ID работы: 3743169

Записки о моем муже.

Гет
R
В процессе
164
Размер:
планируется Макси, написано 277 страниц, 98 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
164 Нравится 1064 Отзывы 36 В сборник Скачать

Миссис РеддингтонХ2.

Настройки текста
Настроение сейчас: напряжение. Музыка: Remy Zero – Save Me. В себя я приходила медленно, но тошноты не чувствовала. Хороший знак – не смотря на удар головой мне, скорее всего, удалось избежать сотрясения мозга. На счет второй пленницы я не была уверена, но внешне она выглядела неплохо. Если не учитывать испуг, ясно читавшийся на лице. Мы с первой женой моего мужа находились в небольшой комнате-студии, совмещающей в себе кухонную зону и спальню. Мебель явно не новая, на линолеуме около коврика, где я сижу, слой пыли. За моей спиной, судя по ощущениям какой-то шкаф. Очевидно, мое бессознательное тело прислонили к нему для устойчивости. Спасибо что просто не оставили валяться на полу. Миссис Хайленд в отличие от меня устроили с комфортом, насколько это было возможно. Она, нервно сжавшись, сидела на краю кровати. И даже не была связана. А вот мои руки удерживались наручниками. Боль в запястьях видимо и помогла очнуться. В тот момент, когда я уже собиралась позвать Наоми, за входной дверью послышались шаги. Пришлось прикрыть глаза и слегка склонить голову вперед, делая вид, что сознание еще не вернулось ко мне. Как долго получится так притворяться неизвестно, но это должно помочь сориентироваться в ситуации. Поскольку увидеть я ничего не могла, пришлось судить по звукам. Вошедший был один и оказался мужчиной. Но его голос я не узнала. Секундное облегчение от того что не нахожусь поблизости от Тома Кина обдумаю позже. Испуганный голос миссис Хайленд, пытавшейся убедить в том, что не видела бывшего мужа больше двадцати лет и не может помочь в его поисках, очевидно, не произвел на заказчика нашего похищения особого впечатления. Мужчина говорил спокойно, тон его казался даже скучающим. Я расслышала акцент и предположила, что из тени, наконец, вышел сам Берлин. Сдержала желание все же открыть глаза, чтобы запомнить его внешность. Когда он сказал, что Наоми должна лечь на кровать, меня передернуло. Но звуков борьбы или шуршания снимаемой одежды не последовало. Только просьба не двигаться, щелчок и шелест. А потом шаги по комнате приблизились к месту, где сидела я. - Эту девушку часто видели с вашим мужем в последний год, – мужчина явно обращался к Наоми. – Очень интересно, кто она. Помимо того что агент ФБР. - Я не знаю ее, – голос миссис Хайленд стал чуть увереннее. Видимо она поняла, что причинять ей вред похититель пока не собирается. – Увидела сегодня впервые. Минут за пятнадцать до того как меня схватили ваши люди. - У вас с мужем есть дочь. И вы бы не стали лгать мне, правда? Значит это не она, – похититель наклонился ко мне. Кажется, присел на корточки – запах его парфюма усилился. Что-то тяжелое, с шипровыми нотами. Я постаралась дышать неглубоко и удержать участившееся сердцебиение. Хорошо бы еще веки не дрогнули. Иначе он поймет, что притворяюсь. – Кто же тогда? Думаете, Реддингтон мог завести любовницу, чтобы через нее влиять на ФБР? - Во время нашего брака, у него была любовница. Во всяком случае, я так думала. Женщина, связанная с его работой, – никакого сожаления в тоне. Кажется, Наоми отпустила прошлое. – Эту девушку он тоже вполне может использовать в своих целях. Но если так зачем ему отправлять именно ее спасать меня от вас? Подобные совпадения маловероятны. - Надеюсь, мы скоро узнаем подробности, – еще один щелчок и шелест. И отдаление его запаха. Выпрямился и отошел от меня. – Вы интересный собеседник, миссис Реддингтон. Будет приятно продолжить наше общение. Но пока я должен отлучиться. Вскоре вам принесут завтрак. Не хочу показаться негостеприимным. Шаги отдалились, и снова хлопнула входная дверь. Ушел. Я открыла глаза и несколько секунд фокусировала взгляд на безвкусной красной занавеске, висящей напротив. Успела мысленно отметить, что из окна видно стену соседнего здания. И черную железную перегородку. Выход на аварийную лестницу? Если да, наши дела не так уж плохи. - Вы все слышали, так ведь? Этого человека, – напряженный голос бывшей жены Рэда отвлек меня от разглядывания окна. – Знаете кто он такой? - Предполагаю, – я посмотрела на нее, выдерживая вопросительный взгляд. – И он точно подписал себе смертный приговор, похитив нас. - Он был прав? – Наоми поджала губы, качая головой. – Вы из ФБР, но работаете и на Рэймонда Реддингтона? Он приказал вам отвезти меня к нему, но похититель сумел перехватить? - Он ничего мне не приказывал, – я поморщилась. – Мы можем обсудить это позже, миссис Хайленд. А пока я надеюсь, что после обещанного завтрака вы поможете мне освободить руки. - На вас наручники, – она озвучила очевидное. – А ключей он не оставил. - Ключ у меня с собой, если вы поможете, – руки за спиной затекли, как и ноги из-за долгого сидячего положения. Сильно стянутые запястья по-прежнему болели, но я старалась не обращать на это внимания. - Я попытаюсь, – миссис Хайленд вздохнула. – Но сначала нам придется пережить завтрак. Используя слово «пережить», моя подруга по несчастью оказалась права. Минут через двадцать после визита нанимателя, в квартирку явились двое его наемников. Лица не прятали, что не могло мне понравиться. Наоми для них кажется, была почетной гостьей. Ее завтрак – тарелку вареного картофеля с какой-то рыбой и зеленым горошком и чашечку кофе поставили на круглый стол в кухонной зоне. Пока женщина ела, один из мужчин не сводил с нее взгляда. Но не мешал. Со мной же обращались далеко не так цивилизованно. Второй наемник даже не подумал освободить мне руки, чтобы дать поесть нормально. Предпочел кормить «с ложечки». Буквально – сам набирал рис в соусе чили и подносил ложку к моему рту. При этом ухмыляясь, сказал, что травить нас хозяин пока не приказывал, так что есть можно смело. Кофе мне дали в небольшом бумажном стаканчике с пластиковой трубочкой. Сахар туда положить забыли. Или специально не стали, проверяя реакцию. Я стерпела. Еще я удостоилась комплимента «хорошенькая для федеральной сучки». Захотелось плюнуть уроду в лицо, но за подобное могли и избить, вытащив в коридор, а оставлять Наоми одну не стоило. Перед уходом двое «официантов» убрали опустевшую посуду в небольшую раковину, разрешив нам ее вымыть, если заскучаем. И обмолвились, что скоро нас посетит группа техников, для установки видеокамер. Хозяину хочется присматривать за гостьями на расстоянии. Новость про камеры была плохой. Под наблюдением шанс сбежать для нас почти равен нулю. Значит, нужно торопиться. Как только шаги за дверью квартирки стихли, я просительно взглянула на миссис Хайленд. - Пожалуйста, помогите мне встать на ноги. А потом засуньте руку под блузку и отцепите от лифчика с левой стороны шпильку. - Шпильку? – Наоми удивленно приподняла брови, но подошла и послушно потянула меня обеими руками за предплечья, помогая принять вертикальное положение. Потом осторожно оттянула ткань моей блузки. Старалась не задеть кожу, наверное. Я понимала ее неловкость, но вместе с тем у нас двоих могло не оказаться времени на смущение. Наконец, она справилась. Вытащила руку обратно и продемонстрировала мне длинную черную шпильку для волос. – Зачем она вам в таком месте? - На случай нежелательного знакомства с неприятными типами, как сегодня, – я вздохнула. – Теперь вы должны постараться отжать замок наручников, при помощи этой штуки. - Но я никогда такого не делала, – обойдя меня, миссис Хайленд присела на корточки и, судя по звуку, попыталась просунуть кончик шпильки в замок стальных браслетов. – И шпилька пластиковая. Что если она сломается? Разве обычная не прочнее? - Пластиковая не «звенит» при проходе через арку металлодетектора. – я старалась не шевелить руками, чтобы не сбивать свою вероятную освободительницу. – И в принципе они довольно прочные. Если сильно не выгибать, конечно. Я не была уверена, что Наоми справится с наручниками. Но выбирать не приходилось. Если удастся сбежать от похитителей, я сделаю это вместе с бывшей женой своего мужа. Не хочу, чтобы ее гибель оказалась на моей совести. Теги: ловушка, враг, другая, терпение, страх, надежда. На сервере ведутся технические работы. Приносим извинения, за возможные сбои в загрузке сайта.
Примечания:
164 Нравится 1064 Отзывы 36 В сборник Скачать
Отзывы (1064)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.