***
Агент МакГайвер в данный момент находился в бегах. За ним шла нешуточная охота. Только почему, Мак не знал. Сейчас он сидел в подвале одного из мотелей средней руки курортного городка и думал, как ему отсюда выбраться. А вот выбраться ему не давали три вещи — забранное толстой решеткой подвальное окошко, вооруженные люди на улице и вооруженные люди в отеле. Но Мак не сдавался. Он на пятнадцатый раз обшаривал подвал в поисках подходящих вещей, которые ему бы помогли убежать, но это был на редкость чистый и ухоженный подвал без обычного бардака. Обшарив всё и попробовав трубы на прочность, МакГайвер понял только одно, что в этот раз обстоятельства против него. Теперь оставалось только сидеть и ждать либо, что его найдут, либо произойдет что-нибудь из ряда вон. — Что случилось, Мак? — раздалось со спины. МакГайвер подпрыгнул от неожиданности. Сзади находилась стена с окошком, поэтому агент решил, что в окошко кто-то влез и быстро обернулся, чтобы выяснить. Но неожиданным гостем оказался его приятель — полицейский детектив Мик Меллоун. — Мик, а ты что тут делаешь? — удивленно уставился на него МакГайвер, — и как ты сюда попал? — Решил выяснить, что у тебя приключилось, — улыбнулся тот, — браслет послал сигнал и вот я тут. — Ясно. Я сижу в этом подвале и не знаю, как выбраться, — Мак встал с пола, отряхнул черные джинсы, сбил пыль с малиновой клетчатой рубашки, — и нет никаких приспособлений. Хотел трубу выбить, да вовремя понял, что её прорвет, так меня быстро найдут. — А что за нужда тебя привела в этот городишко на побережье Атлантики? — А вот эта, — и Мак протянул Мику флешку. — И что? — Попросили вернуть на родину, потому что какой-то парагвайский диктатор местного разлива якобы украл её у нашего правительства при невыясненных обстоятельствах. — И ты задачу выполнил, а сейчас за тобой идет охота в лице парагвайского диктатора? — Если бы, — МакГайвер тяжело вздохнул, — за мной уже какие-то вооруженные люди гоняются и граждане в костюмах и толпа каких-то оборванцев… — Понятно, — Мик подошел к Маку и протянул ему руку, — берись за руку и мы сейчас отправимся в другое место. — В какое? — К Джорджине.***
Свалились прямо на пол гостиной дома на Бейкер-стрит 221 б под ноги Шерлоку, который в это время вышел из кухни с кружкой чая. — Мик!!! Ты бы хоть предупреждал!!! — завопил детектив всея Британии, выливая чай на непрошенных гостей. — Ой, извини, — Мик стряхнул с волос чай, критически осмотрел светло-синюю рубашку, которая уже была покрыта коричневыми пятнами, посмотрел на черные джинсы, которые не пострадали, и с пола спросил, — а Джо где? — Я уже здесь, — Джо в вытянутой майке и застиранных штанах появилась с лестницы, — МакГайвера с собой притащил… — Так точно. Вставай, Мак, — помог приятелю подняться. — Садись на диван, Мак, — распорядилась Джо, — Шерл, дорогой, принеси, пожалуйста, чай и булочки. — А что я сразу же? — заворчал тот. — Я тебе помогу, — отозвался Мик, — чтобы тебе не обидно было. Принесли чай, булочки, банку джема и упаковку масла. Уселись и принялись есть и разговаривать. — Дай-ка мне флэшку, — Джорджина протянула руку. — Держи, — МакГайвер вложил искомое Джо в ладонь. — Так, так… — Джо прикрыла глаза, сжав флешку в руке, — ох и ввязался же ты, приятель в страшенную заварушку. — Кажется, что тебя использовали, Мак! — подтвердил Мик. — В смысле? — МакГайвер сунул кусок булки с джемом в рот, прожевал и посмотрел на Мика. — Ты знаешь, что на этой флешке? — поинтересовалась миссис Холмс. — Какие-то секретные документы… — Мда. Очень секретные. Это разработка новой бомбы, которая уничтожает только человека. Субмолекулярная бомба. Бабах… и от человека остается лишь горстка пепла. — Понятно. А кто за мной охотится? — А это вот интересно, — Джо отпила чай, флешку сунула в карман, — я тебе их не отдам, чтобы тебя уберечь. За тобой гоняются — парагвайский диктатор, которому заплатили за создание и показ этой бомбы, потом собственно те, кто тебя нанял, поскольку они вдруг решили, что зря тебя наняли, и парочка террористов из разных стран. Мик тебя спрячет, чтобы не пострадал… — А Пит и Джек? — Мик ими займется, — пообещала Джо, — они — твои друзья, а, значит, и наши друзья тоже. — Хорошо, — согласился Мак, — я уверен, что вы эту ситуацию разрулите.