ID работы: 384684

Детские игры.

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
327
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
75 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
327 Нравится 90 Отзывы 94 В сборник Скачать

4. Нам суждено летать и падать.

Настройки текста
Стоя посреди комнаты, малышка озиралась по сторонам широко открытыми глазами. На ее удивленном лице отразился легкий испуг, настолько она была поражена размером помещения. Здесь она казалась совсем маленькой и незаметной. И пока Ичиго с угрюмым видом продолжал пыхтеть над домашней работой, ребенок скромно оставался стоять на месте. Время от времени Орихиме бросала на него робкие взгляды, но видя, что он не обращает на нее внимания, в ее глазах появлялись капельки слез. Прикусив губу, малышка опускала взгляд вниз, но через мгновение поднимала голову снова. Ее губы шевелились, пытаясь что-то произнести, но не в силах преодолеть робость, она неистово краснела и качала головой, продолжая держать язык за зубами. В очередной раз, прикусив губу, она положила руку на животик и стала медленно поглаживать его. - Эй, все хорошо? Слегка вздрогнув, девочка вскинула голову и, взглянув на него, улыбнулась. Около секунды Ичиго изучающее рассматривал ее, но после, слабо улыбнувшись, вновь отвернулся к столу. Немного осмелев, Орихиме тихо подошла к его кровати и стала мягко хлопать по ней руками. Внезапно в одном из ящиков послышался шорох, и недовольный голос Кона нарушил тишину: - Ой, Ичи-АЦЦКК! - Не успев даже вытащить голову, плюшевая игрушка была уже заткнута. Орихиме только успела заметить, как Ичиго, тихо бормоча, что-то с силой запихал обратно в ящик и быстро захлопнул его. Чувствуя на себе ее взгляд, он развернулся к изумленной малышке. Заставив себя улыбнуться, он попытался отвлечь ее. - Эй, - Девочка склонила голову на бок, и локон ее длинных волос мягко рассыпался по плечу. - Хочешь посидеть на моей кровати? - В ответ малышка снова улыбнувшись, нетерпеливо кивнула головой. И Ичиго в который раз почувствовал, что покраснел почти до самых ушей. - Отлично, - пробормотал он, вставая со стула. С легкой улыбкой, он наклонился и, взяв девочку за подмышки, аккуратно усадил ее на кровать. - Спасибо, - мило улыбнувшись, пролепетала девочка. И снова этот глупый румянец. - Да без проблем. - Ичиго пожал плечами, пытаясь выглядеть непринужденно. Малышка же хлопала ручками по кровати и продолжала комментировать: - Мягко... - Правда? - удивленно приподняв бровь, спросил Ичиго. - Хай! - Он тихо наблюдал, как девочка нежно гладила маленькими ладошками одеяло, на котором сидела. - Ладно... если хочешь, можешь полежать. Кивнув, она благодарно улыбнулась ему. - Ты такой добрый... «О, черт! Неужели ее глаза всегда были такими яркими?» Ичиго ощутил, как его лицо нагрелось еще сильнее. Он резко отвернулся от Иноуэ. «Мать твою». Он чувствовал, что даже шея начала предательски пылать. - Мне надо закончить с уроками. Но, - он оглянулся на нее через плечо, успев сесть снова за стол, - если ты чего-нибудь захочешь, то просто спроси у меня. - Хай! Он потер шею, вздохнул и погрузился в учебу. Спустя час его отвлек легкий стук в дверь. Не заходя в комнату, Юзу предупредила его, что ужин готов. Облегченно потягиваясь на стуле, Ичиго развернулся к кровати, разминая затекшие суставы плеча. Там, свернувшись калачиком, крепко спала Орихиме, положив ладошки под щечку. Правда, он обратил внимание, что ее ножки, обутые в ботинки, все еще неудобно свисали с края кровати. Тихо присев перед спящей девочкой, Ичиго развязал шнурки и, осторожно сняв обувь, легонько подвинул ее к центру кровати. Поднявшись, он вновь невольно задержал взгляд на девочке. «Черт, какая же она маленькая, и слишком яркая с этими рыжими волосами и желтой одеждой.» Покачав головой, Ичиго вышел из комнаты. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Несколько часов спустя, кто-то настойчиво начал тыкать его в щеку. Раздраженно проворчав что-то невнятное, Ичиго нахмурился во сне. Однако спустя мгновение он ощутил еще один, более сильный толчок в лицо. Не желая просыпаться, он недовольно перевернулся на другой бок. Но слишком храбрая душа, видимо очень торопилась умереть раньше времени, потому как очередная серия толчков обрушилась на его плечо. Более того, теперь настырные толчки стали сопровождаться дерганьем рукава его футболки. Чувствуя, что его терпение вот-вот лопнет, Ичиго, наконец, проснулся и в бешенстве начал громко сыпать проклятия: - Мать твою, Кон! - Он мучительно разодрал слипшиеся веки, чтобы пригвоздить взглядом обнаглевшую игрушку. Но вместо Кона он увидел пару глубоких чуть влажных глаз, таких огромных и пронзительных, что на мгновение растерялся. Вздрогнув всем телом, он резко сел на матраце, чувствуя прилив адреналина. - И-Иноуэ...? - И-Ичи... Он озадаченно моргнул. «Ну, наверно "Куросаки-кун" для такой малышки слишком сложно произнести.» - Что случилось? - быстро спросил он, чувствуя панику в своем голосе, когда разглядел ее несчастное лицо. Так как он решил спать на полу, малышке пришлось опуститься на колени около него. - Эй, что стряслось? - продолжал выяснять Ичиго, бросив беглый взгляд на будильник. «Боже, 01:00? Его разбудили в такой дикий час?» - Гм... - Орихиме медленно качалась взад и вперед, нервно кусая нижнюю губу. - Иноуэ? Испуганно вздрогнув, девочка подняла на него полные слез глаза. Ичиго почувствовал новый приступ тревоги. - П-прости... Он быстро постарался успокоить ее: - Все хорошо. - Его руки легли ей на плечи, - Боже, какая она крошечная. - Скажи, что случилось? Тебе больно? Покажи, где у тебя болит? Глубоко в душе у Ичиго был полный беспорядок. «Что, черт возьми, делать, если у нее что-то болело»? Он вечно терялся при виде слез взрослой Иноуэ, а уж к ее уменьшенной версии даже не знал с какой стороны подойти. - Я... Я... - Мучительно зажмурившись, малышка положила ручки на живот, и в уголках ее глаз проступили капельки слез. Разволновавшись, Ичиго из последних сил сдерживал желание потрясти ее за плечи и вытащить правду. Он был в ужасе от вида маленькой девочки, сжимавшей свой животик со слезами на глазах. Через некоторое время она все-таки открыла блестящие мокрые глаза и тихо пробормотала: - Я- ... хо...чу есть... Около секунды он растерянно таращился на нее, пока до него не дошло. «О, дерьмо!» Он... «Блядь. Я забыл покормить ее!» Девочка смущенно подняла на него глаза, и, видя его раздражение, осторожно дернула за рукав футболки. - П-прости. Ичи... Он вздрогнул и быстро покачал головой. - Нет! Все нормально. Бля… это ты меня прости, Иноуэ. Я просто забыл. Чер… то есть, извини. «Дерьмо. До чего же я бессердечный ублюдок! Я забыл покормить ребенка!» Он был полностью раздавлен грузом вины и удрученным видом малышки. «Мать твою!» Ичиго резко подхватил крошку на руки. От головокружительного взлета она машинально обхватила ручками его шею и крепко прижалась, уткнувшись личиком в плечо. - А теперь мы пойдем и поищем что-нибудь поесть, хорошо? Немного отстранившись, она заглянула ему в лицо и кивнула. - Прости... - Нет! - твердо сказал Ичиго, поглаживая рукой ее спину. - Все в порядке. Молодец, что разбудила меня. - Он нервно кашлянул, вдруг осознав, насколько близко сейчас были их лица. - Прости меня... - Все в порядке! - повторила малышка его фразу, улыбаясь в ответ. Ичиго вздыхал. «Какое сочувствие». Тихонько он выскользнул из комнаты и спустился в кухню. Щелкнув выключателем, он осторожно посадил ее на стул. - Сиди здесь. И не шевелись, - быстро добавил он, вспомнив о ее врожденной неуклюжести. Она способна была упасть на ровном месте, стоит ли говорить о стуле. Пересекая кухню в два шага, он открыл холодильник. Слава Богу. На полке лежали остатки от последнего ужина. И вновь укол вины. Он собирался кормить ребенка остатками. Тихо ворча, он достал тарелку с рисовыми шариками и коробку апельсинового сока. Для уверенности он внимательно посмотрел на срок годности сока, прежде чем предлагать его ребенку. Повернувшись к микроволновке, Ичиго поставил в нее тарелку и завел таймер. Дожидаясь пока согреется еда, он посмотрел на девочку через плечо. Она тихо сидела за столом, внимательно наблюдая за каждым его движением. И когда их глаза встретились, ее лицо осветила такая радостная улыбка, что от ее расстройства не осталось и следа. Все еще чувствуя себя виноватым, ему удалось выдавить из себя слабую улыбку в ответ. Дзынь. От неожиданного звука девочка подскочила на стуле, и Ичиго еле подавил смех, наблюдая за ее забавной реакцией. Осторожно достав еду из печи, он поставил тарелку перед ней, продолжая смотреть, как малышка широко открытыми глазами изучала содержимое тарелки, и в предвкушении, слегка открыла ротик, глотая слюни. От такой искренней непосредственности легкая улыбка коснулась его губ. - Будь осторожна, они еще горячие. Подожди немного, - предупредил он ее, доставая из шкафа кружку для сока. Захватив полотенце, он сел рядом с ней и, взяв один шарик в руки, начал дуть на него. Он смущенно вздрогнул, видя, как Орихиме пристально наблюдала за ним, слегка приоткрыв маленький ротик. Убедившись, что онигири остыл, он протянул шарик ей, но не стал опускать в ее сложенные лодочкой ладошки. - Нет, сначала потрогай. Не горячо? - Она покачала головой. - Теперь бери. - Орихиме откусила кусочек, и изящно пережевав, проглотила. Ее лицо засветилось от удовольствия, и она с благодарностью посмотрела на Ичиго. - Вку... мм, вку... сно? Он усмехнулся. - Да. Точно. Ее сладкая улыбка стала еще шире. - Спасибо, Ичи. Он покраснел, с ужасом понимая, что только что представил взрослую Орихиме, зовущей его "Ичи". Смущенно отвернувшись, он попытался выбить эти мысли из головы. - П-пожалуйста, - пробормотал он. – И не торопись, хорошо? - не поворачиваясь, добавил он, наблюдая за ней краем глаза. - Ммм! Она с наслаждением кусала онигири, небрежно поворачивая его в руках, глотала, практически не пережевывая. - Эй, полегче. Еда от тебя никуда не убежит. В ответ они тихо хихикнула, но послушно начала жевать медленней. После того, как она съела один шарик, ее ручка робко потянулась за другим. Но, засомневавшись, она прикусила губу и вопросительно посмотрела на него, как бы спрашивая разрешения. Ичиго вновь слабо улыбнулся ей. - Бери. Это все тебе. Ее реакция была невероятно восхитительна. Ичиго не переставал улыбаться, видя искреннюю радость и счастье на ее лице, словно он был каким-то сказочным персонажем. Ласково погладив ее по голове, он продолжил: - Съешь все, хорошо? Но только жуй медленней. Она покорно кивнула. «Какая хорошая девочка. Неудивительно, что брат так сильно любил ее...» Он знал, что брат любил Иноуэ больше, чем дочь или сестру. Он помнил Иноуэ Сору, и помнил, что парень умер в их клинике. И вдруг он подумал..., «а если Иноуэ вспомнит о брате, который расстался с жизнью в этом месте?» Тряхнув головой, Ичиго отогнал неприятные мысли и понял, что Орихиме уже доедала последний онигири. Чувствуя, что ребенок не наелся, он достал два куска пирога, который Юзу купила на десерт в этот вечер. Во всяком случае, он знал, что она не откажется от сладкого. Нет, он был уверен, что малышка еще хочет есть. - Вот! Она с удовольствием прикрыла глаза. И снова, ее ротик открылся, и на выпачканном лице отразилась радость. - Хочешь немного торта, Иноуэ? Она улыбнулась и нетерпеливо сглотнула в ответ. Ее маленькое восхищенное личико было так мило перепачкано крошками риса, что он тихо засмеялся над ней. Машинально протянув к ней руку, он смахнул крошки с ее щек тыльной стороной ладони, но тут же замер, внезапно осознав, что сделал. Неистово краснея, Ичиго поспешно начал приносить извинения. - П-прости! Но малышка только склонила голову на бок, и Ичиго понял, что она не понимает о чем речь. Продолжая краснеть и проклинать себя за то, что посмел так тронуть Иноуэ, он пододвинул тарелку поближе к ней и дал вилку. - Е-ешь, давай. Она кивнула. - Спасибо, Ичи. Он покраснел еще больше. «О, Боже. Какой я идиот! Черт побери!» Уже через несколько минут (или секунд?), она проглотила торт («Господи, как она сделала ЭТО?» - ужаснулся Ичиго), и продолжала довольно улыбаться ему. «Она, правда, была очень голодной...» Понимая, что вновь слишком откровенно уставился на нее, он чертыхнулся и отвел глаза, продолжая краснеть. - В-вот! Попей сока! Это..., в общем, он, черт... я хочу сказать, он полезный! «Я - конченый придурок». Он был в отчаянии. - Спасибо... Ичи такой добрый, ооочень добрый. И снова в его голове возникло изображение взрослой (и с грудью) Иноуэ, зовущей его по имени. С глухим стуком он уронил голову на стол, проклиная себя сотню раз. «Мать твою! Как же мне стыдно!» «Почему я так нервничаю? Она ведь просто ребенок!» Правильно. Конечно, она ребенок. Существовала только одна проблема, этим ребенком была Иноуэ Орихиме. Он просто растворился в отчаянии. «Черт побери...» До его слуха донеслись слабые звуки удушья и тихое бормотание. - Ох, нет... «А!» Ичиго быстро оторвал голову от стола. - Что... ха? - Я..., прости меня... прости... Посмотрев, Ичиго сразу понял, что кружка с соком выскользнула из неловких пальчиков малышки, и теперь огромное оранжевое пятно проявилось на ее платье. Опустив на нее взгляд, он видел, как девочка из последних сил старалась сдержать слезы, а серые глаза умоляли простить ее. - Эй, - он улыбнулся. - Все хорошо. Не надо так волноваться. Ее губки дрожали. Пытаясь ее успокоить он положил руку на ее голову. - Пожалуйста, только не плачь. - И осторожно взял кружку из маленьких рук. - Прости... - Да все нормально. - Он встал и, поставив посуду в раковину, повернулся к ней. Жутко волнуясь, она продолжала тщательно разглядывать свое заляпанное платье. - Не переживай, Иноуэ. Это просто несчастный случай. Сейчас тебе надо просто переодеться во что-то чистое и сухое. Ее бровки расстроено сдвинулись вместе, когда она посмотрела на него. - Ичи... - Да...? - Но... у меня... ни-ничего нет..., только это платье... Ичиго обреченно закрыл глаза. «Дерьмо». Две мысли били его наповал. «Первая - у нее не было никакой одежды. И вторая - ему предстояло увидеть ее голой.»
327 Нравится 90 Отзывы 94 В сборник Скачать
Отзывы (90)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.