ID работы: 3743451

Как я могла его полюбить?

Гет
R
В процессе
41
KM ENOT соавтор
Elasadzh_ бета
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 35 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава пятая. И когда мы смогли так сблизиться?

Настройки текста
      С момента, как мы с Наруто-куном начали встречаться, прошло уже пять месяцев. За это время нам удалось очень сильно сблизиться, и сегодня я впервые увидела его тайное увлечение: он любит готовить торты и поэтому ходит на мастер-классы по кулинарии. Саске тоже стал частью моей жизни. Наруто старается постоянно звать его, когда мы с ним вместе. Моё первое впечатление действительно оказалось ошибочным. Он в действительности был очень приятным и начитанным человеком. Вся кичливость и надменность куда-то исчезли. Он не был разговорчивым, и не сказать, чтобы изменился до неузнаваемости. Он просто больше не делал мне больно. Он перестал мешать мне в отношениях с Наруто, а иногда он подталкивал меня к нему и укреплял наши отношения. За все эти месяцы я обрела прекрасного друга в лице этого парня, а также смогла измениться сама. Они были так не похожи. Один словно купался в лучах славы и солнца, а второй был покрыт завесой тайн, закрываясь от посторонних глаз. Такие разные и такие родные. Мне хватало одного их взгляда, чтобы понять, что сдаваться нельзя. Наруто солнечно улыбался, Саске мог сказать лишь фразу и заставить идти к цели. Встретив их, нет, поняв их, став ближе, я ощущаю себя самой счастливой. — Ну, и как вам мой торт? — выжидающе осматривал наши с Саске лица Наруто-кун.       Он прикусил губу и закрыл глаза, боясь узнать суровый вердикт для этого нежнейшего шоколадного торта. — У меня нет слов, — наслаждаясь небольшим куском торта во рту, я не знала, как описать это блаженство.       Настолько приятный и тает во рту, а послевкусие чего стоит! Я могу просто съесть весь торт и ничего не сказать, хотя не особо люблю сладкое. — Не люблю шоколад, — как-то скучно отреагировал Учиха, получив за это каблуком по ноге.       Слава богу, что скатерть была длинной, а стол не был прозрачным. — Он просто не умеет делать комплименты, — пояснила я, подсев к Учихе ближе, чтобы окончательно наступить на его ногу своим изящным остреньким каблучком.       Не любила я его эту черту — прямолинеен во всём и всегда. Он мог даже убийце напрямую высказать всё, что он о нём думает. И, вероятно, тот его не убьёт: он в истерике по случайности застрелится сам. — Правда? — засиял Наруто-кун, но его было не провести. По недовольному взгляду Учихи всё было ясно без слов. — Он такой ужасный? — Он вне себя от радости, — засмеялась я, косясь на Саске, пославшего меня очень далеко не выговорив ни звука, но достаточно поэтично. — У Саске аллергия на шоколад, — вдруг вспомнил Наруто-кун. — У него же сыпь от неё появляется, — схватившись за голову, он побежал в аптеку, оставив нас с этим остолопом наедине.       Может быть, он и хороший, но согласитесь, его иногда так и хочется битой, раз пять, сильно. Подумаешь, аллергия, ради любимого человека можно и потерпеть. — Зачем врать, если мне не вкусно? — наконец открыл рот Саске. — Вкусно. Просто ты не любишь шоколад. — Я естественно встала на защиту этого великолепного торта, приготовленного моим Наруто.       Интересно о чём он думал, когда готовил этот торт? Обо мне? Или он перечитывал рецепт. Наверное, он делал украшения для торта или взбивал крем, мог ещё и плавить шоколад. Так что же он делал? Он думал о Саске? Он хотел, чтобы у него вышла сыпь или он об этом забыл. Как-то раз я говорила, что люблю шоколад из всего сладкого ассортимента. Он мог... он все же думал обо мне... Наруто-ку-у-ун! Я люблю тебя! — Чего замечталась? Он его приготовил это, потому что вчера изучал шоколадные торты, — разрушив все мои ожидания в пух и прах, он состряпал довольное лицо. — Саске, почему ты такой гавнюк? — не в силах скрыть свою ярость, я взяла тарелку с тортом и вручила его Учихе прямо в лицо. — Значит, не вкусный говоришь? — захохотала я, — смотри, ты же прям измазался, когда хотел его съесть. — Хьюга! — закричал он. — Ты умалишённая или как? — Мхм, ну уж поумнее некоторых. — У меня аллергия на шоколад!       Я быстро побежала за салфетками, но, когда вернулась, увидела очень злого Саске и бегающего вокруг него Наруто-куна, который бесприкословно выполнял любое желание этого недомерка — я впала в неописуемую ярость. Подумаешь, сыпь у него выйдет. Он же не умрёт от шоколада. Нет, я переборщила с этим, но зачем было измываться над Наруто? Он слишком добрый, чтобы отказаться помочь. Даже от такой двоякой помощи. — И где ты была? — запрокинув голову назад, Учиха улыбнулся. Блеск в его глазах впервые показался мне таким привлекательным. Его лицо имело красивые очертания. Значит, таким его видят все девушки? Или я так сильно люблю Наруто-кун, что не могла заметить раньше этого дьявольского очарования? — Я сама, Наруто-кун, — взяв в руку спонжик, я начала обмазывать лицо Учихи каким-то средством против прыщей. — Таблетки я уже выпил, — расслабленно предупредил наш аллергик. — Ты такая заботливая, Хината, — стал умиляться Наруто-кун, а я в свою очередь начала таять на глазах.       Как же сложно смотреть на это милое личико, в эти голубые глаза, без умиления?! Эти прелестные шелковистые волосы — так хочется к ним прикоснуться. Если бы только Саске вышел куда-нибудь, я бы крепко-крепко обняла его и прошептала, как сильно люблю. — Ты просто плохо разбираешься в людях, — открыл глаза Учиха, подмигнув мне правым глазом, на котором так и хотелось оставить синяк от удара кулаком. — Саске, я должен проводить Хинату. Ключи там. Закроешь лавку сам? — Наруто услужливо обернул меня в мой плащ и аккуратно провел до двери. — Да, — буркнул Саске.       А, что он там потом сказал, я не услышала, да и мне неинтересно. Главное, что сейчас я рядом с Наруто-куном под одним зонтом. Идёт дождь, и блондин крепко держит меня за талию. — Подержи-ка зонт, — всучив мне этого защитника от дождя, Наруто-кун снял свой плащ и накинул на меня, оставшись в одной рубашке. — Не-ет, ты заболеешь! — не став принимать от него его верхнюю одежду, в попытках "возьми лучше ты", мы уронили зонт и оба промокли. — Возьми ты, — потянувшись к нему, я почувствовала на своих губах эти нежные уста.       Плащ выпал из рук, и, честно говоря, плевать что там с ним. Запустив руки в его намокшие волосы, я начала подрагивать от холода, но поцелуй под дождем не собирался прекращаться. Оторвавшись от волос Наруто, я расстегнула все пуговицы со своего плаща и скинула его на землю, чтобы мёрзнуть вместе, согреваясь только теплом друг друга. — Это было как фильме, — улыбнулся Наруто-кун, подняв зонт с земли. — Это было лучше, чем в фильме! — набросившись на него снова, я решила не останавливаться на достигнутом и, потянув его за воротник, поцеловала в губы.       Я всегда только отвечала на поцелуй. На этот раз я должна взять всю инициативу на себя. Медленно касаясь кончика резца, я сильно переволновалась, соприкоснувшись с языком Наруто-куна, который ловко вовлёк в меня своеобразный ритм взаимокасаний, от которых я пропадала в пике наслаждения. Тепло на губах. Вкус шоколада. Горячие тела, трущиеся друг об друга. Леденящий душу дождь. Этот день, когда я впервые попробовала торт Наруто-куна, самый лучший...

***

— И каким образом ты могла так заболеть? — сидя рядом со мной за ноутбуком в поиске нужных мне медикаментов, Ханаби никак не унималась с этим вопросом. — Ну это так, а вы уже кхм? — покраснев, засмеялась она и попыталась сделать более серьёзный вид, ведь ей, как даме с опытом, не пристало вести себя как глупая девственница на девичнике перед первой брачной ночью. — Да-а, — перед очередным шквалом не самой лучшей части гриппа — чихания, произнесла я, — апхчи!!! — этот недозвук пронёсся по всему нашему дому, сделав ситуацию не только курьезной, но и трагичной.       Это был второй день моей болезни. Вчера, когда я пришла после моего первого свидания с Наруто-куном, я была настолько поглощена накопившимися эмоциями, что попросту не разглядела в жаре первые признаки болезни. Однако грипп не та болезнь, которая будет деликатно намекать, что пора бы уже подлечиться. Всё стало ужасно уже через два часа, а именно в полночь. Я почувствовала неприятную боль в горле и заложенность носа. Обычно при гриппе сначала идёт только ангина, на следующие дни после этого все проблемы с носом вперемешку с жаром и усталостью, но в моём случае всё это случалось сразу же, и не заметить этого, даже в состоянии полной эйфории, было бы атрофией чувств. — Честно говоря, при таком характере и реакции на первое свидание, твой грипп, в связи с твоей нефропатией во всём теле, должен был наступить завтра. — Хватит, издеватьс... апхчи!!! — Хината-сан! — из порога возникла голова Наруто-куна, а после онемения моего сердца, и весь он с громадными пакетами.       К-как он сюда пришёл? Он увидит меня больной! Он увидит моё уродство во время болезни. Что же делать? Наруто-куну нельзя здесь быть. Я не могу настолько открыться ему. В человеке должна быть тайна. Это слишком быстро произошло. Позавчера мы поцеловались, и я ещё не отошла. Ему нужно уйти. Не-е-ет! — Ты заразишься, уходи, — сказав это напрямую, несмотря на грубость, я закрыла глаза и повернулась к окну, вместо которого увидела мило улыбающегося Наруто-куна. — Пока я тебя не вылечу, я никуда не пойду! — известил меня он о своих гениальных намерениях.       Сказать, что наши мнения не совпадали, — ничего не сказать. Ему определённо лучше здесь не быть. Он разлюбит меня, если будет рядом во время гриппа. — А мне ничего не скажешь? — закинув ногу на ногу, оценивающе рассматривая моего парня, спросила Ханаби. — А вы, собственно, кто? — его ответ поверг в шок и меня.       Ханаби просто не вынесла этого и ушла. Она не любила парней, которые не разменивались хотя бы на один комплимент по поводу её неотразимости в течение пять минут времени, выделенного ею на покорение очередного несчастного существа человеческой расы, и чаще мужского рода. И я не из быстрого потока мыслей подчеркнула слово "чаще": Ханаби бисексуальна. — Это моя сестрёнка, Ханаби, — я представила её слишком поздно, но всё же решила, что так надо. — Она очень красивая, как и ты, — это сияние, исходившее от неё мне понемногу помогло. — Я принес лекарства и фрукты. В университете все очень переживали. Но, когда я позвонил, твой брат всё мне рассказал. Так что я обязан был прийти к тебе на выручку! — воодушевлённо говорил Наруто-кун, распространяя молекулы позитива по всей комнате. — Ага... — не очень радостно кивнула я, представляя, как он убегает уже через час после моих чиханий.       Но всё оказалось намного и много сложнее моих ожиданий. Надев халат, шапку доктора и маску, Наруто-кун разложил передо мной десять видов лекарств, разделил их по специальным коробочкам в соответствии с временем принятия каждого и поставил передо мной, а сам пошёл вместе с большим пакетом вниз. Через час со стороны лестницы шлейфом начал тянуться пикантный аромат, который кто-то нёс наверх. — Голова болит, — схватившись за лоб, я привстала и упала от шока. Наруто-кун шёл с подносом, полным едой. — Больным нужна сила! Нужно хорошо кушать, чтобы выздороветь! — Но я не съем столько! — взвыла я. — Съешь, — закусив губу, кокетливо подмигнул он, положив поднос на стол.       Только не пускай в ход свое обаяние, я же и правда не смогу столько съесть... — Извини, если я слишком настойчив, — поглаживая меня по волосам, начал выговариваться Наруто-кун. — Думаю, тебе неудобно быть такой передо мной. Ты всегда так ухожена и красива, и мне порой неловко за то, что я трачу твоё время на себя, но не могу я быть другим. Я не могу сидеть за книгами зная, что ты болеешь. Я люблю тебя всю и всегда!       Это было второе признание в любви от Наруто-куна. Мне хотелось расплакаться от счастья, но вместо этого я громогласно чихнула. Он действительно умилялся этим. Он заботливо менял компресс, кормил меня, по часам давал лекарства, постоянно менял постельное белье. — Я налил горячей воды с содой, посиди в ванне, ладно? — взяв меня на руки, он оставил меня в ванной одну.       Это единственное, на чём он остановился. Раздевать бы он меня не смог. А если бы он... нет! Мне стыдно. Он увидит моё жирное тело и ужаснётся. Я сама могу. Ощутив, что я теряю равновесие, наступив на скользкий мокрый пол, я успела закричать и не почувствовать удара. Наруто-кун так быстро вбежал в комнату, что успел меня поймать. Он, что, сидел за дверью всё это время? Но это не так важно, как то, что сейчас он несёт меня голую в комнату. Он видит моё тело. Он... я не хочу жить. — Не смотри на меня, — пропищала я. — Прости... — Что здесь происходит? — услышав ор отца, я тут же пришла в себя. — Хината упала и чуть не потеряла сознание, — начал пояснять Наруто, которого уволок за собой, прикрывающий ладонью глаза отец. — Оденься, Хината. — Д-да, отец.       Что же я такого в прошлой жизни натворила? Отец убьёт Наруто-куна. Сначала из кабинета доносились нечленораздельные слова от отца, потом пищание Наруто-куна, его более серьезный тон, крик моего отца, пищание Наруто-куна, хриплый голос отца и неуверенный голос Наруто-куна. Это продолжалось на протяжении всего моего жара. Я успела отойти от температуры и опять начать терять сознание от сонливости от болезни. Злосчастная дверь кабинета главы нашей семьи открылась почти в 5:30 утра, когда я даже и взглядом не повела при виде убитого состояния Наруто-куна и не менее потерянного отца. Они, пошатываясь, прошли мимо меня, потому что так хотели спать, что даже не заметили развалившуюся тушку по пути, хотя ещё секундой ранее эта самая тушечка была гвоздем их программы обсуждения 10+. Последнее означало десять часов, а плюс, что это может быть до бесконечности. — Хината? — наконец вспомнил про меня Наруто-кун.       В ответ я блистательно чихнула, а он засмеялся.

***

      Пролежав весь день в постели под опекой Наруто-куна, я сомневалась, что мне уже за двадцать и я не ребенок. Так бережно заботиться обо мне, подобно матери. Он действительно замечательный. С утра он подавал мне лекарства и суп, через два часа опять лекарства и горячий бульон. Около часа он сидел рядом, расчесывая мои волосы или делая массаж ног. Часто он старался больше рассказать о себе, но это редко получалось. Либо отец пристально смотрел, наблюдая, как он массирует икры ног, либо Ханаби начинала с завистью охать, делая больной вид и намекая на то, что ей тоже не помешал бы такой массаж. И Нэджи мог зайти, чтобы интеллигентно пройтись по моей глупости, о том, как я донимаю бедного парня, и какая же чудесная погода для свидания сегодня. Моя семья не давала мне и секунды спокойно побыть рядом с Наруто-куном.       В обед он подавал мне что-нибудь невероятно вкусненькое, вроде стейка или нескольких десятков видов суши, разумеется, перед этим он опять давал мне таблетки. Меня уже начинало от них тошнить, но они ведь из рук Наруто-куна!       До ужина он читал мне лекции, которые мне любезно предоставили наши однокурсники. Свои темы Наруто-кун читал перед сном. У него была феноменальная память. Он запоминал всё от и до, прочитав только раз. К пяти на моём столике стоял шоколадный фонтан или пудинг, позавчера был шоколадный торт и Наруто-кун, который мило посапывал на краю кровати. Казалось бы, всё так просто делалось, но ежедневно, с улыбкой, с неиссякаемым позитивом и добром он ласково предоставлял мне побыть под его защитой. Я никогда не ощущала себя настолько счастливой, несмотря на всю эту болезнь. — Хината, — взяв меня за руку, Наруто-кун, присевший на пол возле меня, смущённо спросил то, что я никак не ожидала услышать, будучи в своём уме, а не в отдалённых местах своего воображения, — давай поженимся? — Э? — я смогла лишь выдавить удивление и от шока встать с кровати, рассмешив его. — Хочешь сбежать? — Н-нет, — опомнившись, я присела на подушку, которая вовремя упала мне под... то самое. — Это неожиданно... как-то и вроде... ты и я, это же невозможно. Хотя то, что мы встречаемся, уже абсурд. Я и ТЫ, это же... аха-ха-ха, Наруто-кун, ты ведь шутишь? — размышляя вслух, я закрыла себе рот ладонью, чтобы не издавать ни звука. — Я серьёзно. Давай поженимся, когда закончим университет? — Через год? — покраснела, я точно покраснела, как помидор. Надо прикрыться одеялом и сменить тему. Я жутко волнуюсь. Я не могу дышать. — Дай мне ответ через год после окончания, — взяв меня за мою дрожащую руку, он потянул меня на себя, и я буквально рухнула на него с кровати. Мои волосы небрежно закрыли его смеющееся лицо, открыв вид на эту ужасную сорочку, которая как и все прочие не могла скрыть уродливую грудь 4-го размера. Он точно меня возненавидит за это. Мой бюст отвратительный. Наруто-куну точно нравится небольшая и упругая грудь. Ему приятнее дотронуться до той, которая слегка не помещается в руке, но уж точно не мою. Он и двумя руками её не ухватит. — Извини, — я быстро слезла с него и ненадолго расслабилась.       Это было всего минуту. Далее я лежала на полу. Нет. Он видит мою грудь. Она ужасная. Её надо закрыть. — Я не собираюсь тебя насиловать, — захохотал Наруто-кун. — Просто... просто у меня некрасивая грудь, я не хочу... чтобы ты смотрел на это уродство. — Шутишь? Она же большая и красивая!       Большая и красивая? Это он про мою грудь? Про мою? Мою? Грудь? — Это не важно, маленькая или большая, — он встал на четвереньки и приблизился к моему лицу.       Его горячее дыхание опаляло мои щеки. Я начинала нервничать, и это было очень заметно. Моя грудь чуть ли не упиралась ему в подбородок. — Ужа-асно! — И почему ты так комплексуешь? Ты же красавица, — поцеловав меня в губы, он перевернул меня.       Теперь я опять в удобном положении и могу спокойно сбежать. Но не хочется слезать с накаченного торса, с этого обжигающего тела. Я не хотела обрывать этот страстный поцелуй. И уж тем более прерывать ласки рук на моём теле. Я хочу этого и не могу отказаться, хотя бы по собственной воле. — Я согласна... — Согласна? — Согласна всю жизнь быть в твоих объятьях, согласна всю жизнь держать тебя за руку, согласна выдержать все радости и горе, согласна быть навсегда рядом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.