Свобода!
10 марта 2016 г. в 15:20
— Он спит, госпожа, — промолвил Бронт*, склонившись перед вошедшей Герой.
Царица богов внимательно оглядела стражу. Два циклопа, кентавры, сатиры, гарпии… Можно ли им доверять? Гера знала, что эта милая компания лояльна ей, но Зевс — серьезный пленник.
— Мама, почему ты не запрешь отца в Тартаре? — раздался голос Ареса.
— Не шуми. В Тартар он обязательно отправится, но не сейчас. Сначала я покажу ему, чего мы с тобой добились на земле. Он своими глазами увидит боль, услышит проклятья, которыми смертные теперь осыпают его. Они ведь думают, что все несчастья устроил Зевс, — ухмыльнулась Гера. — Тогда он поймет, как был неправ, начав засматриваться на смертных женщин, поймет, что они ни в коей мере недостойны его. Особенно эта самая Даная.
— Но Даная держится, мама, — ответил Арес, — она не произнесла ни одного проклятия.
— А должна! — разозлилась Гера. — Ты хорошо поработал с ее сыном?
— Разумеется, все, как ты велела. С ним оказалось нетрудно справиться.
— Хорошо. Работай и дальше. Я хочу, чтобы Персей стал настоящим головорезом. Зевс увидит, какую он допустил глупость, породив его. Он своими глазами увидит своего милого сынка, перед которым будет содрогаться вся Эллада. Тогда он сам возненавидит его.
— А если Зевс вырвется? — спросил Арес.
— Ему не разорвать этих цепей. Освободить его может только Гефест, но Гефест сейчас гостит у тельхинов. Я распорядилась, чтобы они задержали его подольше. Когда он вернется, все будет кончено.
— А как же мои братья и сестры? Ты упрятала их в погреб, но они оттуда могут выбраться.
— Твоим сестрам не под силу открыть двери погреба. Что касается твоих братьев — они прикованы так же, как и Зевс. Не волнуйся, им не выбраться. На всякий случай я поставила у двери стражу. А теперь довольно о делах. Я собираюсь наведаться в свой храм в Олимпии. Так забавно выслушивать смертных, молящих спасти их от бед, которые я сама же и наслала на них! — засмеялась Гера. — Ты составишь мне компанию?
— С удовольствием, — ответил Арес. — Теперь мир принадлежит нам.
***
Боги осторожно поднимались по ступеням своей темницы. Кругом стояла тишина, никто не мешал пленникам продвигаться к выходу, и это более всего настораживало их.
— До чего же мне не нравится полное отсутствие препятствий, — прошептал Гермес, — по-моему, здесь какая-то ловушка.
— И я так думаю, — согласилась Афина, — было бы неплохо найти оружие. Здесь в одной из комнат должно храниться мое старое копье.
— Где эта комната? — спросила Артемида.
— Вот здесь, налево, — ответил Гермес, — по крайней мере, раньше она была здесь.
— Но она наглухо заперта! — воскликнул Аполлон.
— Попробуем открыть. Ах, Тартар тебя побери! Замок заело.
— Им не пользовались со времен Титаномахии, — прошептала Афина.
— Ничего, — ответил Гермес, — у меня есть запасной вариант.
— Какой же? — спросила Артемида.
— Здесь чуть направо должна быть другая дверь. Ждите, я мигом, — и прежде, чем друзья по несчастью успели что-то возразить, Посланник богов скрылся в боковом ходе.
— Вот, получайте, только сейчас не шумите, если что — разберемся потом, — сказал бог Воров, протягивая Афине копье, Аполлону и Артемиде — луки и стрелы, украденные им несколько месяцев назад. Себе же Вестник, за неимением лучшего, взял старый меч Ареса.
— Жулик, — презрительно фыркнул Аполлон, — вот, оказывается, где ты прячешь краденое.
— Как видишь, мое маленькое хобби нам сейчас пригодилось.
— Вперед! — скомандовала Афина.
До последней двери они добрались без приключений.
— Тихо, — прислушался Аполлон, — что будем делать, сестра? — обратился он к Афине.
— Надо бы разведать, что там.
Гермес заглянул в дверную щель.
— Неплохо, — сообщил он, обернувшись к брату и сестрам, — Гера поставила Арга и кентавров сторожить нас.
— Сколько кентавров? — спросила Афина.
— Я вижу только двух. Но у меня отсюда ограниченный обзор, может быть, их больше.
— Нельзя терять времени, — сказала Афина, наводя копье на дверь, — Гермес, покажи, в каких направлениях от нас стоят кентавры. Мы с Артемидой займемся ими, а ты, Аполлон, стреляй в циклопа. Гермес, открывай.
Едва Посланник богов открыл дверь, стражники упали, сраженные копьем и стрелами. Других циклопов и кентавров не было видно, зато мгновение спустя на освободившихся пленников налетела толпа сатиров.
— Да это самый настоящий заговор! — Афина разбросала козлоногих лиходеев.
— Вот мы и посмотрим, кто кого одолеет! — Аполлон и Артемида выпускали сразу по нескольку стрел.
Сатиры, напуганные гибелью своих соплеменников, разбежались. На мгновение все затихло.
— Нужно выяснить, где Зевс, — прошептала Афина. — Гермес, что ты делаешь?
— Собираюсь разыскать отца, — ответил Гермес. — Аполлон, помнишь Марсия? Возьми одного из убитых сатиров и повтори свой опыт.
— Почему бы тебе снова не превратиться в ртуть? — спросил Аполлон, выполняя просьбу брата. — Мне нужно на воздух, у меня разболелась голова от твоих алхимических опытов.
— Если понадобится, превращусь. Скорее.
— Брр! — поморщилась Артемида. — Тебе не противно влезать в этот костюм?
— Очень, — ответил Гермес, — но для дела надо. Советую вам сделать то же самое.
Не успел Посланник богов закончить фразу, как в коридор ворвались служители Ареса: отряд воинов загородил проход к основным покоям олимпийского дворца.
— Что, повеселимся? — крикнула Афина, размахивая копьем. — Где же ваш хозяин? Или он от страха забыл, где рукоять у меча, а где лезвие?
— Придет время — увидишь и Ареса, — нагло ответил предводитель воинов.
— А вот ты уже не увидишь, — сказала богиня Мудрости, быстрым движением выбивая из изменника дух. Артемида и Аполлон отстреливали его последователей.
— Да сколько же вас тут… — Афина усердно работала копьем.
— А вас? — воскликнул один из воинов. — Нам сказали, вас четверо, а вас здесь всего трое!
— Лучше сдайтесь. Все равно вам нас не одолеть, — ответила Афина. — Не хотите следовать разумному совету? Ну, как хотите. Я предупреждала, — и отправила последнего нападавшего в Аид.
***
— Ступай, я тебя сменю, — прохрипел страшного вида сатир своему «приятелю», стоящему возле двери покоев Громовержца.
— Не велено, — ответил тот, — лучше ступай внутрь, там как раз не хватает охраны.
— Неужели? — удивился первый сатир.
— Для такого пленника охраны всегда мало.
— И то верно, — и первый сатир прошел в Зал.
— О, у нас подкрепление! — радостно воскликнул один из кентавров.
— Тише ты, — шикнул на него его сосед, — Громовержца разбудишь.
«Неплохо, — подумал вновь прибывший, — целое полчище чудищ сторожит одного бога».
Зевс, опутанный цепью, спал на самом большом троне. Вокруг него столпились сатиры, кентавры, пара гарпий, а возглавляли всю эту милую компанию два циклопа — Бронт и Стероп, братья застреленного Аполлоном Арга. Бронт внимательно посмотрел своим единственным глазом на нового стража, но тот ничего подозрительного не делал: сел возле пленника и, состроив скучную гримасу, уставился на соседа.
— Давно здесь сидишь? — тихо спросил он.
— Да с самого начала, когда Бронт сковал Зевса по приказу Геры и посадил его на трон. Теперь вот сторожим. Уже пять дней и пять ночей безвылазно. Ни выпивки, ни нимф, ни разбоев. Знай — сиди и стереги спящего Царя богов. Вот и рассуди: можно ли так жить.
— Совершенно невозможно, — согласился прибывший.
— Разговоры! — хмуро буркнул Бронт. — Разбудите на наши головы.
— Да он уж спит несколько лун подряд и не просыпается, — заявил один из кентавров.
— В таком случае, мое присутствие облегчит вам жизнь. Я кое-что принес, — сказал новый сатир, доставая пифос вина.
— О, как раз то, что надо! — обрадовались чудища, набрасываясь на вино. — Только маловато.
— Ну, сколько смог, столько и принес, — ответил пришедший, — у вас ведь ответственное дело.
Только циклопы не поддались всеобщей радости.
— Что же вы? — спросил посетитель. — Или вам не скучно?
— В Тартаре скучнее, — ответил Стероп.
— Вот оно что, — проговорил сатир.
— Что это с ними?! — воскликнул Бронт, увидев, как все чудища вдруг упали спящими.
— Ничего, все в порядке! — раздался из-за двери голос Аполлона, и в следующий миг сам Лучник забежал в покои, сразив оставшихся двух циклопов. — Ух. Надеюсь, отец не будет слишком сильно гневаться за одноглазых.
— Наконец-то! — воскликнул Гермес, срывая с себя костюм сатира. — Я уже волновался. Где наши сестры?
— В коридоре, на страже. Давай будить отца.
— Просыпайся, отец, — Гермес тщетно тряс Зевса за плечо, — вставай же.
— Бесполезно, — ответил Аполлон, — похоже, Гера дала ему слишком много снотворного.
— Оказывается, прошло уже пять суток с момента нашего заточения.
— Что? — в ужасе воскликнул Аполлон.
— Я узнал, что Зевс спит именно столько. Представляешь, что за это время могли натворить Гера и Арес?
— Кошмар! Отец, просыпайся! Гермес, вот твой меч, еле достал.
— О, премного благодарен, — ответил Вестник богов, разрубая своим волшебным мечом цепь. — Отец! Нет, надо придумать что-то другое. Может быть… А, как я сразу не догадался? — Гермес стащил с Царя богов сандалии и принялся щекотать его.
— О, это лишнее, но приятно, — мечтательно протянул во сне Зевс, — еще.
Гермес выполнил просьбу Царя богов.
— Какие прекрасные нимфы… Одна… Две… Три… О, да их целый хоровод! Постойте, красавицы, я с вами. Аполлон, музыку! — продолжал Зевс, не открывая глаз.
— Снова заснешь, Великий Царь богов, ты уже проспал заговор против себя.
— Что? — вздрогнул Зевс, насилу открывая глаза. — Какой такой заговор?
— Отец, Гера приказала циклопам сковать тебя и пленить на этом троне. Ты спишь уже пять суток.
— Как? — Зевс попытался подняться, но оказалось, что он слишком слаб. — Неужели все это лишь сон? Вы не боги, вы самые настоящие черти! Такой сон прервали! Мне снилось, что Гера сама раздобыла для меня красивых нимф, чтобы они занимали меня в часы моего досуга.
Аполлон и Гермес обреченно переглянулись.
— Это чудесный сон, Великий Зевс, но пока ты смотрел его, Гера свергла тебя с престола.
Последние слова придали Громовержцу сил. Он встал с трона и огляделся.
— А с этими что? — спросил Зевс, указывая на своих «надзирателей».
— Спят, — ответил Аполлон, — а вот циклопов пришлось застрелить.
— Где мои молнии? — воскликнул Зевс. — Молнии, скипетр, живо!
Артемида забежала в Зал.
— Отец, вот все, что удалось найти, — сказала она, — протягивая Зевсу пучок молний.
— Ни на минуту вас оставить нельзя, ротозеи!
— Как приятно снова видеть отца прежним, — шепнул Гермес Аполлону. — Ладно, вы тут разбирайтесь, а я полетел на Сериф. Мне не дают покоя мысли о брате.
— Что значит — на Сериф? — спросил Зевс. — А вы где были все это время?
— В погребе, — ответил Аполлон, — Гера и нас усыпила и заперла.
— Ну, она у меня увидит! — воскликнул Зевс, направляясь к Тронному Залу. — Гера! Где ты, несносная женщина?!
Афина, Аполлон и Артемида направились вслед за Зевсом. Гермес же, терзаемый нехорошими предчувствиями, помчался разыскивать Персея.
Примечания:
Арг (др.-греч. Ἄργης, «Сияющий»), Бронт(Βρόντης, «Громовой») и Стероп (Στερόπης, «Сверкающий») – циклопы, сыновья Урана и Геи