ID работы: 3835000

Легенда о Герое и Злодее

Джен
G
Завершён
122
автор
Bloody Song соавтор
Tusa бета
Lintu Kitsune бета
Размер:
312 страниц, 93 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
122 Нравится 589 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 84

Настройки текста
      Пока где-то далеко внизу два студента ругались и пытались вывести из наркотического кумара третьего, а инквизитор Орфелл предавался размышлениям, в какой это момент все пошло не так и почему сейчас у него состояние, как у жертвы похмелья, хотя с Лиспеном он вроде не пил, тот самый Лиспен, склонив колени перед своим [Королем], в очередной раз пытался забить ему мозг какой-то дичью.       Мысли о том, что несет демон именно дичь, посещали и Мердиса, и Шикмуона, и самого [Короля], который с интересом выслушивал предложения истребить род людской. На периферии сознания мелькали мысли о том, что истребить некоторых отдельных представителей было бы не так уж и плохо, один кандидат на истребление и вовсе обретался совсем недалеко, семафоря красной аурой, а глава фан-клуба Злодея был внизу, то есть тоже не столь далеко… В общем, мысли были заманчивыми, но идея прибить Лидосиса, в которого было вложено столько нервов, вызывала глухое раздражение и пожелания Лиспену медленной и мучительной смерти. Умудрился же запихнуть [силу] в ребенка семейства травокуров, а теперь, когда работа почти закончена, предлагает все угрохать! Ага, вот уж нет!       [Король] уже было собрался высказать Лиспену собственные измышления, как крылатого демона обхватили фиолетовые щупальца Аравеска, с некоторой долей неуверенности повлекшие не затыкающегося демона к себе.       И [Королю] очень хотелось думать, что Аравеск намерен просто и без затей сожрать наглеца, посмевшего загрузить [ему] мозг. Потому что думать о другом варианте, пришедшим на ум первым, было как-то стремно.       Развеяв свой фирменную магическую платформу, [он] перепрыгнул на одно из щупалец, держащее Лиспена, и сделал пару шагов, мстительно смотря на того сверху вниз:       — Сам виноват, что [силу] в потомственного травокура засунул! Любой другой реально бы загнулся, а эта семейка множество поколений прокачивала в своих представителях иммунитет к вредному воздействию всего подряд!       Лиспен, услышав слова Короля, слабо поморщился, внезапно так осознав масштаб содеянной им глупости. Словно в унисон его мыслям, внизу вдруг слабо что-то вспыхнуло золотом и демон словил приступ ностальгии, ибо именно таким же золотистым огоньком горела фирменная травка семейства Артиан. Через несколько секунд Лиспен понял, что ностальгия была не зря, так как вспыхнула, как оказалось, магия пробудившегося Лидосиса…

***

      Орфелл, в полном офигевании наблюдая за младшим Артианом, мысленно поражался тому, как какой-то травокур умудрился не только пробудить магию, но и сразу начал ее контролировать, что, судя по байкам, ходящим о семействе Артиан, было практически невероятно. Байки эти гласили, что при первом пробуждении, которое частенько происходило случайно под действием какой-нибудь травы или семейной настойки, представители благородного герцогского семейства чудили так, что долги и штрафы частенько оплачивали до пробуждения следующего своего родича.       Впрочем, думал об этом нейтрал недолго, так как спустя несколько секунд после лицезрения студентов Гелиоса, в голове появился знакомый голосок, настаивающий на убийстве отпрыска благородных травокуров. Мысли эти Орфелл старательно подавлял мысленными воплями о курице, что в скором времени подействовало и голос возмущенно заткнулся, что стало своеобразным сигналом к действиям: Орф вспомнил, что какой-никакой, а спаситель, даже нет, Спаситель! А значит, должен спасать. Вот только собственная магия благого порыва не оценила и пробуждение не спешило активироваться…

***

      — Эльзебел, ты что, по бездорожью бежишь?! — возмущенного взвизгнула Рубимонтер, когда во время очередного прыжка лиса она чуть было не сверзилась вниз, на радость что-то вопящим людишкам, но успела вовремя ухватиться за длинную рыжую шерсть. — Я чуть ноготь себе не сломала!       — Зато быстро, — обиженно отозвался демонический лис. — И вообще, вон Аравеск! Кого-то жрет, на кого-то смотрит, а кого-то обвил щупальцами и…       — Найди место, чтобы и все видно было, и чтобы Аравеск до нас не…       — Вперед! — рявкнул Диорук, ударив Эльзебела ногами. Отогнав непрошенную мысль, что рыцарь из него фиговый, да и конь подкачал, дракон в человеческом облике восторженно завопил, не замечая, как за его спиной морщатся Гамод и Рубимонтер: — Вперед, к нашему [Королю]! Мы его наконец-то нашли и не должны дать свалить от нас снова!

***

      — Ахаха, — внезапно захихикал Лиспен, отвлекаясь от предавания тягостным размышлениям о том, что он запихнул [силу] в травокура. Блоу, созерцая это зрелище, задался вопросом, является ли его подчиненный извращенцем, раз уж хихикает в объятьях Аравеска, или он просто ограбил заначки брата Лидосиса. Как бы ни хотелось верить во второй вариант, Злодей все же склонялся к первому… — Пусть так, но [метка] все равно исчезла! Так им и надо, жалкие корыстные люди, которые только и хотят, что заполучить вас и вашу силу!       — И чем ты отличаешься от них? — выпав в каплю, поинтересовался Руд, припоминая все подозрительные замашки Лиспена. — Знаешь, ты даже больше стремаешь… Так что свали-ка ты нафиг!       После этого восклицания в небе завихрилась очередная [дверь], в которую был оперативно зашвырнут хихикающий демон. Думать о том, не ожидает ли с той стороны Лиспена Аравеск или нет, совершенно не хотелось, потому Блоу и не стал этого делать, спрыгнув с развеявшегося постамента Тьмы на подставленные ладони Аравеска, вновь показавшего из зрачка свою стремную рожу.       Хоть не орет в этот раз….
122 Нравится 589 Отзывы 35 В сборник Скачать
Отзывы (589)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.