ID работы: 3893363

Заброшенный старый сад

Джен
G
Завершён
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вот заброшенный старый сад. Призраки будто в нём сидят. Вижу я этот сад в окне: Лишь ветвь качается во мгле… Выйду я туда гулять. Или мне несдобровать? Всё равно я в сад пойду И найду себе беду. Веток шёпот надо мной И потерян мой покой. Что за свет мелькает там? Что мне слышится за гам? «Что ты делаешь, малыш? Зачем тревожишь ночную тишь? Не пугайся ты меня! Это, братец, будет зря!» Обернулся я скорей, Сердце бьётся всё быстрей. Ну зачем пошёл сюда?! Знал же — ждёт меня беда. И увидел пред собой Чей-то взгляд совсем пустой, Силуэт прозрачный На вид совсем невзрачный.  — Кто ты? — я спросил несмело. Не нравится мне это дело. «Призрак» парень отвечал. Странно, меня он не стращал… «Ты зачем пришёл сюда? Здесь одна лишь тьма и мгла. И убийца здесь живёт! Беги, ведь он тебя убьёт!» - Что? Но как? Зачем? Куда? — Не понимал я ни черта. «Говорю тебе — беги!»  — Но не видно же ни зги! Я не на шутку был напуган, И, считая духа другом, В чащу сада побежал. Еле-еле я дышал… Слышался со всех сторон Ветра свист и крик ворон. Ветви били больно в грудь. «О спасении забудь!» Слышал топот, хруст ветвей, И бежал я всё быстрей. Чуял — смерть близка моя И упал бессильно я. Я с трудом открыл глаза И увидел — чудеса: Предо мной лис стоит, Из лоскутов цветных он сшит! «Ты скорей очнись, мой друг! В сети ты попал, на крюк Словно рыбку подцепил И в чащу призрак заманил. От маньяка убегая Ты, и сам того не зная, Лишь запутал крепче сеть. Участь твоя — умереть.»  — Стой, стой, стой! Я не хочу! Я не сдамся палачу! Ты вообще о ком сейчас? Что за монстр тут у вас? «Ты его уже видал. Он тебя и запугал. Видел привидение? Думаешь, он — спасение? Нет, мой друг, наоборот: Он тебя и заведёт В чащу, а потом убьёт. Душу твою заберёт.»  — Но… Но как же мне спастись? «От него не унестись…»  — Может, есть какой-то ход? «Всё равно тебя найдёт. Хотя… есть одна нора. Не зайдёт он никогда. Лишь я там один живу Слушая ветвей молву.»  — Спрячь меня от него, лис! Я прошу тебя, ну плиз! «Хорошо, идём за мной. И… не наступи ногой.» И вот, сидим мы в тишине Средь камня в норах глубине. Здесь холодно, мрачно и сыро. И царапины — мои сувениры, Болят, порвал я одежду. Но хоть спастись есть надежда. Лисёнка и след простыл. Куда он меня затащил? Гляжу — вот и он вылезает. Шурша, меня немного пугает. Решил разговор я начать Чтобы совсем не заскучать. -Эм, лис, а ты здесь давно? «Это неважно, мне всё равно Отсюда не убежать. Буду я долго страдать.»  — Но почему, ты не знаешь пути По которому можно отсюда уйти? «Знаю дорогу, как улизнуть Но не пройти мне этот путь… Видишь ли, я же не зверь — Стал я таким только теперь. Призрак когда-то меня заманил В сад сей. Ну, и убил. Только душу мою он не съел — Я от него увернуться успел. И вселился в игрушку эту. Только так и предстаю свету.»  — Но как тебе теперь быть? Нельзя ли тебя освободить? «Можно, наверное, но я не хочу. Должен я дать отпор палачу. Если не попадётся душа — Будет таять он не спеша Пока не исчезнет. Тогда и уйду. Но прежде много детей я спасу.» Лисёнок мой замолк, и вдруг Тот, кто представился как друг, Ну, то есть призрак в этот миг Со мною рядом в раз возник. «Идём со мной, я помогу!» Но «Нет!» я закричал врагу, И тут же призрак закричал — Мой друг его на части рвал. Точней, пытался. Я б помог Хоть как-нибудь, но я не мог: Прижавшись в ужасе к скале Пытался раствориться в мгле. Но лису, другу моему Помочь не надо. Он врагу Вцепился с силой в руку, Тем самым доставляя муку. И призрак укушённый взвыл. И обо мне он позабыл. Лисёнок мигом дал мне знать Что нужно срочно убегать. И по велению его Оставил с духом одного. Что было дальше я не знал — Скорее из лесу бежал… *** Спустя примерно пять недель Мне снилась эта карусель: Был, духа убивая, смел, Но сам мой лис не уцелел… И вот однажды по дороге Идя, смотря себе под ноги, Игрушку лиса я нашёл И видел чудо — сад зацвёл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.