Часть 12
6 марта 2016 г. в 17:38
Я смотрела на демона по-хозяйски разлегшегося на моей постели и не знала, возмущаться или радоваться.
— И вы не знаете чем я занималась сегодня? — приподняв брови (одну не умела) скептически спросила я.
— Ты не поверишь, не знаю, меня вообще сегодня здесь не было, — закрыв глаза, ответил он.
— А где вы были? — присев на край постели, продолжила любопытствовать я.
— Если отвечу, что на острове морских ведьм, вряд ли тебе это что-то скажет, — не открывая глаза, сказал Даррэн.
— Вы правы, — я легла рядом, мужчина даже посторонился, чтобы хватило местa обоим, — я не знаю что это за место.
Некоторое время мы просто лежали рядом и никто из нас не нарушал эту тишину.
— Устал я сегодня, — задумчиво произнес демон, — сражение на острове, потом ещё и в Хаосе.
— С вами кто-то был?
— Тьер и Дэя.
Услышав это имя, я вновь ощутила то странное и не испытанное до сих пор чувство. Но я решительно подавила его, потому-что глупо ревновать того, кто не принадлежит мне. Если бы мы были женаты, у меня было бы право на такое, а так…
В этот момент я твердо решила принять приглашение Влада и незаметно для себя задремала.
Проснулась я внезапно и осмотревшись, поняла причину своего пробуждения — Даррэн уходил.
— Уже уходите? — наверное со стороны это выглядит по-детски, ведь не может же этот лорд спать со мной на узкой постели, при этом между нами ничего нет.
— Мне нужно идти, а тебе отдохнуть, — наставнически произнес он и уже приготовился призвать пламя.
— Знаете, а я еще не видела звезды в этом мире, может покажете?
— Сегодня погода ясная, почему бы и нет? — улыбнулся он и поманил меня пальцем.
Для меня дважды повторять не нужно. Вскочив с постели, я подошла к нему и встала рядом, тотчас же нас окружило ревущее синее пламя.
Когда огонь развеялся, а глаза привыкли к темноте, я увидела, что мы на крыше. В этот же момент, налетел свежий ветерок, и я поняла, как холодно оказывается на улице.
Даррэн неодобрительно покачал головой, потом ничего не говоря снял свой сюртук и накинул на мои плечи.
— А вы? — наверное глупо было задавать такой вопрос демону и я в этом убедилась, когда он посмотрел на меня и расхохотался.
Отсмеявшись, он лег прямо на черепицу и опять сложил руки под головой. Недолго думая я последовала его примеру, легла рядом и положив голову на согнутую руку мужчины, посмотрела на кристально чистое небо.
Я много созвездий не знала, только Большую медведицу, которую увидела в учебнике, потом нашла на небе. Сейчас я искала взглядом именно её. Но знакомых звезд не было, даже луна и та была не такой, какой я привыкла видеть на небосводе родного мира.
И все же мне нравилось смотреть на небо, оно дарило такое умиротворение, что забывались все тревоги и обиды.
— Значит я ваш второй круг? — решила я нарушить тишину.
— Да, и можешь уже перейти на «ты», — отозвался Даррэн не поворачивая головы.
— Хорошо.
Мы замолчали, наши взгляды опять устремились на темное, словно усыпанное драгоценностями, небо и в середине всех этих огоньков, ярко светила луна.
— Знаете… ой, знаешь, — я улыбнулась и посмотрев на убывающее, но еще круглое небесное тело, продолжила, — в нашем мире есть легенда о сыне луны.
— Вот как, впервые слышу, расскажешь? — все так же глядя на небо, попросил он.
— Могу спеть, это песня, — улыбнулась я, — чур только не жаловаться, если буду фальшивить.
— Если хочешь, могу слово дать, — улыбнулся он в ответ.
По рассказам деда,
Есть одна легенда
О шальной цыганке,
Что Луну молила
До рассвета средь гор
О любви цыгана,
О прекрасной свадьбе,
О семье с давних пор.
«Это в моей власти,
Дева страсти», —
С неба Луна молвит, —
«Но для счастья
Ты должна отдать мне
То дитя, что будет
Первенцем у тебя.
Это твоя жертва
Для любви цыгана
И мечта для меня».
О, Луна в звёздном небе,
Ищешь тщетно любовь,
Хочешь матерью стать,
Расскажи мне, поведай,
Для чего, для чего
Тебе это дитя?
Аааах, ааах,
Сын Луны, сын лунный.
Смуглому цыгану
В ночь смутную
Родила цыганка
Сына в бурю,
Малыша с глазами
Лунными большими —
Маленький альбинос.
С кожей цвета снега…
И порывом ветра
Счастье унеслось…
«То не сын цыгана!»-
Вдруг вскричал он.
И, схватив клинок,
Жену ударил
В гневе прямо в сердце
И закрылась дверца
В жизнь цыганки шальной.
Взял дитя он в руки
И понёс на муки
В лес под тёмной горой.
По ночам младенец
Тихо плачет
И Луна-мамаша
Сына прячет
В тени колыбели
Чтобы птицы пели
Над его головою.
А когда смеётся —
Лунный свет вновь льётся
Над огромной Землёю.
Я замолчала в ожидании его реакции, но повернуть голову и посмотреть в лицо демона не решилась.
— Красивая песня, — задумчиво проговорил он, — и голос у тебя красивый, зря не веришь.
Я улыбнулась, хотя, любая на моем месте, была бы счастлива слышать подобное в свой адрес.
Мой взгляд снова вернулся к звездам, которые в отсутствии постороннего источника света, были очень яркими.
Через некоторое время мой организм решил сдаться, усталость все же показала себя и я начала зевать.
— Все, тебе пора, — строго сказал Даррэн и приготовился встать на ноги.
— Не хочу, мне здесь очень нравится.
— Завтра опять придем, — миролюбиво пообещал он и поднялся на ноги, за одно и меня поднимая, — звезды никуда не денутся.
Через минуту меня уложили в мою постель, разница была лишь в одном — я не спала.
— Спасибо, — глядя в эти пронзительные серые глаза, с улыбкой прошептала я.
— Не за что, спи, — он повернулся, чтобы отойти к середине комнаты.
— Спокойной ночи, — прошептала я продолжая кутаться в его сюртук, о котором он, по всей вероятности забыл.
— У нас желают кошмарных, — весело подмигнул мне этот демон, тем самым напомнил, как я отреагировала на его приветствие в первый раз.
— Не могу я так.
— Привыкнешь, — улыбнулся Даррэн и призвав огонь, ушел.
Комната погрузилась в темноту, а я лежала в постели с открытыми глазами и продолжала улыбаться. Мне было приятно его внимание, рядом с ним я забываю обо всем, даже о времени.
Спать совсем не хотелось, поэтому я включила свет и усевшись поудобней, стала читать начатую в библиотеке книгу.
Вот странное дело, мне было легко сосредоточиться, мысли никуда не убегали, я читала и все понимала.
Не знаю сколько времени я просидела над книгой, даже не заметила когда уснула обняв книгу и накрывшись бессовестно конфискованным имуществом.
Проснулась я от громкого рева какого-то духового инструмента, который сразу же возненавидела. И вот странное дело, вчера этого противного звука я не слышала. Но поразмыслив немного вспомнила слова леди Метины, о том, что Даррэн просил меня не беспокоить, возможно, он позаботился и об этом.
Я встала с постели, спрятала сюртук в шкаф, так как возвращать не собиралась и переодевшись в чистую форму, побежала получать новые знания.
Примечания:
Сын луны или Hijo de la luna