Часть 2.
2 октября 2012 г. в 16:50
Арчи – Анни
Гостиница «Майами»
Самое теплое обслуживание!
Пожалуйста, не выбрасывай букет хотя бы на этот раз.
Владелица цветочной лавки, мисс Прибби, очень переживает, думает, что с ее цветами что-то не так.
Еще раз прошу: прости меня, я вел себя как идиот.
Арчи.
Бабушка Марта – Кенди
22 декабря.
Кенди, воробушек мой!
Почтальон принес твое письмо как раз в тот момент, когда Патти и Анни собирались уходить. Одна из членов «Клуба Патриции», миссис Хоггарт (оба ее сына без вести пропали во Франции, ужас, не так ли?) собирается устроить рождественский ужин в честь моей Патти. «За то, что вернула меня к жизни» - так она пояснила. Конечно, моя внучка отказывалась, как могла, такая уж она у меня застенчивая. Но я-то видела, как у нее глаза радостно блестели – ей приятно, что она помогает людям и это приносит результат.
Так о чем я?
Ах, да. На ужин приглашен весь клуб, и мы с Анни, и даже Арчибальд, но об этом мы стараемся не вспоминать. Поэтому как раз в тот момент, когда пришло твое письмо, девочки уходили на собрание, проводимое не в нашем особняке, как обычно, а в доме Хоггартов, чтобы распределить обязанности для праздника.
Они увидели мой горящий ожиданием взгляд, и благородно позволили мне прочитать твое послание без них. Я согласилась и поскорее выпроводила их за дверь – пускай красавицы развеются, они не выходили из дома недели две.
Ты уже успела понять, что дела у «Клуба Патриции» идут как нельзя лучше? О моей Патти во всем городе говорят, как о доброй фее. Она заставляет людей думать только о хорошем, и мне приятно видеть теплые улыбки членов клуба, когда они вспоминают своих любимых.
Анни тоже как будто бы расцвела, если не считать инцидента с дверью. Она всерьез увлеклась рисованием, делает большие успехи, проводит вечера в обществе художников, приехавших в этот город, как и мы, на отдых. Кроме того, скажу тебе по секрету, (так как ты считаешь ее своей сестрой) за Анни ухаживают сразу двое молодых людей. Братья Джонс наперебой приглашают ее на чаепития и вечера с музыкой.
Но кому, как не тебе, Кенди, знать, что это счастье на самом деле эфемерно.
Ты не можешь понять того, что происходит в этом доме, поскольку все, что ты видишь – намеренно веселые и безразличные письма моих внучек. (Да-да, я считаю вас своими родными внучками, и тебя, и цветочек Анни.)
Позволь мне рассказать тебе то, о чем ты никогда не прочтешь в их посланиях.
За последние две с половиной недели моя комната стала похожа на оранжерею. Мистер Корнуэлл всеми силами старается загладить свою вину, бедный мальчик, и делает это с усердием отличника-первоклашки. Каждый день посыльный приносит нам букеты такой редкой красоты, какую я за всю свою жизнь не видела. К букетам всегда прилагаются записки, я полагаю, с извинениями, но их Анни читает лично и рвет прежде, чем я успеваю до них добраться. Цветы она обычно приказывает выбросить, но ни у одной из служанок не поднимается рука на такое чудо, и они приносят букеты в спальни ко мне и Патти. Честно, Кенди, так много цветов! Я уже устала постоянно находить свои очки среди белоснежных тюльпанов или орхидей!
А в пятницу, когда принесли очередной букет (это были розы, насколько я помню), Анни прочла записку, задумчиво разорвала ее на несколько частей и приказала выбросить цветы. Но я заметила, как она вытащила из центра прекрасный белый бутон, прежде, чем уйти в свою комнату.
А еще, иногда по ночам меня мучит жажда, и, спускаясь в кухню за стаканом молока, я часто слышу всхлипы и сдавленные рыдания, доносящиеся из комнаты Анни. У меня хватает такта не говорить ей об этом, но каждое утро, когда я вижу ее «счастливую» улыбку, у меня сердце сжимается. Бедняжка так старается быть сильной и уверенной, хотя она по-прежнему та хрупкая и слабая Анни, которую ты всегда знала.
Что касается моей внучки…
Однажды я вернулась с прогулки раньше, чем думала, и застала Патти лежащей на кушетке. Она уткнулась лицом в подушку, совершенно недвижимая, и слушала мелодию из той шкатулки, что изобрел Стир. Целый час, Кенди. Я незаметно вышла из дома, и снова вошла, нарочито громко хлопнув дверью. Когда я встретилась с Патти в гостиной, она была собранна и деловита, составляла список покупок для собрания.
Мне больно видеть, воробушек, как страдают такие прекрасные девушки, но в десятки раз больнее то, что все вы страдаете в одно время.
Так жаль, что я не ваша крестная фея…
Ваша любящая,
бабушка Марта.
P.S. Элиза угостила тебя печеньем? Надеюсь, ты даже не приближалась к нему – зная эту девицу, можно предположить, что оно отравлено.
Нил - Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Я заказал столик на восемь часов. Идет?
Н.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Знаешь, я совсем не уверена, что хочу праздновать Рождество.
К.
Нил - Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Да, Кенди, я знаю. Анни страдает, Патти страдает, ты тоже страдаешь. Даже Элиза, кажется, не в порядке. Это что, всемирный женский рождественский заговор? Потому что, если да, я должен доложить о нем правительству.
Н.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Я просто не хочу никуда идти.
К.
Нил - Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Ты пойдешь. Я заставил тебя выйти за меня замуж, неужели ты думаешь, меня остановит твой отказ поужинать со мной?
Н.
Терри – Кенди
Дорогая Леди с веснушками!
Я наконец-то узнал причину твоего молчания. Сюзанна! До сих пор поверить не могу, что она читала твои письма! Я их, конечно, не прятал специально, но все равно, чтобы найти их, потребовалось бы открыть ящик моего стола, всегда запертый.
Я поговорил с ней на эту тему, довольно серьезно, и она признала, что была не права. Попросила меня передать тебе ее искренние извинения. И сказала, что не имеет ничего против нашего с тобой общения, если оно носит чисто дружеский характер.
А как же иначе, верно, мой ангел с веснушками?
Так что теперь я надеюсь вновь увидеть твой почерк, в самом скором времени.
Терри.
Нил – Терри
27 декабря.
Здравствуй, Гранчестер!
Кенди пока не готова тебе писать, после письма Сюзанны она была настолько не в себе, что сбежала в Швейцарию к Элизе. Если ты хочешь знать, я водил ее по возвращении к врачу – Кенди абсолютно здорова. Подобное решение было принято ею добровольно и не в момент помешательства.
Она просила передать, что не сердится на Сюзанну, но немного зла на тебя. Как ты мог не сказать невесте о письмах Кенди сразу? Как же доверие между двумя будущими супругами(скажу за себя: я-то как раз понимаю, почему ты этого не сделал, но письмо я пишу под диктовку Кендис)?
В общем, она ответит тебе, как только перестанет злиться.
Даниэль Леган.
Нил - Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Может быть, ты уже перестала злиться?
Н.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Нет.
К.
Нил - Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Кенди, это смешно. Мне кажется, ты не злишься, тебе просто страшно ему писать. Но поверь: если только у него не припрятана в подвале еще одна ревнивая невеста, бояться тебе нечего.
Н.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Я не боюсь.
Ну, разве что совсем чуть-чуть.
Он назвал меня «ангелом с веснушками» в письме!
К.
Нил - Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Мне стоит вызвать его на дуэль?
Н.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Нет, ты наверняка проиграешь.
Он сказал, что мы только друзья, но это никак не вяжется с его ко мне обращением. Что, если на нас нахлынут былые чувства?
К.
Нил - Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Проиграю? О, я так счастлив, что ты веришь в меня.
Кстати, откуда эти «былые чувства»? Перечитала бульварных романов?
Н.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Да ну тебя. Мне нужно работать.
К.
Патти – Кенди
29 декабря
Дорогая Кенди!
Бабушка сказала мне, что ответила на твои вопросы в письме, но совершенно забыла рассказать о том, как поживает она и Гордон. Предоставила эту честь мне, теперь я чувствую себя так, словно пишу этому невоспитанному попугаю рекомендательное письмо.
Даже не знаю, что ты ожидаешь здесь прочесть. Бабушка ведет себя так, как положено вести пожилой леди ее возраста – готовит несъедобные пироги, вяжет кривые носки и разговаривает с попугаем, ругающимся почище портовых рабочих. Иногда она выходит на крыльцо, якобы погреть свои старые косточки, но на самом деле поглядывает за братьями Джонс – они оба настоящие красавцы, не может же она пройти мимо?
На рождество она решила подготовить нам сюрприз – заставила Гордона разучить рождественский гимн. Можешь себе представить это зрелище? Негодная птица вставляла любимые ругательные слова после каждой строчки, в конце песни Анни была краснее, чем бархатные банты на нашей елке.
Арчи по-прежнему присылает букеты каждый день. Если так дальше пойдет, он разорит свою семью, сделает мисс Прибби миллионершей и разовьет у меня жуткую аллергию на пыльцу. Но я не могу сказать, что против его активности – Анни с каждым днем все труднее оставаться гордой и неприступной, возможно, скоро они объявят перемирие.
Правда, будет не очень хорошо, если окажется, что Арчи извиняется только за выходку с разбитым стеклом, а вовсе не за те покрытые мраком страшные слова, что произнес. Может, стоит ему написать?
В любом случае, самоучитель Леганов мне больше не потребуется.
Твой друг,
Патриция О`Брайен.
Кенди – Патти
1 января.
Патти, милая моя!
Твое письмо о бабушке Марте подняло мне настроение, сама она написала мне совсем не так. Гордон и впрямь распевал гимны? Мне так жаль, что я это пропустила!
Как прошла рождественская вечеринка в твою честь? (Не думала же ты, что твоя бабушка не похвастается этим?)
И, Патти, бабушка Марта писала о том, как видела тебя, слушающую шкатулку Стира. Она просила меня не говорить, что знает об этом, но… мы обе беспокоимся за тебя. Ты и правда так хорошо себя чувствуешь, как говоришь?
Твоя
Кенди.
P.S. Нил очень расстроился, когда узнал, что самоучитель больше не нужен. Кажется, он собирался прислать тебе экземпляр с автографом.