***
— Холмс! А у меня есть новогодний подарочек… — А у меня тоже… для вас, доктор… Так кто первый? — Я. Ирен Адлер беременна… — Ваша жена тоже. — Как вы могли, Холмс?! — Точно так же, как и вы, Ватсон!***
— Холмс? — С новым годом, Ватсон! — С новым выбитым зубом, Холмс! А ну-ка, признавайтесь, когда это вы успели заделать моей жене ребенка?! — Это не я, Ватсон! — перепугался Холмс, — это Лестрейд. Я его отговаривал, правда-правда, а он сказал, что вы влюблены в свою работу и ничего не заметите. — Тысяча чертей! Ну, инспектор, ну, сукин сын! Каналья скотлендярдовская!***
— Сядь, Шерлок, и выслушай меня. — Что случилось? — серые глаза озабочено посмотрели на Джона, — и где подарки? — Сейчас… будут, — Джон аккуратно усадил Шерлока в кресло и сел в соседнее, — подарок первый. Майкрофт беременный. — От кого? — прошептал Шерлок. — От Мориарти. Подарок второй. Марта тоже беременна. — А она? — От Грэга. Подарок третий. Донован тоже в положении. — А… она от Андерсона. — Правильно, Шерлок. Молли беременна. — От кого? — От тебя. — Охренеть. — Мэри беременна… — Поздравляю… — Так... это еще не все… — Еще кто-то беременный? — Шерлок внимательно посмотрел на смущенного Джона, — и кто? — Ты. — Чего?! — Шерлок аж вскочил с кресла, — как?! От кого?! — Понимаешь… — Джон замялся, — я не совсем уверен… — Но… ведь… — Шерлок пребывал в шоковом состоянии, — мы ведь… не… были… близки… верно? — Кажется, это капитан Харкнесс постарался… — О, нет, — Шерлок покачнулся и потерял сознание. Очнулся лишь спустя двадцать минут, на полу, головой на коленках Джона… — Я и вправду… — Нет, бог миловал, ты не беременный, — успокоил его Джон, — я пошутил. Это капитан Харкнесс беременный… — А… остальные? — И они тоже, выпей вина и успокойся.***
— Джоан, вы беременны? — И? — Кто счастливец? — Не вы, Холмс! — фыркнула Джоан и ушла в свою комнату.