ID работы: 3838135

More illogical than usual

Джен
G
Завершён
133
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
133 Нравится 9 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тихо прошелестела дверь, и в один из многочисленных коридоров Энтерпрайз вошёл Спок. Он направлялся в лазарет на плановый осмотр. Вокруг было непривычно пусто: экипаж разбрёлся по своим делам, радуясь относительно свободному дню. После второго поворота навстречу Споку вышел Скотти. Помедлив, он подошёл к вулканцу. - Мистер Спок. - Да, мистер Скотт, - Спок остановился вслед за Скотти. - Знаете, мистер Спок, - начал мужчина. – На одной космической станции в открытом космосе произошёл презабавный случай. У люка, пристёгнутый на тросе, висел космонавт и барабанил в стенку руками и ногами с криком «Открывай! Что за дурацкая привычка спрашивать «Кто там?»?!». Спок, молча выслушав странный рассказ, спросил: - И чем же завершился этот случай? Скотти пожал плечами и с улыбкой ответил: - Истории это неизвестно. - Тогда зачем же вы… Боковым зрением вулканец уловил какое-то странное движение в конце коридора. Замолчав, он повернул голову. Впереди промелькнул Сулу. Потом ещё раз. И ещё. Хикару по непонятным причинам носился туда-сюда мимо прохода, причём делал он это в ободке с оленьими рогами. - Что происходит, мистер Сулу? – провожая рулевого взглядом, едва заметно громче поинтересовался Спок. Сулу, очевидно, услышав обращение, круто развернулся почти по центру коридора и подбежал к стоявшим на том же месте мужчинам. - Олень, мистер Спок, - безапелляционно заявил Сулу, остановившись прямо перед коммандером. - Олень? – переспросил вулканец. - Да, олень. - Конфигурация ваших конечностей не соответствует оленьей. - Да? – Хикару оглядел свои руки так, как будто видел их первый раз. – Странно, я и не заметил. Что ж, мне это нисколько не мешает! - Несмотря на то, что у экипажа есть свободное время, - чуть заметно помедлив, начал Спок. - Я бы посоветовал вам, мистер Скотт, и вам, мистер Сулу, заняться чем-нибудь с какой угодно точки зрения более полезным. Очевидно, решив оставить происходящее без дальнейших комментариев, вулканец снова двинулся вперёд. Возникший из-за угла Чехов тихонько сказал: - Слабовато, но для начала неплохо. - Для начала чего? – Спок, хоть и был, казалось, достаточно далеко, обернулся. - Что? – хором сказали все трое, после чего быстро переглянулись. - Неплохо для начала чего? – невозмутимо повторил вопрос коммандер. - Не понимаю, о чём вы, сэр, - честными глазами глядя на вулканца, ответил Чехов. Спок, сузив глаза, постоял немного, глядя на весёлую троицу, затем наконец свернул в лазарет. За его спиной Сулу указал другу на собственные уши, а тот, разведя руками, понимающе кивнул. - А, Спок, - тем временем сказал Маккой вошедшему вулканцу. – Вы сегодня последний. Своеобразный отдых, м? - Наиболее продуктивный, - откликнулся коммандер, ложась на кушетку. - Зачем здесь это растение? – Спок кивнул на миниатюрную ёлку, стоявшую на краю одного из столов. - Украшение интерьера, - пояснил доктор, глядя на показания заморгавших огоньками приборов. - Хоть какое-то разнообразие. - Осмотр не выявил у отдельных членов экипажа отклонений? – вдруг резко сменил тему вулканец. - Отклонения, конечно, были, - щёлкая чем-то на панели, ответил Маккой. – Никто из нас не идеален. Но ничего странного. Почему вы спрашиваете? - Не обращайте внимания. Маккой вскинул бровь, но промолчал. - Поднимите руки, мистер Спок. - Что? - Просто поднимите руки. Коммандер поднял руки вверх, упёршись кистями в стену у изголовья кушетки. Почему-то он не припоминал такой процедуры в ходе планового осмотра. Доктор подошёл к кушетке и, чуть наклонившись, несколько раз пробежался пальцами от боков к локтям вулканца, слегка надавливая. Тот наблюдал за процедурой с некоторым недоумением. Маккой снова отошёл к панели и сказал: - Можете опустить. Это было по меньшей мере необычно. - Щекотка, доктор Маккой? – через некоторое время произнёс Спок. - Нет, - заверил доктор. – Хотя, даже если бы и она, щекотка вызывает выброс эндорфинов и серотонина, что вам бы явно не помешало. - Уровень данных химических веществ в моём организме вполне соответствует норме, - сообщил коммандер. - Спасибо за информацию, - с непроницаемым лицом сказал Маккой. На этом странности в ходе осмотра закончились. Но их количество в течение одних суток вызывало вопросы.

***

- Войдите, - стоявший у книжной полки Кирк обернулся к двери. - Капитан Кирк, - сразу же начал вулканец. – С экипажем происходит что-то странное. - Странное, Спок? - Да, странное. Они ведут себя… более нелогично, чем обычно. - Более нелогично, - усмехнулся капитан. - Это можно объяснить, - странно улыбаясь, сказал он. – Сегодня Рождество, Спок. Вам стоит почаще выходить из своей каюты. - Рождество? Не думаю, что праздник мог оказать такое странное действие на доктора Маккоя. - А, всё-таки Боунс тоже? – продолжая улыбаться, спросил Джим. - Да, а также мистер Скотт, Сулу и Чехов. Но тоже что, капитан? Кирк отвернулся, и, пройдя к столу, сел. - Капитан? - Шахматы, - сказал Джим. – Маккой проиграл в шахматы. Я даже не знаю, кому, но с этого всё началось. Постепенно подключился почти весь экипаж. Но я не думал, что они будут так упорствовать. - Упорствовать в чём, капитан? – по-прежнему не понимал Спок. - В попытках заставить вас улыбнуться. Вулканец вскинул брови. Кирк выжидающе смотрел на него. - Но зачем? – наконец сказал коммандер. - И почему им просто не попросить? Это не логично. - А люди – вообще существа нелогичные, мистер Спок. Спок помолчал немного, затем проговорил: - Сегодня же Рождество? - Верно, Рождество. Помедлив, Спок широко улыбнулся. - С Рождеством, капитан. Развернувшись, вулканец вышел из каюты. - С Рождеством, Спок, - спустя пару секунд, откликнулся Кирк.
133 Нравится 9 Отзывы 26 В сборник Скачать
Отзывы (9)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.