Забывая про кармы, Минуя тело, С гор спускаясь практически налегке, Из Дарджилинга возвращаешься загорелым, Сотня жизней перемогается в рюкзаке. На Непал курс держал, траверсируя из Бутана... Не дошёл, не увидел, но, в общем-то, не беда: Девять Индий надёжно упрятаны по карманам, Будут ждать тёплых дней - прорасти, а всё прочее - ерунда. Тот же, кто своё прошлое походя разбазарил, О себе нынче больше не знает и крепко спит. ...Оттого горы здесь носят чистые белые сари, Как индусские вдовы - в знак верности и любви. Каменистые тропы, обвалы, заснеженные карнизы. Ты однажды совсем потеряешь свои следы. Станешь жить невпопад, словно ветром вершин пронизан, Будешь тщетно Пытаться Коснуться луча звезды, И, стремясь добрести до заоблачного Мустанга, Раз за разом во снах возвращаться опять туда, Где царапает небо холодная Канченджанга, Луноликая Ванда Колдует из-подо льда... 06.08.2015
Часть 1
3 декабря 2015 г. в 00:34
Примечания:
* Дарджилинг - город в Индии, откуда начинались все ранние экспедиции на Эверест и тд;
Мустанг - административный район Непала;
** Канченджанга - горный массив, состоящий из пяти вершин. Третий по высоте восьмитысячник, находится на границе Непала и Индии. Уровень смертности среди альпинистов там составляет 22%; жители Непала верят, что дух, живущий на Канченджанге, - женщина, и она убивает представительниц своего пола, пытающихся покорить эту гору;
*** Ванда Руткевич - польская альпинистка, взошедшая на восемь величайших гор мира, пропала без вести на Канченджанге в мае 1992 года;
**** Траверс - прохождение нескольких горных вершин подряд.