ID работы: 3888919

Другая жизнь Гарри Поттера.

Гет
NC-17
Заморожен
146
автор
Размер:
33 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
146 Нравится 59 Отзывы 108 В сборник Скачать

Часть 5. Или Трансфигурация, Зельеварение.

Настройки текста
Второй день в Хогвартсе. POV HARRY Проснувшись, я первым делом посмотрел на часы и, охнув, и побежал одеваться, так как проспал. Но пока ещё был шанс не опоздать на трансфигурацию к МакГоннагалл. Сегодня мы будем там параллельно с Гриффиндором! А если я опоздаю, то эта старая кошка (Том очень любит называть так Минни:3) с меня шкуру сдерёт из-за того, что Мальчик-Который-Выжил попал не на её факультет. А мне это ой как не нужно, поэтому, быстро одевшись, я побежал вниз вместе с сумкой, но не рассчитал скорость, а потому споткнулся и кубарем пролетел половину лестницы вниз, благо она не длинная, отделался. Просто идеальное начало первого дня учёбы в Хогвартсе! Хуже чем это сегодня точно ничего не будет. Ой, знал бы я, насколько же ошибся этим выводом. Как только я добежал до двери в класс трансфигурации, как на меня налетел один из Уизли и, резко открыв дверь, сильно долбанул меня ею по носу. - Ой-ё ... - ойкнул я, потирая больное место правой рукой. О, черт, кровь пошла. Я достал платок из сумки, вытер нос и зашел в класс. МакГоннагалл сразу же меня заметила и произнесла:  - Десять баллов со Слизерина за опоздание на урок на … — она посмотрела на часы, — двадцать секунд. Я был шокирован, нет, не то слово, Я БЫЛ УЖАСНО ШОКИРОВАН! Но это было ещё не всё, так ещё я с Уизли в паре работаю, потому что единственное свободное место было только рядом с ним. Кажется, его зовут Рональд. А, впрочем, фиг этих Уизли знает... МакГоннагалл сердито на меня посмотрела: - Ну, мистер Поттер, садитесь с Рональдом Уи...- не договорила она из-за голоса.  — Это абсурд! Я не хочу с ним сидеть! А эта курица даже не обратила никакого внимания на протест одного из своих "львят", спокойно закончила: - …зли… Я подошел к рыжему придурку, сел рядом и гневно посмотрел на профессора, старую грымзу.  — Итак, продолжим наш урок. — продолжила курица старая, а ведь только из-за неё я потерял целых десять баллов, хотя Уизли она баллов не лишила, - Сейчас мы приступим к практике. Я раздам вам спички, и вы попробуете заклинанием "Трансформо" превратить их в иголки.  Она начала подходить к нам и раздавать спички. Последним, к кому она подошла, был я. И тут она вдруг запричитала: - Оу, мистер Поттер, у меня нет для вас спички, но можете взять ящерицу и попробовать превратить её в кубок, — сказала она со злорадством, отдавая мне ящерицу. Черт, специально дала мне задачу для второго курса! Я посмотрел на ящера и прошипел (ящеры тоже относятся к хладнокровным, а потому также понимают парсетланг): "Вот старая карга, достала, блин." Ящер посмотрел на меня с удивлением, но шипеть в ответ не стал. А я достал палочку (черный дуб и жила саламандры, переплетённая с пером гриффона) и прошептал: - "Трансформо". Ящер тут же начал видоизменяться, постепенно становясь серебряно чашей. Как же хорошо, что дедушка учил меня с семи лет трансфигурации, чарам и зельям. А так бы у меня ничего не получилось и я бы и опозорился. И тут эта грымза посмотрела на мой идеальный кубок и, зло сверкнув глазами, сказала:  — Двадцать баллов Слизерину, мистер Поттер, -и быстро вернулась к доске, где повернулась обратно к классу. Через двадцать минут урок закончился и я побежал вместе с Драко и Гермионой на зелья. Драко сказал: - Не волнуйся, Гарри, я более чем уверен, что крёстный тебя тоже не обидит, — сказал он, смотря на меня. Ага, не обидит он, конечно, всё-таки друг моей мамы. Мы дошли до класса и я сел с Гермионой на второй ряд за первую парту. Начала собираться группа гриффиндорцев. Зашли Уизли, Томас, Финниган, Браун и остальные. А через минуту, словно летучая мышь (:D), в класс влетел профессор Снейп. Снейп начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И он остановился, дойдя до фамилии Поттер. — О, да, — негромко произнес он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. Мне сразу захотелось фыркнуть. Только первое занятие, а он сразу начинает брезгливо ко мне относится, словно я козёл, который искупался в навозе. - Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он. Снегг говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое его слово. Как и профессор МакГоннагалл, Снейп обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Как и на уроках профессора МакГоннагалл, здесь никто не отваживался перешептываться или заниматься посторонними делами. Но он, в отличии от профессора МакГоннагалл, не позволял своему факультету болтать. - Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас тому, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки... Потом Снейп резко поворачивается ко мне и спрашивает: — Поттер! — неожиданно произнес он, — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? Я сразу вспомнил, что надо было сказать и незамедлительно ответил на вопрос. - Напиток живой смерти, сэр. А если точнее, то вещество, способное усыпить настолько, что при ошибке человек может погибнуть, - сказал я, смотря на изумленное лицо Снейпа. - Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? - задал он новый вопрос. И опять я ответил: - Безоар - это камень, который может быть противоядием от многих ядов или зелий. Добывается из желудка горного козла. Если он мне понадобится прямо сейчас, я поищу его либо у вас в кабинете, либо... - сказал я, вытаскивая из кармана мантии измельченный безоар, - ... у себя в кармане. После этого Снейп был шокирован более, чем когда-либо. Он посмотрел на меня и задал ещё один вопрос: - Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? Я ответил опять же незамедлительно: - Ни в чем, сэр. Это одно и то же растение, так же известное как аконит, - сказал я, смотря на дрогнувшую маску Снейпа. Видимо, он не ожидал от сына 'недоумка' Поттера таких знаний. Он проговорил: - Ладно, Поттер. Сорок баллов Слизерину за превосходные ответы. А вы почему не записываете?! - рявкнул он классу. Гермиона смотрела на меня не в меньшем удивлении, чем весь класс, но и с возрастающим уважением. Мы вышли из класса и спокойно вздохнули. Остальные уроки пришли для нас не так напряженно: чары, скучная и нудная ЗОТИ, усыпляющая история магии. После мы зашли в гостиную факультета, где просидели за разговорами до того момента, пока староста не подошел и не сказал, что уже через полчаса начнется комендантский час. Я лег спать с улыбкой и снова погрузился в темноту. END POV HARRY
Примечания:
146 Нравится 59 Отзывы 108 В сборник Скачать
Отзывы (59)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.