***
Пять дней назад Братья Винчестеры сидели в очередном придорожном кафе, поедая чизбургер и блинчики. Дин пялился на девушку с соседнего столика, а Сэм пробегал глазами по газете, неизвестно какой давности. И только старший хотел встать и познакомиться с этой очаровательной зеленоглазой блондинкой, как все его мечты разбились о чугунную жопу, а именно о вопрос брата: — Смотри. Похоже на новое дело? — сунув в нос Дину газету и ткнув пальцем в маленький некролог, сказал Сэм. «Пропала надзирательница из общественного центра. Салли, так звали пропавшую, не пришла на работу и не вернулась домой. Соседи и другие знакомые ничего не могут сказать по этому поводу. Напомним, что ранее пропал её жених, также являвшийся надзирателем и работавший в этом же общественном центре. Полиция в недоумении.» Дочитав статью, Винчестер положил газету на стол и отпил из полупустой бутылки пиво. — Да ну. Может просто сладкая парочка решила свалить на Багамские острова, а мы тут тратим наше время, которое могли бы провести за более приятным занятием. — Например, пойти и пофлиртовать с той блондинкой с соседнего столика. — Сэмми, читаешь мои мысли, — улыбнулся старший. — А если серьёзно, Дин, когда последний раз у нас случались совпадения или кто-то «просто» решил исчезнуть. — Никогда, — сразу перестав улыбаться, ответил Винчестер и махом допил бутылку. - Эх, умеешь ты обломать. Едем?***
Наше время — Здравствуйте. Агент Старк и Беннер, ФБР, — братья показали жетоны надзирателю по имени Шон (как гласит бейджик). — Нас прислали по делу пропажи двух предыдущих надзирателей. Шон поднял на них глаза, оторвавшись от чтения газеты, и, пожевывая карандаш, посмотрел с выражением лица, а-ля «мне на всё насрать». — И? — Иии… Мы хотели бы услышать вашу версию событий, — слегка замялся Сэм. — Когда меня сюда назначили, предыдущих надзирателей тут уже не было. Такая версия событий подойдёт? Винчестеры откровенно очешуели от такой наглости по отношению к правоохранительным органам, хоть и липовым. — Хорошо. Когда вы прибыли сюда работать, то не заметили ничего странного? Может, резкое похолодание или странные запахи? — всё же не унимались братья. На них та-ак посмотрели. Как будто уже послали далеко и надолго. Хотя, почему «как»? — Нет. Обычное здание с кучей общественных праздников и несколько малолетних преступников. — То есть убийства и пропажи людей — это у вас нормально? — вспылил Дин.***
Четыре дня назад По длинному шоссе едет одна-единственная машина, в которой негромко играет Led Zeppelin. За рулём, естественно, Дин, а Сэм сидит на соседнем сидении и ищет в ноутбуке информацию по новому делу. — Ну что? Нарыл что-нибудь? — Не совсем, но тут точно что-то нечисто. Вот, например, недавно пропали две девушки, ходившие на отработку. Родители пишут: «ушли и не вернулись». До этого тоже странности были. Нашли тела двух парней, причём одного убили на маскарадной вечеринке, пырнув ножом, а второму — перерезали горло. Ещё убили парня с общественных работ, но его пристрелил какой-то псих. До этого ещё странности были: в городе вдруг все стали культурными и приличными, а потом с крыши сорвались девушка и парень. Причём второй упал прямо на забор. — И что? — А то, что через несколько дней этот парень снова пришёл на отработку. — Вампир? — Возможно. Но это не объясняет других убийств и исчезновений. К тому же этого парня не было, когда пропали две последние девушки. Так или иначе все жертвы связаны с этим общественным центром. — Что ж, наше дело на этот раз связано с кучкой мелких преступников и горой трупов и пропавших. Чудненько.***
Наше время — Убийство, конкретно у меня, было одно. И больше такой херни я не потерплю. Что про пропавших, то они, скорее всего, съебали отсюда и всё. — А что насчёт других убийств в вашем общественном центре? — спросил Сэм, похоже уже смирившийся с атмосферой, в которую попал. — Я — надзиратель. Моя работа — выбить дерьмо из тех дрочил, которые сейчас говно собачье подбирают. На остальное мне начхать, — закончил разъяснять Шон и отвернулся к столу, продолжая читать газету. — Что ж, мы тогда осмотримся здесь. До свидания.***
— Они пришли за нами. Наверное, поняли, что это мы убили надзирателей и других, — нагнетал и без того тяжёлую атмосферу Саймон. — У них на нас нихуя нет, так что успокоились и ведём себя как обычно, — Алиша может успокоить. Но Келли разрушила все мечты и временное спокойствие: — А вдруг всё же что-то есть? Они ж, блять, ёбанные федералы. А мы не слишком шифровались, когда трупы закапывали и топили. — Не, ребят, я вот прям жопой чую, что это… будет пиздец тот ещё. А моё жопское чутьё меня ещё ни разу не подводило, — вставил пять копеек Руди. — Как думаете, слишком заметно будет, если и этих двух завалить? — Нет, ну это точно перебор будет. — Бляя, ну мы попали, — выразила общие мысли Келли. Все ребята вздохнули и усиленно вспоминали все нецензурные выражения, пока Кёртис не встрял: — Они будут осматривать общественный центр. Надеюсь, никто больше трупы в шкафы и морозилки не прятал? — Да пусть осматривают этот грёбаный центр, лишь бы до нас не доёбывались. А то я не посмотрю, что эти два хуя в пальто — злоебучее ФБР, и вломлю пиздюлей. — Если спросят про тех девчонок, то все ответят, что не знают, где они, иначе у агентов будет лишний повод для подозрения. — Спасибо, что разъяснил, а сами мы не поняли. Прям щас хотел припереться и сказать, что они под мостом закопаны. — Не наезжай на него! — вступилась Алиша за Саймона. Кёртис хотел уже продолжить разговор (нервы как-никак), но в этот раз встрял Руди: — Не, чуваки, из нас команда так себе, если честно. Может нам выпить и поговорить по душам, ну и там вся эта психологическая хрень? Мне вот со смерт… — Вот, блять, все заткнулись! Надзёр идёт. Все сделали вид «мы нифига не причём», а Шон с любимым «мне на всё насрать» подошёл и обрадовал ребят, что им предстоит стирать очередное граффити. — Они же опять нарисуют это дерьмо, зафиг стирать? — сказала Алиша. — За тем, что вы, уёбища, на отработке, так что кончайте ныть и притесь стирать граффити. Все замолчали и пошли в общественный центр за обмундированием.***
Для осмотра всего здания братьям пришлось разделиться. Каждый обошёл вдоль и поперёк свой участок, но так и не нашли ничего примечательного или сверхъестественного. Магнитные счётчики молчали. О чём они и сообщили друг другу, встретившись в холле. — Значит, дело тут точно не в призраках. Тут мимо них прошли отрабатывающие, о чем-то негромко переговариваясь и косо поглядывая на братьев. — Допросим? — Нож Руби у тебя? — Да. — Тогда пошли. Дин, только не кидайся на них, может они ни в чём не виноваты. — О, да. Они по счастливой случайности были тут во время всех убийств и исчезновений. — Дин, — укоризненно посмотрел Сэм на брата. — Хорошо. Будем действовать как профессионалы.***
— Они нас нахуй спалили! Видели как пялились? — дойдя до склада вполголоса негодовала Алиша. — Ну может они пялились не на нас, а на твою грудь, — выразил предположение Руди. — Ребята, выйдите, пожалуйста, — угрожающе начал Саймон. — Эй, я тут, вообще-то, пытаюсь народ подбодрить. Келли решила прекратить назревающую стрелку: — Завалите уже, заебали. Тут и так говна не оберёшься. — Она права. Все взяли по резиновым перчаткам, рюкзаку с чистящим средством и вышли из помещения, буквально столкнувшись с агентами. — Добрый день, — поздоровались последние, — агенты Старк и Беннер, ФБР. Не могли бы вы ответить нам на несколько вопросов? Все постарались вести себя как обычно. — Мы, вообще-то, на отработке, если вы не заметили. Так что дайте пройти. — Это займёт лишь несколько минут. — Слышь, как там тебя? — Старк. Кристо Старк. Братья замерли в ожидании, но ничьи глаза не почернели. — Уёбищное имя, — прокомментировала Келли, но продолжила. — Тебе ясно сказали, что у нас отработка, и на вашу хуйню времени нет. Сами разбираетесь со своим дерьмом. — И вас совершенно не беспокоит смерть и исчезновение людей? — Меня вообще не беспокоит, — вставил Руди под удивлённые и немного осуждающие взгляды «агентов». — Ну что? Я их почти не знал. Внезапно он согнулся пополам, как будто в живот пнули. — Прошу прощения. Что-то живот скрутило. Я сейчас, — парень убежал под недоумённые взгляды братьев. Оставшиеся ребята облегчённо вздохнули. Не хватало, чтобы перед ФБР появился ещё один Руди. Что до Винчестеров, то они одним взглядом дали друг другу понять, что всё дело в этих преступниках. — Мы пойдем. Нам граффити стирать, — тактично отмазал всех от дальнейших расспросов Саймон. И группа покинула помещение. Братья также вышли из общественного центра и сели в машину, чтобы удобнее было разговаривать. — Это определённо они, — начал Сэм. — Да, ладно, капитан Очевидность! А я тебе о чём говорил? — Но они не демоны, Дин. Иначе откликнулись бы на имя Божье. — Значит, они — какая-то другая нечисть. Разновидностей монстров пруд пруди. — Проследим за ними и выясним. — Если не выясним, то всадим серебряную пулю в сердце и отрубим голову для верности. Надеюсь, теперь ты со мной согласен? — Согласен-согласен, — с улыбкой отмахнулся Сэм и добавил. — Дурак. — Сучка.***
Тем временем подозреваемые охотниками ребята оттирали со стен не совсем культурного содержания картинки и слова. — Гандоны, — нарушил тишину Кёртис. — Вот какого они к нам прикопались? — Они нас подозревают, вот и допрашивают. Это их обязанности, — ответил Саймон. — Ты теперь за них, раз так покрываешь? Келли надоело слушать этот бред: — Слушай, у тебя ПМС? Чего ты до него доёбываешься весь день? — Хей, народ, Руди снова в строю, — крикнул подошедший парень и сразу получил подзатыльник от Алиши. — За что? — Ты нас чуть не спалил. — Ну извини, подруга, мне самому не нравятся выебёнки второго меня. Вдруг, его снова скрутило. — Да сколь ж можно, — натужно проговорил Руди, пытаясь сдержать второго себя внутри. Ему это не удалось. — Да какого хрена ты постоянно выпрыгиваешь, как челюсть у бабулек изо рта? Не успел Руди 2 ответить, как словил леща от Келли. — Ааау. Зачем ты меня бьешь? — Да потому что ты — ебанько. Ты специально, блять, выёбываешься, чтобы копы видели? — Ребят, — шёпотом позвала Алиша. — Я хочу помочь вам, — проигнорировав зов ответил двойник. — Кхм, народ, — уже позвал Кёртис. — Чем ты поможешь, дурик, если будешь постоянно из меня выпрыгивать? Я не эксперт, но это ненормально. Саймон начал трясти Келли за рукав. — Если они узнают, как было на самом деле, то не будут нас трогать. Алиша не выдержала и стукнула Руди локтем. — Да хватит меня бить. Чего? Спорящие развернулись и увидели… агентов. Сэм и Дин стояли с открытыми ртами, пытаясь связать хоть одну дееспособную в данной ситуации мысль. — Ой, здрасте, — улыбнулся Руди. — А мы тут… хуй со стены стираем. Винчестеры «отвисли» и, переглянувшись, достали пистолеты. — Вот, пиздец! — Эй, парни, успокойтесь! Но охотники уже направили на группу оружие. — Что вы за нечисть? — Чего? Мужик, успокойся. Ты какую-то хрень несешь. Все начали паниковать. Саймон задвинул за себя Алишу. Руди снова стал единым целым, только разозлив этим фальшивое ФБР. Дин снял пистолет с предохранителя. Однако Сэм опустил оружие. — Ты чего? — По-моему, они — не нечисть. — Ты видел, чтобы человека двое становилось? Я, на трезвую голову, не видел. — Да это всё из-за грозы, блять! — поняв, что лучше всё рассказать, чем стать жмуриком, Келли раскрыла все карты. Охотники заинтересованно посмотрели на девушку. — Опусти уже грёбаную пушку, ебланоид! — закричал Кёртис (это всё нервы). — Дин, опусти. Старший Винчестер поколебался минуту, но всё же послушался брата. Дальнейший разговор происходил в сравнительно спокойной обстановке. Никто особо не орал, пристрелить не пытался, треснуть огнетушителем (или что первое под руку попадется) не пробовал. Ребята рассказали, что из-за грозы у них появились способности. Для наглядности Руди ещё раз разделился, а Кёртис превратился в девушку. Винчестеры в свою очередь рассказали, чем они занимаются. Как ни странно, все друг другу поверили, потому что сверхъестественной фигни в их жизнях хватало в избытке. — Значит, любые странности в этом городе — это последствия грозы? — Ага. Не представляете, сколько дерьма тут произошло. — Получается, мы зря приехали, — то ли с сожалением, то ли с облегчением произнёс Дин. — Ладно, тогда мы вас больше не потревожим. Братья развернулись и направились к Импале. — Что? Вот так просто: сядете в тачку и съебёте в закат? — обрадовался Руди, за что получил тычок. — Да перестань уже! — До свидания, — крикнул Сэм, захлопнув дверь. И уже в машине шёпотом сказа: «Надеюсь больше не увидимся». Машина мягко тронулась и уехала прочь от города. Народ ликует: — Нахуй-нахуй отсюда, шибздики! Еее. Свалили. — Ну, и дебилы же они. — Зато мы разобрались с очередной проблемой. — И кто там пиздел, что в этот раз всё нормально будет? Всю «идиллию» момента сломал подошедший надзиратель. — Так, ущербные инвалиды, чтобы к концу рабочего дня я не видел ни одной надписи, а то заставлю зубными щётками унитазы чистить. — А вы нам помочь не хотите? — С радостью, но мне надо в магазин за журнальчиком. Так что работайте, дауны. Шон развернулся и ушёл. Келли показала фак.***
Некоторое время спустя По шоссе ехала чёрная Шевроле Импала 67-го года. В салоне играла Metallica, и царило спокойствие. Винчестеры были довольны, что разобрались со странным делом, даже никого не убив. Приятная атмосфера. — И всё-таки эти ребята — придурки. — Дин, давай забудем это недо-дело как страшный сон и просто доедем до ближайшего мотеля. У нас Апокалипсис на носу, не забыл? — Ладно-ладно, нытик. Забыли и проехали, но чур следующее дело выбираю я, а Апокалипсис подождёт. Сэм усмехнулся. Какой же Дин иногда Дин. — Дурак. — Сучка. Машина прибавила скорости и поехала вдоль серой полосы дороги.