ID работы: 3904585

Книга: "Гарри Поттер".

Джен
G
Заморожен
86
Размер:
22 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 35 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава первая.

Настройки текста
      На входе в гостиную она раскрыла одну из книг и посмотрела год издания, 1999?! Лили захлопнула ее и, промямлив пароль, влетела в гостиную. Найдя Поттера около камина с друзьями, она подошла к нему. — Мне надо с тобой серьёзно поговорить, Поттер. — она сделала серьёзное лицо. — Пойдём Ремус, видишь голубки хотят побыть наедине. — Он весело подмигнул Джеймсу. — Сириус, Ремус, сидеть. — Злобно фыркнула на Сириуса гриффиндорка. — Повинуемся. — Сказал Бродяга ничуть не обидевшись. Протянув каждому по книге Лили сказала: — Посмотрите год издания. — 1999? Книги из будущего? — Открыл рот Блэк. — Меня больше смущает название: «Гарри Поттер и узник Азкабана». — Лили ткнула пальцем в обложку. — Может стоит прочитать эти книги? — Предложил Сириус. — Сириус у тебя что температура? — Ужаснулся Ремус. — Нет. А что? — он взял другую книгу и быстро пролистал. — Просто ты предложил почитать книгу впервые за семь лет! — Быстро ответил Сохатый. — Пойдёмте читать к нам в комнату, в гостиной нас могут услышать, а в комнате Лили, соседки. — Предложил Ремус. Мародёры и Лили быстро поднялись в комнату и закрыли за собой дверь. Устроившись на четырёх кроватях, гриффиндорка сказала: — Читать будем по очереди, я первая. — И взяв у Поттера книгу, она зачитала: По всем статьям Гарри Поттер был весьма необычным ребёнком. Взять хотя бы то, что он ненавидел летние каникулы. Или то, что он честно готовил домашние задания, но только тайно, под покровом ночи.А ещё он был волшебником. — Я уже сомневаюсь, что он родственник Сохатому. — Сириус деловито посмотрел на Лили. — Я тоже сомневаюсь. — Лили бросила короткий взгляд в сторону Джеймса и продолжила читать: Уже почти наступила полночь, а Гарри в палатке из одеяла, лежал на животе и при свете карманного фонарика читал подпёртую подушкой книгу в кожаном переплете («Историю магии «Батильды Бэгшот»). Гарри водил кончиком орлиного пера над страницей, и насупив брови, выискивал что-нибудь полезное для сочинения на тему «Бессмысленные сожжения ведьм в четырнадцатом столетии». — Я это сочинение до сих пор не написал! — воскликнул Сириус и сразу замолчал. — Может, хватит меня прерывать! Перо застыло над подходящим параграфом.Гарри поправил на носу круглые очки, поднес фонарик поближе и прочитал:       Не владеющее магией люди (более известные как магглы) в Средние века особенно боялись колдовства, однако не могли распознавать иное. В редких случаях, когда им удавалось поймать настоящих ведьм или колдунов, сожжение не приносило ожидаемого результата. Колдун или ведьма прибегали к базовому заклятью заморозь-огонь и приторно вопили от боли, а в действительности испытывали лишь легкую щекотку. Например: Убожка Уэнделин так любила жариться на костре, что под разными обличьями позволяла сжечь себя не меня сорока семи раз. — Горячая штучка. — Бродяга как всегда не держал язык за зубами, хотя ему следовало бы научиться такому действию. Гарри зажал перо зубами и полез под подушку за чернильницей и свитком пергамента. Медленно и очень осторожно он отвинтил крышечку, обмакнув перо в чернильницу, он продолжил писать, то и дело останавливаясь и прислушиваясь, — если кто-то из Дурслей по пути в ванную услышит скрип пера, Гарри, скорее всего, запрут в чулан под лестницей до конца каникул. — Ничего себе! Они, что запрут ребёнка в чулан за то, что он делал уроки? Не хотел бы, что бы меня воспитывали магглы. — Джеймс возьми пример с Ремуса! Хватит меня перебивать! Кстати, а где Питер? — Лили обвела комнату внимательным взглядом как будто Питер, мог выпрыгнуть из-под кровати. — У него заболела мама и он уехал. — Ответил Джеймс и перебрался на кровать, поближе к девушке. Из-за семейства Дурслей, проживавшего в доме номер четыре по Тисовой улице, Гарри и ненавидел летние каникулы. Дядя Вернон, тётя Петуния, их сын Дадли — у Гарри не осталось другой родни. Все трое были магглы и очень по средневековому относились к магии. О погибших родителей Гарри — а те как раз колдун и ведьма — в стенах дома на Тисовой улице упоминать не полагалось. Многие годы тетя и дядя надеялись жестким воспитанием выбить из Гарри магические таланты. К их великому возмущению, ничего не вышло, и теперь они жили в постоянном страхе: вдруг кто узнает, что племянник вот уже два года учится в «Хогвартсе», школе колдовства и ведьмовских искусств. Дурслям только и оставалось, что в первый же день каникул запереть в чулане книги заклинаний, волшебную палочку, котёл и метлу и запретить мальчику разговаривать с соседями. — Псифофаные. — Сириус замахал руками, а шепелявил он потому, что он вновь что-то жевал. Недоступность учебников стала настоящим бедствием, потому что в Хогвартсе задавали много на каникулы. — А булочки ещё есть? — Сириус уставился на Римуса. — Сириус хватит жрать! — Лили зло посмотрела на Бродягу. — Что? Я всего лишь спросил! — он обиженно скривил губы как ребёнок. Одна работа, особенно сложная, про уменьшительные отвары, предназначалась для самого нелюбимого учителя, профессора Снейпа, — Снейп?! — Сириус начал хрипеть, потому что подавился очередной булочкой. — Сделайте мне кто-нибудь искусственное дыхание! Желательно Лили! — она подошла к нему и стукнула по спине. Хрип прекратился. а тот возрадовался бы поводу наложить на Гарри суровое взыскание на месяц-другой. — Почему Гарри так плохо думает о Северусе? — А тут и думать нечего, потому что он Нюниус! — Перестаньте обзывать Сева! — вскрикнула Лили и разговоры прекратились. Что же, никуда не денешься — пришлось воспользоваться первым удобным случаем. В самом начале каникул, пока дядя Вернон, тётя Петунья и Дадли восхищались в саду новой служебной машиной дяди Вернона (нарочито громко, дабы никто из соседей не пропустил новости), Гарри пробрался на первый этаж, вскрыл замок чулана под лестницей, схватил книжки, сколько мог унести, и спрятал их у себя в комнате. Если не заляпает простыни чернилами, Дурсли и не узнают, что он по ночам изучает магию. Сейчас Гарри вовсе не хотелось раздражать дядю с тётей.</b <b>Они и без того злились: спустя неделю после начала каникул ему осмелился позвонить по телефону приятель-волшебник. — Лили, что такое телефон? — Это средство передачи связи. — Это что-то типа письма? — Ага. Рон Уизли, лучший друг Гарри по «Хогвартсу», — Рон Уизли? — Это сын Артура Уизли? — Хорошо, что он нашёл себе друзей. происходил из колдовской семьи. Рон с детства знал много всякого, о чём Гарри и не подозревал, зато никогда ещё не пользовался телефоном. По совсем уж несчастливому совпадению трубку снял дядя Вернон. — Вернон слушает. Гарри, в это время оказавшийся в комнате, прямо замер, услышав голос Рона:  — АЛЛО? АЛЛО? ВЫ МЕНЯ СЛЫШИТЕ? ПОЗОВИТЕ — ПОЖАЛУЙСТА — ГАРРИ ПОТТЕРА! Рон так орал, что дядя Вернон подпрыгнул, отодвинув трубку от уха, на фут, и воззрился на неё в гневе и тревоге. — КТО ГОВОРИТ? — проревел он в направлении микрофона. — ВЫ КТО? — РОН УИЗЛИ! — надрывно прокричал Рон, будто они с дядей Верноном разговаривали через целое футбольное поле. — Я ДРУГ ГАРРИ ПО ШКОЛЕ… Маленькие дядины глазки метнулись к Гарри. Ноги у мальчика словно приросли к полу.  — ЗДЕСЬ НЕТ НИКАКОГО ГАРРИ ПОТТЕРА! — прогрохотал дядя. Теперь он держал трубку ещё дальше, словно боялся, что она вот-вот взорвётся. — НЕ ЗНАЮ, О КАКОЙ ТАКОЙ ШКОЛЕ ВЫ ГОВОРИТЕ! НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ ЗВОНИТЕ СЮДА! И НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К МОЕМУ ДОМУ И МОЕЙ СЕМЬЕ! — Бедный Рон! Я бы в штаны от страха наделал! — Сириус! — в бродягу полетела подушка. — Слушайте сейчас же ужин! Мы его пропустим! — запаниковал Сириус. — Ты всё это время ел и всё ещё голоден? — Ремус удивлённо посмотрел на него.— Ладно, пошли, а то он ещё скулить вздумает!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.