ID работы: 3704293

Короли и негодяи.

Джен
R
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Мини, написано 14 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 22 Отзывы 4 В сборник Скачать

Среда. Время начать всё с начала.

Настройки текста

POV Саске

— Шесть часов утра...Я до сих пор не сплю... — Бубнил Наруто, записывая что-то в тетрадку. — Ну и жаркая же была ночь... — Да Наруто, блин, хватит бубнить! — Крикнул я на него. Наруто посмотрел на меня и продолжил. — Я ни когда не забуду эту ночь... — Да мы просто смотрели сериалы! — Крикнул я вновь, кинув на этот раз в Узумаки подушку. — До завтра, Дорогой Дневник, — шепнул Узумаки, посмотрел на меня злобным взглядом, положил тетрадь под подушку и лег спать. — Подушку-то, бл*ть, отдай! — Крикнул я на последок. Узумаки кинул в меня подушку и отвернулся к стене. После нескольких моих раздумий, Узумаки захрапел. Я ещё долго ворочался, но уснуть я смог... — Гуд Монинг, Вьетнам! — Закричал я, стоя у кровати Наруто. Этот таракан не хотел просыпаться. — Ещё пять минуток... — пробубнел Узумаки. — О, не-е-ет, никаких "пять минуток", — сказал я злобным голосом. Наруто повернулся лицом ко мне. Он смотрел на меня, будто на какого-то палача. Чего он так на меня смотрит?..А-а-а, у меня же в руке нож. Бутерброды делаю же. — Слушай, я, конечно же, поздно встаю, но, чтобы делать из меня рагу... — Узумаки привстал. — Я тебя уже бояться начинаю. — Я бутерброды делал. — Сказал я, сложив руки на груди. — Оправдывайся дальше, — сказал Узумаки, наконец встав. — Только вот ты первым делом врёшь не мне, а себе. — Ты - дебил, — сказал я, уходя в кухню.

***

Мы стояли на небольшом пригорке. Я, Узумаки и Сакура. Какого рожна с нами была Сакура? Мы встретили её, подходя как раз к этому пригорку. — Зима близко... — Сказал Наруто, приставив руки на бока и немного прищурившись. Сакура посмотрела на меня удивлённым знаком, на меня, потом на Узумаки, на меня и опять на Узумаки, ища ответ на её вопрос. — Мы вчера "Игру Престолов" смотрели, — ответил я на её вопрос, на что Сакура только засмеялась. — Пока, ребят, — улыбнулась нам Харуно, прощаясь у лифта. Мы поднялись наверх, чтобы попасть в кабинет того доктора, у которого вчера остался Наруто. Мы постучались. Никто не ответил. Я дернул дубовую дверь за ручку. Дверь была не затворена. В кабинете никого не оказалось. Что ж, делать нечего, придётся ждать этого надменного доктора. Наруто развалился на его стуле, я же расположился на диване. Узумаки пошарил в кармане и достал какую-то смятую бумажку. Он развернул её, отыскал ручку и принялся рисовать, иногда посматривая в окно. — Как ты думаешь, Саске, — начал Наруто. — Мне удастся заработать много денег? — Если ты останешься таким же болваном, то станешь миллиардером, — ответил я ему. Наруто был рад такому ответу. Он широко улыбнулся и продолжил рисовать. Думаете, для чего он меня спросил об этом? Честно, он каждый день меня спрашивает об этом, и я каждый день ему отвечаю одно и тоже. Зачем? Его мать больна, и поэтому он каждый месяц откладывает ей на лечение, при этом отправляя ей деньги на жизнь и лекарства, а живёт за счет меня. Но я не против. Я хорошо знаю его мать и, честно, сам им помогаю. Не чужие же люди. Каждый день Узумаки спрашивает меня о том, станет он миллионером или нет. И я всегда отвечаю "да". Я правда в это верю. Особенно сейчас, ведь всё сейчас налаживается: новая работа, зарплата, да нам даже скоро свою отдельную квартиру выделят!..Но...Сейчас не это для меня главное. Я долго думал на эту тему, но только сейчас у меня всё может получится. Помните, я говорил о том, что моя семья погибла в катастрофе, и я был вынужден жить здесь? Так вот, как вы поняли, это был не несчастный случай, как писали в газетах. Да что уж там, в газетах даже написано, что никто не выжил в этой катастрофе, что нам на руку. До вчерашнего события я был уверен, что Итачи был мертв, но, как видите, это не так. Когда я расспрашивал брата о том, как он выжил, то в его глазах я заметил наш блеск. Этот блеск появляется в глазах у Учих, когда они или злы или жаждут мести. Видно, Итачи тоже хочет сделать это. Мои раздумья прервал Узумаки. Он сказал: — Слышишь? — И вправду, я только сейчас услышал странный шум. — Это...храп? — сказал я шепотом. Узумаки кивнул и мы тихо направились к шкафу, от которого и исходили эти звуки храпа. Мы переглянулись и резко открыли двери шкафа. В шкафу оказался...ТОТ САМЫЙ, ГРЕБАНЫЙ ДОКТОР! Доктор сидел на нижней полке, держа в руках книгу. Как только Наруто сказал:"Вот вы где!?" — то этот доктор проснулся, заметил нас и дернулся. — Что вы здесь делаете? — спросил доктор спросонья. — Что значит "что вы здесь делаете"!? — крикнул Узумаки. Доктор встал и сел за свой стол. — С какого момента вы здесь? — сказал доктор. — С самого утра! — Крикнул я, после чего доктор залился смехом. — Чего это вы смеетесь?! — Взвизгнул Узумаки. Доктор не отвечал, но через пару минут смех остановился. — Я думал, что это больные пришли, чтобы я их осмотрел. Я спрятался в шкафу, чтобы они поняли, что меня нет и ушли. Но я уснул... — проговорил скороговоркой доктор, после чего спросил. — А вы, собственно, по какому делу? — Я присел на диван, что сделал и Наруто. — Мы теперь ваши помощни...интерны! — сказал я. — Сюрприз! — Наруто поднял руки вверх от восторга. Сначала доктор смотрел на нас спокойно, но, когда понял, что теперь у него есть "интерны", то широко раскрыл глаза и шмыгнул под стол! Мы с Узумаки переглянулись и тоже залезли под стол. Под столом, обхватив колени, сидел доктор и весь дрожал. Мы спросили: — Что случилось? — На этот вопрос доктор посмотрел на нас, будто только что заметив. — Так вы теперь...мои интерны? — спросил доктор, перестав дрожать. — Эм...Д... — Мы хотели сказать "да", но нас перебили. — Вы МОИ интерны! — крикнул доктор и вскочил, ударившись о стол. Я, стало быть, хотел ему кое-что сказать, но, когда доктор с воплями убежал из кабинета, то я передумал вообще с ним разговаривать. Я и Наруто вылезли из-под стола, присев на диван. Тут в кабинет вошел Итачи и тот сумасшедший доктор. — Ты их видишь? — спросил доктор у Итачи, указывая на нас. — Да, — ответил Итачи, с удивлением посмотрев на него. — Фу-у-ух, — сказал доктор. — Я-то думал, что у меня галлюцинации... — Ты, как всегда, в своём репертуаре... — протянул Итачи, прощаясь. — Вот теперь мне страшно, — шепнул Наруто. — Мне тоже немного, — ответил я ему. Доктор присел на своё кресло у рабочего стола и задумался. — Хм, мне, наверное, нужно узнать, как вас зовут, верно? — сказал он вскоре. Мы с Узумаки переглянулись. — Я - Наруто Узумаки. — Сказал Наруто. — А я - Саске Учиха. — Сказал я сразу же после Наруто. — Хм...Я - Какаши Хатаке. — Сказал доктор после меня. — Хорошо, эм...Какаши-сенсей, когда мы начнём работу? — спросил Наруто. — Суд по всему, это вам. — Сказал доктор, протягивая нам какие-то бумаги. "История болезни Нара Шикомару". "История болезни Но Собаку Темари". — Это наше задание на сегодня? — спросил Я. — Пока они не выпишутся, они — ваше задание, — ответил доктор. Мы вышли из кабинета, направившись к регистратурному столу. Нужно было спросить, что где находится, ведь мы почти ничего не знаем об этой больнице. — Здравствуй, Сакура, — сказал я, увидев розоволосую, стоящую за столом регистратуры. — Что ты здесь делаешь? — Провожу обеденное время, — улыбнулась Сакура. — Познакомьтесь, это - Ино, моя подруга и ваше спасение. — Приятно познакомится, Ино. Я - Наруто, — представился Узумаки. — А это - Саске. — Приятно. — Сказал я. — Приятно. — Ответила Ино. — Вы уже получили задания? — Спросила Сакура, попивая кофе из кофейного автомата. — Да, — я протянул бумаги, полученные от доктора, Сакуре. — Хм, да вам повезло. — Сказала Сакура, сначала немного нахмурившись, но потом улыбнувшись. — Обычно новым интернам Какаши-сенсей не даёт простых пациентов, а эти лежат в ординатуре. Максимум аллергия или осложнения при простуде. — Оу, спасибо за информацию, Сакура, — сказал Наруто. — Дай-ка мне взглянуть, — сказала Ино, беря у Сакуры истории болезни пациентов. Немного подумав, она сказала: — Нара лежит в пятой палате, а Но Собаку в восьмой. Совсем рядом. — Сказала Темари, отдав нам бумаги. — Удачи, ребят. — Спасибо, — сказал я. Мы направились в палаты наших пациентов. Наруто взялся за лечение девушки, а я за парня. (Как странно это не звучало. ©Сэм) — Здравствуйте, — сказал я, войдя в пятую палату и подойдя к койке самого молодого человека. Вокруг были одни старики, а Наре всего 23. — Я ваш лечащий врач, Саске Учиха. А вы, как я полагаю, Шикомару Нара? — Такой молодой, а уже врач. Не то, что мой внук. Бездельник. — Сказала какая-то старушка. — Молодой-то, молодой, а вот профессионал ли? — спросила ещё одна старушка. — Не слишком ли вы молодой, чтобы врачом-то быть? — спросила другая. — На вашем месте, молодой человек, — сказала старушка, обращаясь к Шикомару. — Я бы попросила заменить врача на более опытного. (Вообще такое бывает часто, что пациент просит поменять молодого врача на более опытного, при этом зная только возраст лечащего их человека. При чем они не думают, что этот "молодой человек" должен окончить основную школу с полным общим образованием в 11 классов с медалькой, а потом ещё и отучится в университете целых пять лет, а то и больше! А потом, когда этот ад длительной учебы заканчивается, то он, с гордо поднятой головой, идёт на работу в больницу! И, знаете, что ему чаще всего будут говорить?! "Нет" - вот, что ему скажут. Оказывается, без опыта работы вы просто не нужны НИКОМУ! Вы просто провели шестнадцать, а то и больше лет в пустую! Скажите, скажите мне, как человек, полно забитый учебой и подработкой, чтобы жить, должен где-то откапывать опыт работы, если БЕЗ НЕГО вас НИКУДА не возьмут!!??!?!?!?! Люди, вы - идиоты!.. Простите, накипело. Всегда это раздражало. ©Сэм) — Воу-воу, полегче, полегче, Марфа Петровна, успокойтесь, — улыбнулся Нара. — Вы же не в России, в конце-то концов. — Ну вот, Назар (Так бабулька по-русски коверкает фамилию Шикомару Нара), ты мне всё веселье испортил, — ответила Зинаида Семёновна Шике, после чего отвернулась к стене и уснула. За ней последовали и остальные. — Никогда не перестану наслаждаться обществом русских стариков. — Сказал Шика, обращаясь ко мне. — Что они вообще здесь делают? — спросил я с любопытством, присев на стул. — Это международный центр, — сказал Шикомару, разводя руками. — Сюда часто попадают русские старики, которые добили русского правительство, и их просто закинули на лечение сюда. Только вы не подумайте ничего плохого о России. Я там бывал, и не раз. Страна, как говорится, с огоньком. Старикам просто скучно бывает, сами, может быть, понимаете, и они вот ругаются, да сплетни разводят. А часто бывает, что у них ноги больные, али что ещё похлеще, да старики напишут жалобу, что мол "Пенсия маленькая, на лечение не хватает". Но управление города не раз с таким сталкивалось, если на такие жалобы не отвечать или вообще ничего не делать, то до президента дойти может. Поэтому и отправляют сюда на бесплатное лечение. — Много вы об этом знаете, — сказал я с некой задумчивостью. — Вы, я вижу, частенько здесь бываете? — У меня хроническое заболевание легких. — Ответил он. — Нужно два-три раза в год ложиться сюда, чтобы не помереть. Так что вы меня здесь частенько будете видеть. — Значит, у вас гайморит? — спросил я. — Так точно-с, — улыбнулся Шикомару. — Вы уж простите, что я так говорю. Я просто слишком долго общался с русскими. — Не переживайте, — ответил я. — И с не такими общались. Позвольте, — сказал я, показывая, что мне нужно осмотреть пациента.

Тем временем в восьмой палате.

— Воу, я смотрю, мне досталась пациентка в частной палате, — сказал Узумаки, заходя в палату и осматриваясь. — Стучаться надо! — крикнула девочка с пшеничными волосами, заплетенными в хвостики. Она кинула в Наруто плюшевого мишку. — Эх... — протянул Наруто и вышел из палаты. — Тук-тук. — Войдите, — сказала гордо Темари. — Принцесса, дракон напал на замок, что делать!? — Наруто ворвался в палату и упал на колени, из-за чего Темари засмеялась. — Болван! — Вырвалось у Темари вовремя смеха. — Ну, и что такая красивая принцесса забыла здесь? — Наруто развел руками и присел на стул. Он достал блокнот с ручкой и начал записывать. Он посмотрел слишком много сериалом и имеет мало опыта в работе с пациентами, поэтому не удивляйтесь, если его действия покажутся странными. — Я кашляю красной краской, — сказала Темари и протянула Наруто белый платок с каплями слюней и крови. — Папа сказал показать его вам. Наруто взял платок и немного нахмурился. — Вы думаете, это кровь? — спросила Темари, увидев, что Наруто хмурится. — Нет, что ты. Принцессы не могут кашлять кровью! — Улыбнулся Узумаки. — У каждой принцессы есть баки с красками в животе. Они нужны, чтобы создавать радугу для единорогов. Похоже, у тебя просто сломался бак с красной краской. — Честно? — спросила Темари, немного обрадовавшись. — Ты мне не веришь? — Ответил Узумаки вопросом на вопрос. — Верю-верю, — улыбнулась Темари и немного задумалась, оставив улыбку на лице. — Ладно, скоро я тебе обед принесу, а сейчас... — Сказал Наруто, пошарив в кармане. — Держи. — Он протянул Темари конфету. — Пока! — Крикнула Темари. — Угу. — Ответил Наруто. Я и Наруто встретились у кофейного автомата. — Ну что? — Спросил Наруто у меня. — Двадцать три года, парень. Гайморит. А у тебя? — Хуже. Девочка, десять лет. Подозрение на рак легких, — сказал Наруто, доставая кофе из автомата. — Может, обойдется? — спросил я. — Не знаю, это похоже на раннюю стадию... — Ответил Узумаки и, отхлебнув кофе, продолжил. — Ино сказала, что это её первая больница. Значит, отхаркивание кровью началось совсем недавно. — Видел уже её анализы? — Ещё не пришли, — сказал Наруто. — Вся надежда на то, что это только ранняя стадия... — Эй, ребят! — крикнула Сакура, подбегая к нам. — Что случилось, Сакура? — спросил я. — Там такое творится! — Крикнула Ино, прибежав за Сакурой. — Пойдем скорее! — Вы должны это видеть! — сказала Сакура. Наруто поставил чашку кофе на автомат, и мы побежали за Сакурой и Ино. Мы оказались в коридоре, полном людьми. Больше всего здесь было стариков на колясках. — Давай, давай! — Кричал знакомый голос. — Что это? — Спросил я Сакуру. — Тотализатор колясочных гонок! — Крикнула она с восторгом. — А вот и наш неизменный ведущий! — Сказала она, когда к ней подошел Шикомару. — Здравствуй, Сакура, — сказал он, заметив розоволосую. — Здравствуй, Ино. — Ну что, когда первый заезд? — спросила Ино. — Через пару минут, — улыбнулся Шикомару. — Что это ещё такое? — спросил я. — Оу, здравствуйте, доктор, — сказал он, наконец заметив меня. — Ну, старикам скучно бывает, помните? — сказал он, указывая на двух стариков в колясках, стоящих на "старте". — Кто у нас сегодня борется? — спросила Сакура. — Иван Петрович и Захар Семенович. — Ого, жестокая будет гонка, — сказала Ино, после чего мы расхохотались. — Ну и кто на них ставит? Сами старики? — спросил Узумаки. — Какие у стариков деньги? — Ухмыльнулся Шикомару. — Здесь в основном ставят или доктора или же пациенты из частных палат. Люблю эту больницу за такую открытость. — Назар, где ты там?! — Крикнула Зинаида Семёновна. — Иду, иду! — Крикнул он в ответ. — Что ж, мне пора. Шикомару подбежал к "старту" (начало этого коридора). Мы пошли за ним, чтобы получше увидеть гонку. Шикомару встал на стул, где-то откапал громкоговоритель и сказал: — Дорогие друзья, Гонка №1 начинается! — Крикнул он, будто почувствовав, что он находится на настоящей серьёзной гонке. Толпа завизжала от восторга. — Сегодня в первом заезде участвуют Иван Петрович из шестой палаты! и Захар Семенович из той же палаты! — Толпа вновь завизжала. — Итак, правила просты: Доехать до конца коридора, развернуться и вернуться обратно так быстро как только можно! Толпа начала отчет: — Раз! Два! Три! — Кричала толпа, и мы вместе с ними.

Позже в тот же вечер у регистрационного стола.

— Никогда бы не подумал, что люди любят смотреть такое... — протянул я. — Угу, вообще жесть. — Подтвердил Наруто. — А вы видели лица толпы, когда Захар Семенович застрял на повороте? — Спросила Сакура. — Этого я вообще никогда не забуду, толпа так визжала, — ответил Узумаки, схватившись за уши. — Но, всё-таки, Иван Петрович победил честно, — улыбнулась Ино. — Ладно, ребят, моя смена на сегодня кончилась.... — сказала Ино, достав сумку из шкафчика и накинув на себя пальто. — Пока... — Сказали мы хором, отдыхая на диване. — Думаю, и нам пора? — сказала Сакура. — Только сначала надо к доктору зайти. — Сказал я. Сакура кивнула и все мы направились в кабинет этого доктора. — Здравствуйте, Какаши-сенсей, — сказала Сакура, входя в кабинет. — Эти два олуха могут идти? — Она указала на нас. — Конечно, мне всё равно. Сакура повернулась к нам и сказала: — Видели, как надо? — Да, капитан, — сказали мы, приставив руку ко лбу, будто военные. Так мы оказались на улице. Мы проводили Сакуру до парка, где встретились утром. Сакура сказала, что завтра четверг, а значит мы долго в больнице не задержимся. Поэтому Сакура сказала, чтобы мы пришли к ней по очень важному делу, после чего Узумаки весь вечер гадал, о чем идет речь. Затем я сказал Узумаки, чтобы он забил на это, что он и сделал. Но, лежа на кровати и смотря в потолок, он долго размышлял, пока не разбудил меня ночью: — Эй, Саске, вставай! — сказал он мне. — Ч-что? — спросил я спросонья. — Я нашел смысл жизни! — Положи, это не твоё. — Я серьёзно! Только послушай! — Ну ладно, ладно, говори, — сказал я, сев на кровать. — Апельсины! — Что? — Ну, апельсины! — Если ты разбудил меня пол второго ночи только чтобы сказать "апельсины", то я тебя ударю, — сказал я, посмотрев на часы. — Ты меня не правильно понял, вот, послушай, — сказал он, присев на свою кровать. — Каждый человек - это апельсин. Он защищён с рождения толстой коркой, и, если кто-то пытается содрать её, увидеть нашу душу, то мы сначала брызгаем в глаза соком, тем самым не желая открыться. Понял? Корка - оболочка, а вот мякоть - это душа...И есть ещё такие апельсины, с виду такие красивые, сочные, а внутри - гниль, да ещё и вкус у них такой кислый, прям блевать хочется, как только попробуешь. Но есть и другие апельсины, которые наоборот. С виду они ни чем не примечательны, ну, апельсин и апельсин, ну, вот тут вмятинка, а тут пятнышко. И никто не хочет такие открывать, но...Внутри они прекрасны, лучше всех апельсинов на свете... Понимаешь меня? Мы - апельсины... Но я не слушал его. Я уснул. Не специально, конечно... — Ты что, спишь!? — вскрикнул Узумаки. — Ну и спи! — Крикнул он, пнув меня ногой, от чего я лег на подушку. Так и кончился этот день. Он был очень насыщенным, забавным и даже немного грустным... Знаете, раньше я не любил спать, потому что, когда ты засыпаешь, ты на восемь часов как бы выпадаешь из реальности. Сейчас я очень люблю спать, потому что, когда ты засыпаешь, ты на восемь часов как бы выпадаешь из реальности. Продолжение следует...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.