Часть 1
14 декабря 2015 г. в 18:35
На широком барке под названием "Альбатрос" царило деловитое оживление. Экипаж, поджидая капитана, готовился к отплытию. Те матросы, что были поопытнее, под началом старпома проверяли надёжность крепления грузов в трюме, на корме и вдоль бортов, остальные под присмотром боцмана приводили в порядок бегучий такелаж.
Молодому матросу Марку Эриксону не терпелось дать понять всем, что он уже не новичок. Это был его второй рейс в море, кое-чему научиться парень уже успел, так что старался показать всё умение и навыки, чтобы произвести хорошее впечатление на новую команду. Он проворно и аккуратно сматывал в широкие кольца тросы и укладывал их на положенное место, искоса поглядывая на мальчишку-юнгу, который, надвинув почти на глаза вязаную шапку, старательно драил палубу, хотя явно нанялся в команду не ради возни со шваброй. Иногда он хмуро поглядывал исподлобья, но стоило наткнуться на чей-то взгляд, тут же прятал глаза.
"Давно ли я таким был?" – промелькнуло в голове Марка и он снисходительно усмехнулся. Каких мытарств и усилий ему стоило добиться хотя бы капли уважения от экипажа первого в жизни судна – и вспоминать не хотелось. "Ничего, потерпит. Юнге всегда достаётся", – подумал Марк и, уложив на место очередной смотанный трос, поспешил на помощь парню, крепившему бочки у правого борта.
– И чего все так шустрят? – удивился один из матросов. – Судно как судно. Не воевать же собираемся. Дойдём, куда денемся.
– Ага, – хохотнул боцман, – вот придёт капитан, так ему и скажи. Ну, если тебе нравится вниз головой свисать с кормы.
Те, кто услышал, дружно рассмеялись.
– А он что, так крут? – поморщился недоверчивый матрос.
– Ты бы хоть имя капитана прочёл, когда нанимался на судно, – заметил кто-то.
– Зачем? – хмыкнул он в ответ. – Торговое судно – это вам не китобойное.
– А наш капитан как раз бывший китобой. С "Эссекса", если понимаешь, о чём я, – многозначительно произнёс боцман, и небрежная улыбка тут же исчезла с лица его сомневающегося собеседника.
– Да неужели? Вы ещё скажите, что это Оуэн Чейз, – неуверенно проворчал он, с опаской поглядывая на остальных. А вдруг разыгрывают?
– Он самый, – подмигнул боцман, заставив матроса ошарашено вытаращить глаза.
– А я слыхал, – с горящими глазами выпалил кто-то из экипажа, – что Чейз умеет плавать с китами и на охоте нарочно нырял, чтобы подсказать китобоям в шлюпках, какой крупнее!
– А ещё говорят, что они на "Эссексе" сбились с пути из-за того, что морские сирены им задурили головы, – подхватил ещё один.
– И с капитаном "Эссекса" они до того доспорили, что подрались за право командовать кораблём!
Все наперебой продолжали обмениваться слухами, как вдруг кто-то насмешливо произнёс:
– Врёте вы всё.
Обернувшись на голос, моряки усмехнулись. Юнга явно выпендривается.
– Тоже мне, знаток, – хмыкнул боцман в ответ мальчишке. – Ты-то о нём что можешь знать, сынок?
– Ну, например, что он загарпунил огромного белого кита, – преспокойно ответил тот, – а позже ещё и повис на нём. За шкуру топором уцепился, когда кит выпрыгнул из воды.
Все изумлённо переглянулись и уже собрались с возмущением поставить наглого вруна на место, как вдруг замерли, опешив из-за появления ещё одного участника беседы.
– Так-так, девочки. Похоже, вместо крепких парней, пропитанных морской солью, я собрал команду сплетниц? – раскатистый волевой голос капитана Чейза заставил всех вытянуться в струнку. – А ну, по местам, дохлые черепахи! И чтобы через полчаса всё было готово!
Матросов как ветром сдуло – все бросились доводить до конца начатые приготовления к отплытию. По-прежнему усердно натирая палубу, юнга попытался скрыться от грозного капитана, зайдя за грот-мачту, но тот не позволил улизнуть:
– Эй, юнга! Живо ко мне. Бегом, кому говорю! Идём.
Незадачливый новичок растерянно поплёлся за капитаном Чейзом на нос судна, где никого поблизости не было. Лишь Марк Эриксон, продолжая делать вид, что хлопочет и дальше, ухитрился подобраться к ним ближе и подслушать разговор.
– Это что за фокусы? Ты опять?! – едва сдерживая интонации, возмущался капитан, гневно сверкая глазами на расстроенного юнгу. – Мне что, перед каждым уходом обыск на судне делать?!
– Я хочу научиться морскому делу! – упрямо бормотал новичок, исподлобья поглядывая на капитана. Тот покачал головой:
– Я же говорил: это дело не для тебя.
– А я всё равно обучусь. Вот пойду на другое судно...
– Эй, даже думать забудь! – резко оборвал капитан. – Другое судно... Ну, хотя бы потерпи до весны. Кто обучается в штормовой сезон?
– А что тако...
– Значит так, Фиби Энн Чейз! Ты немедленно спускаешься с трапа и приветливо машешь папе ручкой с причала, поняла?! Ослушаешься – закатаю в бочку! Всё, марш!
– Чёрт... – с досады сорвав с головы шапку, юная дочь капитана выпустила на свободу роскошные золотистые кудри, рассыпавшиеся по плечам. Наблюдавший эту картину Марк оцепенел, потеряв дар речи.
Хмурая девушка в мальчишеской одежде с недовольным видом доплелась до трапа и, возмущённо ворча, утонула в прощальных объятиях богатыря-капитана, прежде чем спуститься на причал.
– Ну, не злись, Фиби. Весной пойдёшь со мной. Обещаю.
– Ага. Кем? Пассажиркой?!
Оуэн Чейз громко расхохотался:
– Такая бунтарка – пассажиркой? Никогда!