ID работы: 3715962

Книжный Аноним

Гет
PG-13
Заморожен
77
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
77 Нравится 81 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Ладно. Это все очень, очень странно. И даже пугает. Но вместе с тем очень любопытно, и Эми чувствует душевный подъем, азарт, радость от собственной сообразительности. Значит, Аноним хочет, чтобы Эми следовала подсказкам, думала над ними, и приходила к разгадке. И они придут к цели. К какой цели? Чего он хочет? А может быть, она? Разумная сторона Эми, или вернее сказать, пугливая, взывала закрыть чертову книгу и выбросить все это из головы. Но другая сторона призывала ждать подсказки и узнать, чего хочет Аноним. Нетрудно догадаться, какая победила. Эми вытащила из сумки записную книжку и записала послание. Теперь главное - ждать. * * * Ждала Эми недолго. Подсказка появилась на следующий день, когда Фаулер пришла на работу. - Привет, Эми. Я, эм... думаю, это тебе, - поздоровался ее сменщик Фред, протянув ей конверт. - Нашел на столе, после того, как ушел обедать. Появился тайный поклонник? Фаулер предательски краснеет, а парень довольно усмехается. - Спасибо, Фредди, - девушка взяла в руки конверт, тут же догадавшись от кого письмо,но расстроившись про себя, что он не увидел, кто именно его оставил. - Хорошо тебе отдохнуть. - А тебе удачной смены, сердцеедка. Пока, - улыбнулся он и направился к двери. - Пока, - ответила Эми, и тот вприпрыжку удалился. Его слова заставили её всерьез задуматься. В самом деле, она ведь даже не знает, для чего Аноним все это делает. Что ему нужно именно от нее? Эми взглянула на конверт. В графе "для кого" было написано только "мисс Фаулер". Графа "от кого" пустовала. "Ну, естественно." - усмехнулась Эми и открыла конверт. В нем лежал листочек, такой же, как в прошлый раз и написано было два слова. "Amaryllis belladonna". А еще там лежали деньги. Девушка нахмурилась. Деньги? Зачем? Вдруг дверь открылась и вошла миссис Оберлин, хозяйка магазина. Всем своим естеством эта женщина излучала идеальные манеры. Всегда прямая, как игла, спина, умение грациозно двигаться и правильно разговаривать с людьми, делало миссис Оберлин настоящей леди. Ее образованность дополнялась высоким интеллектуальным развитием и умением поддержать разговор. Во всем ее образе сквозили стиль и элегантность. Всегда уверенная, спокойная и собранная, она вызывала у Эми восхищение. Даже внешне она напоминала аристократку. - Добрый вечер, миссис Оберлин, - вежливо поздоровалась Эми и спрятала злосчастный конверт в свою сумку. - Добрый вечер, Эми. Погода довольно скверная, я попала под дождь. Как насчет чая перед твоей сменой? - предложила миссис Оберлин. - С радостью, - улыбнулась девушка и пошла ставить чайник. - Эми, милая, с тобой все в порядке? - обеспокоенно спросила миссис Оберлин. - Ты какая-то отстраненная. Эми вздрогнула, вынырнув из раздумий. - Все хорошо, миссис Оберлин, я просто не выспалась. Простите меня, - виновато улыбнулась она, пытаясь вспомнить, о чем говорила женщина. - Бога ради, зови меня Мишель, ты заставляешь меня чувствовать себя старой, - добродушно ответила миссис Оберлин. - Хорошо. Так о чем вы мне говорили? Эми честно пыталась сконцентрироваться на том, о чем говорила ее начальница, но её мысли все равно возвращались к треклятому письму. Что же значат эти слова в оставленной подсказке? Вряд ли это название книги. А может, стоит проверить, когда миссис Оберлин уйдет? Нет, это что-то другое. Но что? Одно ясно точно, это что-то находится в магазине. Эми тщетно перебрала многие здешние объекты, но не было ничего и близко к тому, что было нужно. Может, слова просто нужно перевести, и тогда все станет ясно? Выражение напоминает латынь. Хотя, это вполне может быть и греческий. Эми хоть и слушала женщину вполуха, но все же усваивала основную мысль и говорила впопад. - ... И он подарил мне чудесные розы. Так. Она говорит о мистере Джонсоне. "Кстати, о цветах, их не мешало бы полить." - рассеянно подметила Эми, мельком оглянув растения в помещении. - Я давно подозревала, что вы нравитесь мистеру Джонсону. - Право, я не знаю, что мне делать. После смерти Теодора прошло немало времени, но я... - Мишель смутилась и погладила пальцами чашку. - Вам не стоит волноваться на этот счет, Мишель. Почему бы не дать ему шанс? - Думаю, ты права, - улыбнулась женщина и благодарно сжала руку Эми. Когда они наконец допили чай, а дождь закончился, Мишель ушла, а Эми опять погрузилась в размышления. "Так. С этими странными вещами я совсем забываю про свою работу." - одернула себя Эми и вспомнив про цветы, пошла их поливать. В магазине их было много. Миссис Оберлин любила цветы и считала, что они создают особую атмосферу. Девушка вооружилась лейкой и стала прохаживаться по помещению, поливая красивые растения и попутно вспоминая их названия. Это лилии. Им нужен яркий, но отраженный свет. Их нужно хорошенько полить, потому что им нужна влажная почва для размножения. А это оксалис. До чего красивые листья у этого растения. Будто ярко-фиолетовые бабочки. Или клевер. Тем временем, Эми подходила к следующим цветам. Их она считала особенно красивыми. Как же называется это растение? Антуриум? Ахименес? Нет, все не то. Эми напряглась, пытаясь вспомнить. Казалось бы, кому какая разница, но Эми хотелось вспомнить название. Она же часто поливает их, как она могла забыть... Стоп. Амариллис. Амариллис. Это амариллис. Что-то щелкнуло в ее сознании, она бросилась к сумке и вытащила конверт. "Amaryllis belladonna". Цветок. Его подсказка - это цветок. С ума сойти. Эми вернулась к горшку с амариллисами и осмотрела его. В цветах должна быть записка? Или что? Эми аккуратно отодвигала ростки растения, но ничего не было.А может, не в самих цветах? А под ними? Эми обхватила горшок руками и подняла. Под горшком лежала новая записка от Анонима, ярко выделявшаяся на белоснежном подоконнике. "Все так же для мисс Фаулер. Третий стеллаж, первая полка, четвертая книга." Эми нашла книгу. В одном месте у нее были загнут угол. В том месте она ее и открыла, обнаружив, что половина листа вырвана. Только она хотела возмутиться, как увидела приписку на уцелевшей части страницы. "Прошу прощения за испорченную книгу. Деньги в конверте. P.S. Ищи ответ у своего любимого поэта. P.P.S. " Ты знаешь, древний вопрошал мудрец: «Кто даст закон для любящих сердец?» Любовь сама – закон; она сильней, Клянусь, чем все права земных людей." Что? Эми резко выпрямляется. Нет. Нет. Он не может знать ее любимого поэта. Но он знает. Он знает. Какого черта. Какого черта он знает? Эми чувствует, как трудно становится дышать. Она пытается продышаться. Пытается вдохнуть как можно сильнее и глубже, но ничего не получается. Она не может. Она не может сделать гребанного вздоха. Ей страшно. Она не понимает, что с ней происходит. Она слышит приглушенный стук своего сердца. Оно стучит, словно сейчас выпрыгнет прочь из ее груди. Руки девушки немеют, словно тысячи иголок впиваются к них. Она роняет записку. Ей кажется, что ее сейчас просто стошнит. Нужно уйти. Уйти отсюда. В голове мутно, только одна установка. Уйти. На ватных ногах, она доходит до стула и садится. Так, нужно успокоиться. В любую минуту могут прийти посетители. Дыши, Эми, дыши. Спокойно. Эми сосредотачивается на своем дыхании. Считает вдохи и выдохи. К тому времени, когда она более-менее приходит в норму, хоть ее и потряхивает, приходят покупатели и ее сознание с исступленной радостью отвлекается. Девушка заваливает себя делами до конца рабочего дня. Всю оставшуюся смену она и не думает о прочитанном, но когда она заканчивается, мысли о таких личных знаниях Анонима о ней врываются в ее мозг с новой силой. Фаулер заставляет себя подавить вновь подступавшую панику и направляется к полке с произведениями Чосера. Их было не так много. Сейчас мало кто интересовался средневековой поэзией. "Так, строки были из "Кентерберийских рассказов". Искать надо там." - подумала она, подошла к полке и нашла книгу. Эми стала трясти книгу, чтобы половина страницы выпала. Ничего не было. Она взяла следующую. Потом другую. Осталась последняя. Эми даже не знала, радоваться этому или нет. Но тут, из книги грациозно вылетел тот самый отрывок. Похолодевшими руками, она взяла листок и стала читать. "Сейчас, люди - это пластмасса. Совершенно пустые и бездушные предметы, помешанные на том, как бы заиметь такое же пустое и ненастоящее барахло. И чтобы заиметь это самое барахло, они ходят на работу, такую же ненужную для их душ. За все годы своего существования, я не видел ни у кого того самого искреннего участия в глазах. Пока не посмотрел в твои."* ___________________________________ * - цитата вновь моего авторства.
77 Нравится 81 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (81)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.