Часть 1
1 ноября 2015 г. в 20:05
— Олли, это уже не шутки. Я вспорю тебе живот и буду вытаскивать твои кишки слишком медленно, а потом заставлю тебя же и сожрать их, если ты наконец не начнёшь меня слушать.
Малкольм двигался вдоль по Виктории-стрит с кипой важных бумаг в руках и с телефоном у уха. Это состояние было для него, кажется, уже привычным.
— Да, Ридер, если эта тупая пиздёнка, которую ты имел неосторожность пару раз трахнуть самым непристойным образом, не посмела выпустить эту грёбаную статью, — его распирало зло ещё пуще обычного. — Все эти журналюги. Хочется им засунуть дрель в задний проход, чтобы они познали, как надо до истины докапываться.
Вдруг Малкольм почувствовал, как зацепится плечом обо что-то и чуть было не уронил всё, что было в его руках.
— Грёбаный ты… — ругнулся было мужчина, но неожиданно замер, когда заметил, кто перед ним.
Молодая девушка совсем невысокого роста с кофе в руках, очевидно, тоже не сильно смотревшая по сторонам, неловко взглянула на него. Она тоже несла какую-то папку, но в отличие от Малкольма не смогла удержать всё в руках. Девушка быстренько нагнулась за своими бумагами и, собрав их довольно быстро, снова посмотрела на Такера.
— Простите, сэр, — быстро произнесла она и очаровательно улыбнулась.
Малкольм, словно неожиданно очнулся от оцепенения. Он выдавил одну из своих улыбок. О, та девушка ещё не знала, что это значит. С таким выражением лица Такер произносил самые отменные гадости.
— Не стоит того, милая, — произнёс он. — Но тебе не помешало бы потратиться на очки или хотя бы сходить зрение проверить. Думаю, «жрицам любви» сейчас отлично платят, и тебе хватает не только на жизнь, шмотки и презервативы. Так что не поленись, детка.
— Да как вы смеете?! — возмущённо изумилась девушка. — Я всего лишь задела вас плечом. Да и то, если уж быть предельно честным, это ваша вина. Это вы неслись, не смотря вокруг, как чёртово торнадо.
Он отметил её смазливое, даже красивое лицо и броский макияж, выгодно подчёркивающий все нужные черты. Огромные ореховые глаза, словно два глубоких колодца, способны были выпить всю жизнь из любого. Тонкие губы ровно накрашены ярко-алой помадой. Она была красива, Малкольм не мог с этим поспорить.
— Оу, сколько в твоём прайс-листе стоит страсть? — на лице мужчины появилась одна их его самых гаденьких ухмылок. — Я смотрю, ты любишь погорячее, а?
Девушка просто пылала от злости, она сделала шаг вперёд, приблизившись к нему почти вплотную. Разница в росте создавала для них определённые неудобства: ей приходилось слишком высоко задирать голову, а ему опускать ниже привычного.
— Если вы извращенец, то это исключительно ваши проблемы, — ответила незнакомка. — Вы не имеете права оскорблять меня. И у вас нет никаких причин на то, чтобы считать меня какой-то шлюхой. Кто вы такой, чтобы оскорблять меня?
Такер приглушённо рассмеялся.
— Тебе определённо хорошо платят, девочка. За тебя грех не заплатить вдвойне. Если трахаешь ты так же, как и возмущаешься, то всё оправдано. Можешь называть меня Доктором, если хочешь.
Девушка неожиданно переменилась в лице. Маска злости вдруг пропала, и на смену ей пришло странное, слишком равнодушное для такой ситуации выражение.
— Если вы нацепили на себя дорогущий пиджак и, идя по улице, изображаете из себя большого босса, это ещё не даёт вам никакого права оскорблять меня.
— Да какой большой босс, детка? — наигранно удивлённо вскинул брови Такер. — У меня ничего нет кроме сраного блекберри и шила в жопе.
— Вот и засуньте туда же свой грязный язычок, — прошипела девушка. — Вылижите там всё ваше внутреннее дерьмо и наконец вкусите всю прелесть всего того, что вы говорите.
— Как художественно, — Малкольм по привычке быстро облизал верхнюю губу языком. — Откуда такой словарный запас? В детстве в драмкружке занималась?
— Нет, преподаю литературу в Коал-Хилл, — фыркнула та. — Но вы, очевидно, предпочитали урокам порнофильмы, стащенные у отца своего друга.
Такер прыснул. А она была гораздо интереснее, чем казалась на первый взгляд.
— Литература была первым предметом. Правда с конца списка, — ответил Такер. — Не любил анализировать все эти сопливые бредни этой грёбаной Джейн Остин. Гораздо с большей охотой читал Макиавелли и Канта. Хотя второй тоже был этаким пиздюком. У меня дома обширная библиотека. Если захочешь, могу показать за десятипроцетную скидку.
Он игриво подмигнул, прекрасно понимая, чем всё может кончится. В довесок к своим словам Малкольм одарил незнакомку самым сальным и развратным взглядом, мысленно уже раздев её до гола.
Девушка в этот же момент залепила ему смачную пощёчину.
— Горяча, — восторженно прошептал он. — Как ты относишься к БДСМ? Если согласна, то я готов заплатить и без скидки.
Его вторая щека вспыхнула от оглушительной пощёчины.
— Отлично. Ты достаточно завелась? — мужчина переложил мобильник в другую руку и полез в карман за ручкой. — Подожди секунду.
Он нашарил внутри ещё старый чек и, вынув его, быстро осмотрел. Не увидев там ничего важного, мужчина положил его на свои бумаги и быстро начеркал несколько знаков.
— Вот мой номер, сладкая, — Малкольм протянул её бумажку. — Будет скучно или просто захочется перепихнуться — звони. Для тебя всегда на проводе.
Девушка взяла записку из его рук. Такер довольно усмехнулся. Однако вопреки его ожиданиям, незнакомка, даже не взглянув, скомкала её и оставила в ближайшей мусорке. После этих нехитрых манипуляций она вернулась к нему.
— Знаете, что я вам скажу, Доктор, — она выделила обращение к нему особым тоном, при этом опуская взгляд вниз по мужскому пиджаку. — Вам определённо не хватает горячих ощущений.
С этими словами содержимое её пластикового стаканчика оказалось прямо на брюках Такера. Горячий кофе всё же лучше принимать внутрь через горло. Ощутить его, стекающий вниз по внутренним сторонам бёдер, — не самые лучшие ощущения.
Малкольм стойко выдержал это, лишь поморщившись. Однако в этот же момент он понял нечто важное.
Тем временем девушка довольно улыбнулась, оглядев результат, и пошла дальше, куда направлялась прежде. Малкольм тут же обернулся, смотря ей вслед.
— Эй, скажите ваше имя, мисс? — крикнул он, надеясь, что она всё ещё услышит его.
— Клара, — бросила она, не обернувшись. — Клара Освальд.
Малкольм смотрел, как девушка удаляется от него до тех пор, пока та окончательно не потерялась в толпе. Тогда он наконец вспомнил, что его телефон всё это время был включён.
— Олли, — произнёс Такер и на его губах появилась предвкушающая улыбка. — Я даже отсюда вижу твой удивлённый еблет. А теперь сотри с него грёбаное недоумение и слушай меня внимательно. Вытащи мобильник из задницы и внемли. Мне нужна информация об одном человеке. Срочно. Всё, что только можешь узнать. Девушка, возраст не больше тридцати. Работает учителем литературы в Коал Хилл. Её зовут Клара Освальд.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.