ID работы: 3810949

Академия героев

Джен
G
Заморожен
14
Размер:
49 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
14 Нравится 75 Отзывы 4 В сборник Скачать

Примирение

Настройки текста
Персей бежал между скал, не разбирая дороги. Ярость и обида переполняли его сердце. Запыхавшись, он присел на камень и стал лихорадочно обдумывать своё положение. Сознавать, что его так жестоко обманули, более того, что он попался на уловку Геры и Ареса, предал свою мать, своих братьев, самого себя, было для него невыносимо. Он давно уже не считал себя ребёнком, а тут его провели, словно младенца. Мысли Персея были прерваны внезапным криком. Будущий герой вскочил и прислушался. — Помогите! На помощь! — раздавалась мольба. Персей вздрогнул: это был голос Данаи. Бросившись навстречу матери, мальчик увидел, что за ней гонятся два царских стражника: несомненно, они выполняли приказ Полидекта. — Назад! Не смейте приближаться к ней! — крикнул Персей, выбегая на тропинку и целясь в одного из преследователей. — Гляди-ка! — усмехнулся стражник. — Этот молокосос нам угрожает! — Он лук-то, поди, держит впервые в жизни, — поддержал его приятель. — Я не шучу, убирайтесь! — грозно проговорил Персей. — Ах, он ещё героя из себя строит! — усмехнулся первый стражник, но тут стрела, пущенная Персеем, вонзилась ему в плечо. — Я специально выстрелил в руку, — сказал Персей второму стражнику, — если ты не уберёшься, я выстрелю тебе прямо в сердце. Прочь отсюда! Стражники, испугавшись за свою жизнь, сочли за лучшее ретироваться. Даная подбежала к Персею и обняла его. — Сынок, наконец-то я нашла тебя! — причитала Даная, целуя его. — Как ты, мой мальчик? Я так за тебя волновалась! — Скорее, это я тебя нашёл, — ответил Персей. Внезапно он осознал, как сильно соскучился по матери. — Персей, сыночек, расскажи мне, что с тобой происходит? Ты сердишься на меня? Потому и убежал? — Сержусь? Вовсе нет, — ответил Персей, — а вот перед тобой я должен извиниться. Сам не понимаю, что со мной случилось. Прости меня, мама, я доставил тебе столько огорчений. Я так люблю тебя, — мальчик прижался к матери и крепко обнял её. — Обещаю, что отныне буду приносить тебе только радость. — Ты сам для меня радость, мой милый. — Мама, я просил тебя, — начал было Персей, но вовремя опомнился, — я ведь уже не маленький, а ты всё ещё думаешь, что меня нянчить надо.  — Таковы все матери, Персей. Ты уж прости меня, неразумную. — Мама, мама, я не то хотел сказать, — мальчик испугался, что снова обидел её. — Но куда же ты теперь? Домой тебе идти нельзя. Пойдём со мной. — Куда? — Здесь неподалеку есть пещера, я жил в ней последние дни, — Персей огляделся и понял, что заблудился. Однако он решил не показывать страха и уверенно повёл мать в горы по первой попавшейся тропе. — Персей, как ты здесь оказался? — Долгая история, — ответил мальчик, — я учился стрелять из лука. — Тебя учил Аполлон? — удивилась Даная. — Да, но как ты узнала? — К нам приходил Зевс. — Зевс? — изумился Персей. — Когда? — Сегодня. Он убеждал меня, что тебе надо пообщаться с братьями. — Выходит, отец вспомнил о тебе ненадолго, — мальчик сам не ожидал, что тропинка, которую он выбрал наугад, окажется верной: они вышли к пещере. Гермес и Аполлон стояли на пороге и о чём-то спорили. Заметив Персея и Данаю, боги улыбнулись. — Встретились? — радушно спросил Гермес. — Да, — ответил Персей. — На мою маму напали, придётся спрятать её здесь, домой ей возвращаться опасно. — Мой сын защитил меня, — гордо произнесла Даная, — это вы научили его сражаться? Право, не знаю, как мне вас благодарить. — Тебя опять преследовал Полидект? — спросил Аполлон. — Да. Он подослал ко мне стражников, они напали на меня, а Персей прострелил одному из них руку. Улыбка на миг проскользнула по лицу бога Лучников. — Молодец, Персей, — сказал он. — Наконец-то наши занятия стали приносить тебе пользу. — Что же вы стоите на пороге? — засуетился Гермес. — Проходите в пещеру, там удобнее. Даная с благодарной улыбкой вошла следом за Гермесом. Персей задержался. — Аполлон, — тихо сказал он, — я был неправ. Сам не представляю, что на меня нашло. Как мне теперь исправить всё, что я натворил? — Ты раскаиваешься? — спросил Аполлон. — Ты даже не представляешь, насколько, — всхлипнул Персей. — Ну вот, опять слёзы, — ласково сказал Аполлон, обнимая брата, — главное, что ты сам осознал свою неправоту. Учись дальше, учись прилежно. Когда ты станешь героем, у тебя будет много возможностей всё исправить. — Спасибо тебе, Аполлон, — ответил Персей, заходя вместе с братом в пещеру. — Домой вам возвращаться нельзя, — говорил Гермес Данае, — Полидект так и будет преследовать тебя. Нам нужно придумать, где бы вас укрыть. Для женщины эта пещера не годится даже в качестве временного жилища. — Можно поселить Данаю в храме Зевса, — предложил Аполлон. — Это мысль, — согласился Гермес, — я уверен, отец не станет возражать, да и Полидект не осмелится устроить там бесчинства. — Сколько же мне придётся укрываться от него? — вздохнула Даная. — Недолго, — ответил Аполлон. — Скоро уже твои страдания закончатся, и вы вернётесь домой, — бог предсказателей имел ввиду Аргос. *** — Признай, Гера, Персей отлично сдал экзамен, — обратился Зевс к нахмуренной супруге. — Признай, Зевс, мы с Аресом помогли тебе, — ответила Гера. — Часто смертным нужно разозлиться, чтобы показать результат. — Я этого не одобряю, жена, и не прощу тебе того, что ты заставила страдать моего сына. — Твой сын разве страдал? — ухмыльнулась Царица Олимпа. — Он радовался неожиданной свободе, а ты и твои выродки снова отобрали её у него. — Ты говоришь о моих сыновьях? — прогремел Зевс. — Ох, и ядовит же твой язык! — Вполовину не так ядовит, как ты того заслуживаешь, — ответила Гера. — Однако этот мальчишка действительно научился стрелять. — Отпустишь его на каникулы? Переведёшь на следующую ступень Академии? — Отпущу, — нехотя согласилась Гера. — Переведу, так и быть. — Одолжение делаешь? — Конечно, — ответила Гера. — Я же не убила его, хотя могла. — В Тартар отправишься! — Нет, ты меня не сошлёшь в Тартар, можешь не грозить. И знаешь почему? — Мне приходится в своих решениях оглядываться на Фемиду, а она против твоей ссылки, — угрюмо ответил Зевс. — Нет, не поэтому, — улыбнулась Гера, — а потому что ты, дорогой, любишь меня, хотя не признаёшься в этом уже триста лет. — Что? — обомлел Громовержец. — Да как тебе такое в голову пришло? — Любишь, потому что после всех своих блудней ты всегда возвращаешься ко мне. Любишь, потому что ночью потихоньку освободил меня от сети. Любишь, потому что… — Люблю, — продолжил Зевс мысль своей супруги. — И за что только мне досталась такая ноша? Чем я провинился перед Судьбами, что они дали мне такую жену? — Идеальную жену, — сладко промолвила Гера, ласкаясь к мужу, — которая любит тебя, несмотря ни на что. — О, Уран, мы же в Тронном Зале! — воскликнул Зевс. — В подвале было лучше? — лукаво прищурилась Гера. — Сдаюсь, — ответил Громовержец. — Ирида! Закрой скорее дверь и никого не впускай! Мы не принимаем!
14 Нравится 75 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (75)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.