ID работы: 3772210

Хороший день, чтобы умереть.

4minute, EXO - K/M, Bangtan Boys (BTS), Monsta X (кроссовер)
Джен
PG-13
Заморожен
7
автор
Размер:
64 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Хёнвон.

Настройки текста

Я широко распахиваю руки. Передо мной — пустота. Никто не знал, каким будет конец света. Конечно, были разные предположения: огонь, потоп, чума… Люди высматривали в небе стаи саранчи и с опаской ожидали дождя. Строили города, вырубали леса и отравляли воду. Предупреждения об опасности на руинах древних цивилизаций были поняты превратно. Человечество должна была постигнуть кара за грехи. Но кто мог подумать, что в конце все окажется таким серым и пустым?

— Я больше не могу. Включи музыку, что ли. От новостей уже тошнит. Они ехали на грузовике Хосока. Без какой-то определенной цели — просто убивали время. С тех пор как в прошлом году получили права, они катались так каждый день — это превратилось в своеобразный ритуал. Хёнвон опустил стекло и с удовольствием подставил голову ветру, который разметал его светло-каштановые волосы. — Что поставить? — Неважно. Что угодно, только бы не слушать эту чушь. Кого волнует это землетрясение? Хёнвона волновало, но он не стал возражать. К тому же Хосок был прав: ничего нового за последние часы по радио не сообщили. Все те же старые сводки, которые поступили еще накануне вечером. Большую часть информации прокручивали по нескольку раз. Судя по всему, никто толком ничего не знал. Хёнвон перерыл диски с музыкой и остановился на альбоме skrillex— единственной и самой любимой пластинке Хоупа, на которой еще можно было что-то различить из-за царапин. Джей не слишком-то бережно относился к вещам. — Слышал про Йети? — такое прозвище Джей придумал для мистера Петрова, ветерана Вьетнамской войны, который жил неподалеку от школы. Он часто покрикивал на подростков, которые слишком близко подходили к его газону. А они в отместку часто обматывали его дом туалетной бумагой. — Ага. Он вчера вроде на почтальона напал. — Откусил ему мочку уха, — сказал Чон. — Взял и отгрыз. Даже успел пожевать немного, пока полицейский его не оглушил электрошокером. Вот что за фигня происходит? — И что с ним сделали? — Слышал, его заперли в психушке. Давно пора. Не то чтобы этого никто не ожидал. Он давно с придурью. Хёнвон постукивал пальцами по дверце в такт музыке. Было странно думать о том, что дом мистера Петрова опустел. Йети всегда был домоседом и выбирался из дома только по понедельникам, чтобы закупиться продуктами в супермаркете. Мистер Петров был своего рода местной достопримечательностью. В городке Кванджу жизнь была небогата на события. — Думаешь, его дом выставят на продажу? — спросил Хёнвон. — У него ведь нет семьи, да? Интересно, что станется с его барахлом. Джей не ответил. Он надавил на тормоза, замедлил ход и чуть отклонился вправо. — Черт побери, что творит этот парень? Хёнвон посмотрел вперед. Там, судя по всему, разгорелась ссора между водителями мотоцикла и машины. Автомобилист, высунув голову, костерил байкера. А когда тот сорвался с места, водитель несколько раз просигналил и надавил на газ. На его машине были номера другого региона — Ансан. — Да тут серьезная заварушка, — сказал Хён. Джей высунулся из окна. — Просто скажи ему «нет», чувак! — заорал он. — Любовь — это такая штука! — Ты этим делу не поможешь. Автомобиль снова засигналил. Тормозные огни загорелись красным, когда водитель сбавил скорость, чтобы поравняться с мотоциклистом. Байкер решил, что с него хватит. Он нажал на газ, мотоцикл набрал скорость и начал обгонять машину. — О господи! Водитель резко вильнул в сторону и оказался прямо на пути у байкера. Передний щиток мотоцикла врезался в заднюю шину. Байкер потерял управление; теперь мотоцикл летел наперерез грузовику Хосока, прямо под колеса. Байкер вылетел из седла и закувыркался в воздухе, словно тряпичная кукла. Джей резко ударил по тормозам и выкрутил руль. Грузовик съехал в кювет. Сквозь звуки skrillex Хёнвон услышал, как на асфальт шлепнулось тело. С хлюпаньем, словно лопнул наполненный водой воздушный шарик. Грузовик остановился прямо у деревьев, окаймляющих дорогу. Хёнвон чувствовал резкую боль в груди и плече из-за ремня безопасности. — Боже мой, ты это видел? Ты видел? — Голос Хосока звучал на октаву выше обычного. — Меня сейчас вырвет! — Едва он успел открыть дверцу, как остатки ланча полились из него наружу. Наверное, что-то не так с глазами. Хёнвон не мог поверить в то, что увидел. Неужели водитель сделал это намеренно? Все выглядело именно так. Но кем надо быть, чтобы такое сотворить? Хёнвону, наверное, показалось. Люди так не поступают. Хёнвон открыл дверцу со своей стороны, и запах блевотины у него самого вызвал рвотный рефлекс. Наконец он выбрался из кювета и присоединился к толпе, которая уже скопилась вокруг места аварии. Посреди шоссе остановилось несколько машин, в том числе огромная фура «Мак Трак» и автомобиль разъяренного водителя. Люди выбрались наружу, но не знали, что предпринять. Большинство просто стояли на месте с выражением ужаса на лице. Кто-то достал камеру и начал фотографировать. Байкер был мертв. Тело распласталось на дороге, и от него тянулся широкий кровавый след. На голове остался шлем, и Хёнвон был рад, что не видит его лица. Он отвел взгляд и поискал в толпе водителя. Если бы Хёнвон совершил что-то подобное, он бы сейчас места себе не находил. Возможно, пошел бы и сбросился с ближайшей эстакады. Несколько месяцев назад он сбил оленя и до сих пор видел его в кошмарных снах. А ведь это было животное; Хёнвон представить себе не мог, каково это — убить человека. Водитель припарковал машину в сторонке. Он шел обратно, к месту аварии, раскрасневшись и тяжело дыша. По пути остановился и наорал на пожилую пару, которая испуганно съежилась в своем автомобиле. Мужчина прошел мимо пораженных зевак, обогнул разбитый мотоцикл и остановился перед телом. Он принялся кричать на покойника и осыпать его бранью, пиная при этом мотоциклетный шлем. Толпа застыла. Никто не знал, что делать. Кто-то начал плакать, и всхлипывания смешались с глухими ударами кроссовки по шлему. Наконец водитель фуры выступил вперед, схватил бесноватого водителя за куртку и оттащил в сторону. Он попытался что-то ему спокойно объяснить, но слова не возымели нужного эффекта. Напротив — обезумевший водитель вцепился ему в лицо, словно пытался выцарапать глаза. Хёнвон не выдержал и решил вмешаться. Он сделал знак человеку в нескольких метрах от себя. Мужчина, уже пожилой и лысый, кивнул. Оба шагнули вперед. Хёнвон схватил водителя и оттащил в сторону, а мужчина схватил его за руки, не давая вырваться. Но водитель не собирался сдаваться без боя. Чтобы наконец уложить его на живот, понадобилось целых шесть человек. Хозяин фуры и еще один грузный мужчина уселись сверху. Обезумевший водитель продолжал, брызгая слюной, выкрикивать проклятия в адрес каждого, кто к нему приближался. — Не шевелитесь, — сказал лысый. — У меня в машине есть телефон. Я вызову полицию. Хёнвон взглянул на Хосока. Тот, белый как мел, сидел на камне возле грузовика. Рядом расположились еще несколько человек, в основном женщины. Тут же была пожилая пара. Все старались держаться от спятившего как можно дальше. Хёнвон, удрученный зрелищем, не мог их этим попрекнуть. — Телефон не работает, — сказал лысый, возвращаясь. В руке у него был айфон. — Сигнал есть, а дозвониться не могу. У кого-нибудь ловит мобильник? — Нет нужды, — сказал водитель фуры. Он кивнул на дорогу. — Копы уже едут. Я вижу мигалки. Хёнвон обернулся и увидел красно-синие лампочки — полицейская машина пыталась пробраться сквозь толпу зевак. В этом было что-то странное: из-за аварии оказались перекрыты все четыре полосы, но на обочине стояло лишь около дюжины машин. Разве их не должно быть больше? Где остальные? Может, полиция уже перенаправила движение по другому шоссе? Кто-то вытащил из машины плед и накрыл им тело. Но оно оказалось слишком длинным, и ноги мотоциклиста торчали из-под клетчатой ткани. И кровь, конечно, кровь тоже не удалось спрятать. Полицейские наконец добрались до места аварии. Хёнвона знал одного из них — Ким Тэгуна — тот закончил школу всего несколько лет назад. Ким первым приблизился к погибшему. Другой полицейский, Берк, остановился поговорить с взволнованной пожилой парой. — Всем отойти назад, — велел Тэгун. Он задал несколько вопросов лысому и водителю фуры. Хёнвон не вмешивался; он видел столько же, сколько и остальные. Через пару минут Тэгун и Берк надели на водителя, который все это время беспрерывно бранился, наручники, рывком поставив его на ноги. — Все могут возвращаться по своим машинам, — сказал Берк. — Здесь больше не на что смотреть. В этом было что-то не так. Разве они не должны опросить других очевидцев? Хёнвон не был криминальным экспертом, но знал, что в суде потребуются свидетельские показания. А что, если водителя признают невиновным? Хёнвон выступил вперед, готовый предложить полиции свой номер телефона, чтобы с ним при необходимости могли связаться. Но копы, не обращая на него внимания, разгоняли людей с места происшествия. Водитель фуры залез обратно в кабину и завел мотор. Лысый встал рядом с Хёнвоном. — Тут что-то не так, — сказал Хёнвон. — Как-то странно, да, — отозвался тот. — И это все, что они сделают? Тут даже «скорой» нет. Как они поступят с телом? Оттащат на обочину в надежде, что его никто не съест? Лысый хмыкнул: — Может, «скорая» в пути. — Надеюсь. — Хёнвон развернулся и протянул лысому руку. — Хёнвон. — Эванс, журналист из Америки. Здесь проездом. — ответил тот рукопожатием и протянул Хёнвону визитку. — На всякий случай. Мало ли что. К ним подошел Тэгун. — Я же сказал: все по машинам! — бросил он. На нем были темные очки с зеркальной поверхностью, из-за которых прочитать выражение его лица было совершенно невозможно. — Не заставляй меня давать тебе пинка, малыш Хённи. Переменка закончилась. Хён положил визитку в задний карман, кивнул Тэгуну и пошел к грузовику. Было странно разговаривать с человеком, не видя его глаз. Эванс, похоже, думал о том же. Он тоже зашагал к своей машине, даже не махнув на прощание рукой. Хосок уже сидел в грузовике и проворачивал ключ, но мотор не подавал признаков жизни. — Не знаю, в чем дело, — сказал он. — Наверное, что-то сломалось, когда мы съехали в кювет. Не заводится, хоть ты тресни. — Отлично, — Хёнвон обернулся на полицейских. Интересно, что они предпримут. Толпа уже почти рассосалась; те, кто еще не уехал, заводили машины. Кузов фуры только что скрылся за поворотом. Эванс сел за руль, но не двигался с места; он наблюдал за полицейскими. Они придерживали водителя и о чем-то с ним тихо разговаривали. Тот больше не выглядел разъяренным; он побледнел и таращил глаза. Его трясло. — Все по машинам, я сказал, — произнес Берк, подходя к грузовику. Он поднял пистолет и прицелился прямо в голову Хёнвону. — Не думай, что я не пристрелю тебя, парень. У Хёнвона задрожали колени. Все внутри похолодело. Он не знал, что ответить. Какие слова нужно сказать, чтобы от лица убрали ствол? Он дважды открыл и закрыл рот, но так и не смог ничего из себя выдавить. — Грузовик не заводится, — наконец пробормотал Хёнвон, указывая на Хосока. Он не осмелился отвести взгляд от дула. — Это не мои проблемы, — отозвался Берк. К ним подъехал Эванс. — Садитесь ко мне, — сказал он. — Я подброшу вас до дома. Берк кивнул на Эванса, намекая, что стоит принять предложение. Он опустил пистолет и вернулся к Тэгуну, который стоял с закованным в наручники водителем. Хёнвон взглянул на Хосока. Тот не нуждался в повторном приглашении. Они оба забрались в машину. Долговязый Джей вжался в заднее сиденье. — Спасибо, — Хёнвон опустил стекло. Эванс медленно тронулся с места аварии. Жуткая сцена в зеркале заднего вида делалась все меньше. Они успели отъехать всего метров на пятнадцать, когда это произошло. Берк, который только что крепко держал водителя, отпустил его. Человек в наручниках некоторое время стоял молча, переводя взгляд с копов на придорожный лесок. Хёнвон увидел, как Ким резко толкнул водителя. — Какого черта?! — обернулся Хёнвон на сиденье. Эванс ударил по тормозам. Убийца байкера бежал по направлению к деревьям; его руки все еще были скованы за спиной. Однако у него не было шансов. Берк поднял оружие, прицелился и выстрелил, прежде чем водитель успел покинуть тротуар. Он упал лицом вперед, ударился о землю, несколько раз перевернулся, и его тело замерло на краю кювета. — Он застрелил его! — воскликнул Джей-Хоуп. — Поехали отсюда, немедленно! — сказал Хёнвон Эвансу, удивляясь, как спокойно звучит его голос. Внутри у него все зашлось криком. А тем временем Ким поднял пистолет, наставил на них и нажал на курок. — Пригнитесь! — крикнул Эванс, ударив по газам. Заднее стекло разбилось, осыпав Хосока осколками. Эванс рванул, оставляя на асфальте дымящиеся черные следы. Несколько минут они мчались на бешеной скорости, но, похоже, полицейские и не собирались их преследовать. Наконец Эванс немного сбавил скорость. Хёнвон нащупал в кармане телефон, но вдруг осознал, что не знает, куда звонить. Если он наберет 112, разве ему кто поверит? Он сам не мог понять, чему только что стал свидетелем. Хёнвон все равно набрал номер, но линия была занята. Он попробовал еще раз. Потом еще. На третьей попытке автоответчик сообщил: «Слишком много людей на линии. Пожалуйста, перезвоните позже». Что происходит, черт возьми? Он никогда не слышал, чтобы номер 112 был занят. Кому еще можно позвонить? Отец уехал по делам в Ичхон, и Хёнвон понимал, что ему сейчас звонить бесполезно — разве что для того, чтобы отец сказал какие-то подбадривающие слова. Он рассеянно набрал отцовский номер, но телефон молчал — не было даже гудков. — Телефон не работает, — сказал Хёнвон. — Радио тоже, — отозвался Эванс. — Не могу поймать ни одну волну. Странно. Может, это из-за деревьев? — У нас тут всегда работало радио, — покачал головой Хосок. — Тут неподалеку вышка. — Значит, дело не в этом, — сказал Эванс. Какое-то время они ехали молча. Хосок собирал с заднего сиденья осколки и бросал в окно. Наконец он поднял голову и затравленно огляделся. — Мне надо домой, — промолвил он. — Мама с меня шкуру спустит, когда узнает, что я бросил на дороге грузовик. — Мы ведь не думаем за ним возвращаться, — сказал Хёнвон. — Это наша единственная машина, — продолжал Хосок. — Джип в автосервисе. Папа оставил его там сегодня утром — что-то с тормозами. Мне надо было сегодня вечером папу туда подбросить. — Они поймут. — Не уверен. Папа с самого утра в паршивом настроении. Он как-то странно себя вел. — Давай сначала озаботимся тем, как попасть домой. — Я могу вас подвезти, — предложил Эванс. — Откуда вы? — Из Кванджу. — Знаю это место. Я там остановился в отеле. Дорога до города не заняла много времени. Хёнвон показывал Эвансу, куда ехать, и сначала они остановились возле дома Хосока. Тот выбрался наружу, не проронив ни слова, и поднялся по ступенькам на крыльцо. Хосок был в шоке. Хёнвон не винил его. Неужели они и правда стали свидетелями двойного убийства? Эванс остановил машину перед домом Хёнвона. Все было тихо. А чего он ждал? Сине-красных мигалок? Того, что Тэгун и Берк за ним придут? Он не хотел об этом думать. Вряд ли они знали, где он живет, но, в конце концов, они копы. Захотят найти — найдут. Эванс, видимо, угадал, о чем он думает. — Если они вернутся за тобой — я остановился в отеле «Супер 8». Комната шестьсот четырнадцать. Приходи, если понадобится помощь. Хёнвон кивнул и вышел из машины. Лысый уехал, а Хёнвон проверил в заднем кармане его визитку.
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.