторону. Но оказалось, что это все во лишь его мимолетное видение, так как этот взгляд продолжался одну или даже меньше минуту. Опомнившись от него, Изабелла подняла упавший карандаш и уже что-то дописывала в своем блокноте. Если честно в этот момент, она не понимала, говорит ли он это всем журналистам или это он просто для нее сказал, но во всяком случае она записала все в точности, как он сказал, так как ей было это очень даже приятно писать, но потом она заметила летающего в небесах парня. - Мистер Флинн? Все хорошо? - так как их кресло стояли достаточно близко, она дернула его за руку, и он очнулся. При этом парень нежно посмотрел на нее, явно ожидая тех слов, которые он представил у себя в голове, но к его удивлению, она произнесла совсем не то. - Очень трогательная история, Мистер Флинн. У вас очень интересная судьба, я записала все в точности, как вы сказали, надеюсь ничего не пропустила. - она сказала это так холодно и так как будто они чужие люди, что Финес растерялся. Он невольно развел руками, и вопросительно посмотрел на девушку. Изабелла как раз закончила свои записи и отложила блокнот, когда заметила его взгляд. Ей он показался странным и девушка спросила: «Что-то не так?» - Изабелла, все, интервью закончилось, теперь давай поговорим, как нормальные люди. - вдруг сказал Финес, и взял девушку за руку. Гарсиа-Шапиро явно не ожидав этого, резко отняла руку и отвернулась, ничего не ответив, да и если честно, она даже не знала, что именно. - Изабелла, скажи мне, помнишь ты меня таким, какой я тебя помню? - Какой именно ты меня помнишь? - довольно строго отозвалась та. - Сделавшей меня самым счастливым человеком на земле, и подарившей мне самые прекрасные воспоминания. - ответил Финес и опустил голову. Изабелла, услышав эти красивые слова, которые наверное он придумал еще вчера, как показалось Белле, немного покраснела и даже чуть улыбнулась. - Да, я помню тебя именно таким. - с чуточкой нежности сказала девушка, но потом неожиданно холодно добавила: «Но не забывай, я сказала, что только помню. Прошло столько лет, и теперь я уже не знаю, какой ты и что будешь делать, а теперь давай закончим этот бессмысленный разговор, который все равно ни к чему не приведет.» Финес, который до этого, слушал с упоением, встряхнул головой. - Но только можно тебя поспросить о встрече? Пожалуйста! - он положил руку на сердце. - Прошу тебя от всего сердца. Поговорим о наших теперешней жизни, хотя наверное ты уже сегодня все узнала обо мне, а вот о тебе я ничего пока не знаю. Изабелла нерешительно покачала головой, явно думая. - Думаю не стоит. - сказала она. - Почему? Ну, пожалуйста, умоляю. - Финес снова положил руку на сердца. «Ну как тут отказаться!» - говорил голос в голове Изабеллы, но она решительно трясла головой, пытаясь не слушать его. - Прошу. - громко произнес Финес. - Мы так давно не виделись, тем более я скоро уезжаю из Нью-Йорка, и может наши пути больше никогда не пересекутся. Изабелла заскрежетала зубами от сомнений, которые одолевали её. - Ладно. - вдруг выпалила она. - Но только одну! - она погрозила парню пальцем. - Во сколько тебе удобно и в каком месте? - Знаешь Starbucks, который в самом сердце города? - Знаю. - ответил Финес, при этом вообще не имея никакого представления об этом месте. - Давай завтра там встретимся, скажем часа в 3, утром у меня дела в издательстве. - быстро пробормотала девушка, явно хотевшая по быстрее с этим закончить. - Отлично, я свободен, тогда до встречи! - он улыбнулся ей и протянул руку, до обнимашек ему явно было еще далеко. Она быстро пожала её, и, знаете, если бы не манеры и не чрезвычайная вежливость девушки, он не стала бы её вообще пожимать, но тут она себя заставила. Потом Гарсиа-Шапиро схватила сумку и блокнот, и сказала на прощанье: «Не опаздывай! Пока!». Затем демонстративно хлопнула дверью и исчезла. Финес, с улыбающимся лицом, растянулся в кресле, и у себя в голове праздновал эту небольшую победу, потому что сначала ему казалось, что Изабелла откажется, но девушка все-таки с большим усилием согласилась, да и не зря.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.