ID работы: 3699352

В поисках идеального рецепта: Королевская Битва

Гет
NC-17
Заморожен
600
автор
Fusion соавтор
Размер:
683 страницы, 132 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
600 Нравится 628 Отзывы 198 В сборник Скачать

Глава 15. Осенние Выборы. Роковое решение.

Настройки текста
      Рома все так же неспешно помешал шкворчащие на сковороде куриную грудку и грибы, чуть убавил огонь и влил к ним стакан воды. А вот теперь пришло время секретного ингредиента. Не сумев сдержать ехидную улыбку, он достал на свет небольшую стеклянную баночку с пастообразной массой. Еще раз перемешав содержимое сковороды, Рома вывернул в нее содержимое баночки. Мгновенье ничего не происходило, а потом взрывная волна терпких и нежных, сладковатых и резких, но прекрасно гармонирующих друг с другом пряных ароматов взметнулась над его столом. Взметнулась и вихрем пронеслась по залу, приковав к нему взгляды всех и участников, и зрителей. Рома же, продолжая насвистывать себе под нос, накрыл сковороду крышкой, убивая свой фонтан ароматов, и, убавив огонь, снова поставил на плиту кастрюлю. Специи и пряности, смешанные с таким трудом, показали на что способны. И результат был удовлетворительным. Даже более чем. Теперь следовало их скрыть до поры до времени. Поставив кастрюлю на огонь, он аккуратно перелил в нее уже успевший настояться даши и, медленно помешивая его, снова окинул зал взглядом.       Взгляд его сразу же невольно наткнулся на высокую девушку в ярко красном китайском платье. Имени ее Рома вспомнить не мог, да и наверняка он его не знал. "Саньку однозначно понравилась бы", заметил про себя он. А девушка, меж тем, ловко орудовала солидным таким воком. То, насколько свободно он передвигается, сила руки и телосложение использующего его человека... все это влияет на то, как будет приготовлено блюдо. И эта девушка ни в чем не уступала ему с братом. А может быть даже превосходила. Да и многие китайские приправы подходят для приготовления карри. Да уж, хоть он и не рассчитывал, что путь на вершину будет простым, но противники подобрались явно серьезные.

As I was goin' over the Cork and Kerry mountains I saw Captain Farrell and his money he was countin' I first produced my pistol and then produced my rapier I said stand and deliver or the devil he may take ya

Заиграло в наушниках. Тихо подпевая себе под нос, я убрал вок с огня. Мясо было готово. Такой бури ароматов, которая бурлила над столом Хаямы у меня не было, но я еще не закончил блюдо. Пришло время заняться гарниром. Поставив кастрюлю на огонь, я плеснул в нее немного растительного масла. Немного его прогрев всыпал немного семян кумина и парочку перчиков чили. Особо острым делать блюдо я не собирался. Хоть я и любил поострее, но так явно получится угодить судьям. Да и со специями обращаться я не такой мастак как этот Хаяма, так что перемудрить было проще простого, а этого мне ой как не хотелось.       Едва кумин начал темнеть, я добавил в кастрюлю немного имбиря, мускатный орех, кардамон и корицу. Теперь уже над моим столом начал подниматься легкий пряный аромат. Быстро все перемешав, высыпал в кастрюлю заранее тщательно промытый и замоченный рис. Тщательно помешивая рис, я огляделся.       Сома, который до сих пор упорно прикидывался спящим, начал подавать признаки жизни. Вскочив со стула, Юкихира сорвал с кастрюли крышку и новая волна ароматов прокатилась по залу. А вместе с ней пришел и оживленный гул толпы. Хотя я и готовил нехотя, но меня кольнула противная иголка зависти. Кольнула и тут же угасла. Судя по содержимому кастрюли Сома готовил что-то похожее на ризотто. Мой рис тоже поджарился, поэтому я залил его водой и, накрыв кастрюлю крышкой, решил немного размять ноги и прогуляться. - Проснулся-таки, - я подошел к Юкихире. - А, как дела? - Сома махнул мне рукой. - Потихоньку, - пожал плечами я. - Готовлю как могу... - Уверен, ты покажешь что-то необычное, - усмехнулся Юкихира. - В твоей кастрюле... - к нам подошел Хаяма. - Ты использовал яблочную пасту, бананы и морковь. Сгущая таким образом свое блюдо, ты делаешь его похожим на ризотто... - Меньшего я от тебя и не ожидал, - усмехнулся Юкихира. - Да ты прям нюхач, - ухмыльнулся я, за что получил презрительный взгляд Хаямы. - Миру мир, брат, - я хлопнул его по плечу, - без обид, но даже ты не все унюхал, - махнув рукой Соме, я поспешил к своему столу. Пришла пора "собирать" мое блюдо. И добавлять секретный ингредиент. До которого додумался и Юкихира.       Все было практически готово. Оставалось отварить с таким трудом приготовленный удон и собрать все воедино. Чем, собственно, Рома и собирался заняться. Он еще раз окинул взглядом зал. Все участники уже заканчивали. Тадокоро, которая удивила всех, когда ловко расправилась с разделыванием подвешенной туши морского черта. Алиса, которая колдовала над всеми своими хитрыми приборами. Рома хоть и слышал о молекулярной кухне, но представления не имел как оно все там у них происходит. И этим Накири вызвала у него еще большей интерес. "Наконец-то братуха начал увлекаться девчонками!", сказал бы Саня. "Надо же когда-то начинать!", сказал бы отец. "Да ни в жизнь!", ответил бы Рома. ответил бы, да оказался бессильным перед фактами. Накири Алиса не на шутку его заинтересовала. А вместе с тем росло и желание впечатлить девушку. И почему-то Роме еще сильнее захотелось устроить поединок с Курокибой.       Тряхнув головой, прогоняя глупые мысли, он разлил даши по чашкам, добавил к нему немного лапши. Теперь предстояло самое главное. И тут ему снова пришлось привлечь к себе немного внимания. Когда он поднял крышку со сковороды, в которой тушилось мясо зал снова наполнился пряными ароматами, на этот раз намного усилившимися. Не желая еще более сильно портить эффект от своего блюда, рома быстро добавил к даши и лапше мясо и накрыл чашки крышечками. Времени оставалось ровно столько, сколько надо было, чтобы блюдо как следует настоялось.       Время выходило. Но и у меня все было готово. И в этот раз я сделал ставку не на ароматы, которые разжигали бы аппетит, а на саму гамму и гармонию вкуса и запаха. Хотя вкусу блюда я уделил больше внимания, нежели аромату. Разложив рис по тарелкам, я уже готов был добавить к нему секретный ингридиент, но... непроизвольно поймал взглядом Сакаки. У нее явно были проблемы, девушка впопыхах доделывала свое блюдо и явно не успевала в срок. В порыве непреодолимого желания помочь, я едва не сорвался с места и не побежал к ней. Но осознавая, чем это может грозить так и замер, занеся ногу для шага. Вернувшись к своему столу, я несколько мгновений соображал что я могу сделать. И в голову мне пришла лишь одна гениальная мысль. Убрав свой "секретный ингридиент" в сторону, я подхватил небольшую склянку со смесью пряностей, которую подготовил "на всякий случай". Сакаки - наш эксперт по ферментированным продуктам и брожению. И специализируется она в основном на сио кодзи. А это значит, что эта склянка как нельзя кстати подходила. Дело оставалось за малым...       Насвистывая себе под нос я направился к столу Реко. Правилами особо не запрещалось свободно перемещаться по залу. А если и запрещалось, то в любом случае меня никто не остановил. - Проблемы? - облокотившись о стол, я заглянул в кастрюльку Сакаки. - Никаких, - резко покачала головой она. - И никаких поблажек. - Поблажек не жди... - пробормотал я себе под нос. - В жопу! - Что ты сказал? - девушка отвлеклась от своего блюда и посмотрела на меня. - Никаких поблажек, - ехидно усмехнулся я, ловко высыпая содержимое склянки ей в кастрюльку. Подмигнув ей, я направился обратно к своему месту. У моего коварного плана оставалась вторая фаза.       Если подумать, то я и не рвался особо на эти выборы. Да и особым желанием попасть в Десятку не горел. В отличии от своего братца, тот явно загорелся идеей стать самым крутым в академии. Подобных амбиций у меня не было, а вот желание помочь дорогому мне человеку было. - Вот и славненько, - кисло усмехнулся я, добавляя к рису мясо и доставая баночку с купленным пару дней назад чатни.

*****

      "Интересно, как там Саня?", размышлял Рома, изучая пол под ногами. Его блюдо было давно готово и теперь набиралось аромата, а сам Рома с тоской дожидался окончания отведенного им времени и размышлял над тем, почему сегодня он так старался выложиться на полную. В то время как его братец явно пропинал балду все три часа и слепил что-нибудь на скорую руку. Из размышлений его вырвал звонкий удар гонга и веселый женский голос, который радостно объявил: - Время вышло! Этого достаточно! Судейство скоро начнется и я, Кавашима Урара буду вашей ведущей! - на сцену выскочила девушка с микрофоном у руках. Рома смутно припоминал, что где-то уже ее видел. - Сегодня у нас пять членов жюри и каждый из них может поставить двадцать баллов. А это значит, что блюда могут получить максимум сто баллов. Четыре участника, набравшие самый высокий балл, пройдут в главный тур. Начнем с первого студента! - к судейскому столу с самоуверенной миной подошел какой-то незнакомый Роме тип. - Оцените, пожалуйста! - объявила ведущая. в зале повисло напряженное молчание. Даже Рома немного напрягся. Хотя то, что никого не вызывали строго по списку, немного радовало. Можно было дать блюду настояться подольше, дабы эффект был еще лучше...       Жюри, меж тем, пробовали блюдо первого смельчака. Рома не особо прислушивался к обсуждениям гастрономических изысков блюда незнакомого ему человека. Да и вообще ему было плевать практически на всех участников. Он рассчитывал попасть в одну группу с Курокибой и получить оценку выше, чем он. Ну а теперь Рома предполагал обойти Накири. Хотя, если судить по недавнему тренировочному лагерю, сделать это будет непросто. - Тридцать три балла... - прокомментировала Урара и Рома поднял глаза на табло, висевшее над судейским столом. И там действительно красовалась цифра "33". - Эм... уважаемые судьи, максимальный балл двадцать, а не десять... - проговорила в микрофон Кавашима, но голос ее прозвучал как-то тихо. - Тридцать три балла?! - завопил самоуверенный смельчак. - И это все, на что годно мое блюдо? - А кто мы, по твоему, такие? - заговорил толстячок и его ранее веселое лицо сменилось на надменную мину. - Мы каждый день дегустируем блюда опытных профессионалов. Даже если мы сказали, что твое блюдо хорошо, это вовсе ничего не значит. Хотя, - он ехидно ухмыльнулся, - то что мы поставили тебе баллы что-то да значит. Думаю, для вас получить хотя бы пятьдесят баллов будет самым удовлетворительным. - Похоже, будет не просто, - усмехнулся Рома. Заявление жюри только раззадорило его: желание проверить свои силы стало еще сильнее.       Двадцать восемь баллов. Тринадцать баллов. Десять и вообще ноль баллов. Оценки жюри были просто сногсшибательны. Уже почти добрая половина участников прошла через жестких судей и только один человек был удостоен оценки в пятьдесят пять баллов. Похоже, что на этот раз все обстояло куда жестче, чем на обычных кулинарных поединках. Судьи были куда как серьезнее и не щадили никого. Особенно красотка со стервозным характером. Я ничуть не удивился бы, если бы узнал, что она не за мужем. А если и да, то я чертовски сочувствую ее мужу. Тут надо быть полным мазохистом и подкаблучником, чтобы жить с такой... - Участник Курокиба Рё, подойдите пожалуйста, - тихонько попросила ведущая. Тут даже я решил проявить интерес к тому, кого так яростно возжелал превзойти мой непутевый братец. Хотя на самом деле я куда больше желал свалить отсюда, а не стоять и ждать своей очереди.       А Курокиба уже представил свое блюдо. Карри с лангустом. За время подготовки к выборам я успел изучить много рецептов карри. И карри с морепродуктами в том числе. И отмел их все. Несмотря на мою исключительную любовь к "морским гадам". Такое карри не особо годилось к такому мероприятию. Но этот Курокиба явно что-то намудрил. Парень использовал коньяк. Это я мог сказать точно ибо запах коньяка ни чем не спутаю... - Основа из "американского" соуса и французский соус, приготовленный с использованием панциря лангуста. - члены жюри начали бурное обсуждение блюда. - И этот неповторимый аромат леса! Истина, кроющаяся за этим запахом... коньяк! - я даже не удержался и щелкнул пальцами. - Так и есть, - вяло проговорил Курокиба, - так же я использовал коньяк класса "Наполеон", чтобы придать аромату наибольшую глубину. Да уж, лить в блюдо второсортный или дешевый коньяк было не комильфо. Ибо был риск получить не "аромат леса", а "запах клопов". Хотя, лично я, лучше бы влил этот класс "Наполеон" в себя. Но не судьба нам, простым смертным, испить коньяку высшего качества. - Вот уж не думал, что коньяк придаст блюду такой аромат! - радостно воскликнул "усач". - Это превосходный "Французский лангуст с карри"!       Количество участников стремительно уменьшалось, но никто из них так и не смог перевалить за отметку в шестьдесят баллов. Рома окинул взглядом опустевшую сцену. Похоже, что остались только те, кого следовало опасаться в первую очередь. Элита из новичков старшей школы Тооцуки выжидала. Никто из них не хотел идти первым, но всем явно было ужасно интересно на что способны их соперники. И хотя Рому интересовала только Накири, но и о других тоже стоило задуматься. По Осенним Выборам судили кто достоин стать следующими членами Элитной Десятки. И, раз уж он нацелился на вершину, Рома просто обязан был знать своих будущих соперников. И вот тут он даже позавидовал беззаботности брата, который, даже займи он первое место на выборах, явно отказался бы от места в десятке. Хотя оба брата были беззаботными оболтусами, которым не хотелось ничего, кроме как бездельничать целыми днями, оба были довольно ответственными. Санек в свои неполные пятнадцать лет уже выполнял обязанности сушефа, да и Рома, хоть и не был сушефом, но ответственность на нем лежала не меньше. Он вздохнул, подумывая о том, что неплохо было бы устроить с братом настоящий поединок по всем правилам Тооцуки, но тут ему в нос ударил просто невероятно отвратительный запах. Едва сдержав рвотные позывы, Рома устремил свой взгляд к судейскому столу, перед которым стояла неприметная девушка с длинными черными волосами. "Словно та девица из "Звонка", почему-то подумал он. - Это особое блюдо Садатсуки Нао: "Смоляная Лакса Карри",- заговорила она, снимая крышку с блюда. И зал захлестнула новая волна невыносимой вони. - Да это просто кромешный Ад! - взвопила ведущая. - Тебе в голову не приходило, что здесь проходит фестиваль деликатесов?! Рома даже поближе подошел, чтобы рассмотреть то "нечто", которое приготовила эта странная девица. Блюдо даже визуально не походило на изысканный деликатес. В черной жиже плавала лакса и другие ингридиенты. Лакса - лапша из юго-восточной Азии известная своей гладковатой текстурой. Рома подумывал о ее использовании, но все же решил готовить что-то более японское. А черный цвет заправки для соуса судя по всему придавали чернила кальмара. Только вот откуда был этот невыносимый запах? - Это "кусая", - ответила на вопрос одного из членов жюри Садатсука. - Я так и думал! - толстячок вскочил из-за стола. - Зачем использовать что-то подобное с карри?! "Кусая" - готовится из сушеной рыбы заквашенной в "соке кусаи", а потом высушивается на солнце. Естественно розами она не пахнет. Рома как-то пытался приготовить жаренную "кусаю" дома. Сам процесс закваски рыбы вопросов не вызывал, а вот жаренная... Вонь была такая, что хату пришлось проветривать пару дней. Да и батя по шее надавал как следует. Так что больше Рома ни с чем подобным не экспериментировал. - Это моя особенная кусая, - продолжала Нао, - приготовленная из летучей рыбы, - так же я использовала "сок кусаи" приготовленный с особой заботой. - Ноль баллов! Ноль! - взорвался толстячок. - Я испробовал все виды деликатесов, но... Это просто несъедобно! Рома усмехнулся и вернулся к своему столу. Пускай ее блюдо и смердит так, что блевать тянет, но на вкус оно явно весьма неплохо. Откуда он мог это знать? Владивосток - город портовый, так что с рыбой и рыбными блюдами, а так же с морепродуктами он был знаком не понаслышке. А что до запаха... - В готовке, что кичится своим внешним видом, нет истинной красоты! - выдала Садатсука. - Истинное значение деликатесов в их омерзительности!       Девяносто три. Ровно столько получил Курокиба. И, даже не пробуя его блюдо, я знал, что он достоин этой оценки. Даже несмотря на то, что он явно не показал все, на что был способен. Но я знал, что против моего братца у него явно нет ни единого шанса. Рома, несмотря на то, что он такой же раздолбай, как и я, настоящий гений кулинарии. Хотя нет, не гений. Все, что мы с ним знаем и умеем. Все те навыки, которыми мы обладаем получены потом и кровью. Ведь когда-то давно мы с ним хотели унаследовать семейный ресторан. Когда-то давно, еще до того, как родители разбежались. Так что процентов девяносто из всех учащихся Тооцуки я даже не рассматривал как возможных противников. Ведь знания ничто, если у тебя нет настоящего опыта работы в ресторане. Я даже усмехнулся, вспоминая как два мелких придурка носились по кухне с изрезанными пальцами и стремились всем помочь... - Мито Икуми получает восемьдесят шесть баллов! - объявила ведущая. - Наконец-то это начинает становиться похожим на конкурс! Я окинул зал взглядом. Осталось всего несколько участников. И это были лучшие из лучших. Может быть по этой причине их вызывали в самом конце... - Участник Сакаки Рёко! - объявила ведущая и я даже немного напрягся. Рёко уверенно направилась к судейскому столу. - Дхал карри... - забормотал "усач", - нечто похожее на индийское карри, использующее бобовые чана масала... "Не совсем так...", усмехнувшись подумал я. - Что это за вязкость?! - воскликнул один из членов жюри, погружая ложку в блюдо Рёко. - Это натто! - Это не просто обычное натто! - присоединился к его возгласам "усач". - Это натто было приготовлено на углях, - пояснила Сакаки. Все понятно. Она использовала угли при приготовлении соевых бобов, при этом поддерживая влажность и температуру на идеальном уровне. Углекислый газ, выделяемый углями, медленно ферментирует протеины в соевых бобах, что позволяет укрепить натто. А так же уменьшает аммиачный запах. Похоже, что она не теряла даром времени на каникулах. - Но это еще не все! - прожевав, заговорила стервозная красотка. - Что это за привкус горького пива? - Это соевый соус кодзи, - спокойно и уверенно проговорила Рёко. - Мой второй секретный ингридиент. Соус кодзи содержит в себе гораздо больше глютаминовой кислоты, чем сио кодзи и именно поэтому не растворяется на фоне сильного аромата карри, а сливается и дополняет его. Я снова усмехнулся. Быть может мне и не стоило лезть со своей помощью... - А этот тонкий едва заметный пряный аромат... - "усач" уплетал карри Сакаки с поистине фантастической скоростью. - Хоть он и едва заметен, но разжигает аппетит! - Я просто не могу остановиться! - поддержал его коллега. Все просто, я снова усмехнулся. Сакаки использовала натто и соус кодзи. Оба ферментированных продукта приготовлены с соевым соусом и именно поэтому прекрасно гармонируют друг с другом. А моя "домашняя заготовка", которую я добавил в ее блюдо, дополняет, подчеркивает и усиливает вкус такого рода продуктов. Аромат не настолько силен и не бьет в нос, как ароматы блюда Хаямы или Юкихиры, но этого и не нужно. Слабенький нежный пряный аромат прекрасно стимулирует вкусовые рецепторы и разжигает аппетит с каждой ложкой. Именно этот подход я и собирался использовать в сегодняшнем своем блюде. ¬- Видать не судьба... - пробубнил я себе под нос. и ничуть не жалел об этом. - Восемьдесят девять баллов! - объявила ведущая. - Сакаки Рёко обошла Мито Икуми!       С каждым прошедшим участником напряжение постепенно нарастало. В дело пошли мастера своего дела. Арато Хисако - девяносто два балла и, пока что, первое место блока "В". Почему пока что? Да потому, что Рома был серьезно нацелен на первенство в отборочном туре. Ходзё Миёко, так звали ту девушку в китайском платье, которая так ловко орудовала воком - восемьдесят семь баллов. Исами Альдини, один из братьев-макаронников, который сдулся за лето словно воздушный шарик - восемьдсят семь баллов. Ешино Юки - восемьдесят шесть баллов и третье место. Роме было немного неприятно от того, что один из обитателей "Полярной Звезды" занял лишь третье место... И, наконец, Садатсука Нао и ее восемьдесят четыре балла на четвертом месте. Вот эту оценку Рома посчитал незаслуженно низкой. Ему даже захотелось отведать ее специфической "смоляной лаксы", только подойти и попросить девушку об этом он не осмелился. Все-таки в общении с прекрасным полом Саня был больший мастер, чем Рома... - А теперь, следующий участник! - радостно объявила ведущая. - Пожалуйста подойдите! - к судейскому столу вышел Такуми Альдини. - О, так следующим блюдом будет паста! - толстячок усмехнулся. - похоже нас ждет череда итальянских блюд. - Бекон, грибы... - миловидная блондинка, на которую Рома до сих пор не обращал никакого внимания, изучала блюдо. - Ингридиенты как и в напоритан. Но он использовал соус карри вместо кетчупа. Первый Альдини приготовил кальцоне, второй пасту. Оба подстроили итальянские блюда так, чтобы их можно было подать с карри. Да уж, хоть в открытую они и не соперничали как Рома с братом, но судя по этим двум блюдом явно было видно, что они соревнуются между собой. Хотя в случае поражения издевок явно не будет. Рома даже улыбнулся, вспоминая как они с Саней пытались соревноваться в приготовлении десертов. С тех пор Санек зарекся готовить торты и прочие кондитерские изыски... - Форма пасты напоминает феттуччини. - Кроме этого нет ничего особо примечательного. - Кальцоне было таким интересным, а внешний вид этого блюда многого ожидать не заставляет, - жюри продолжало изучать блюдо. Рома кинул быстрый взгляд на часы. Его блюдо простояло уже достаточно времени и насытилось ароматом ровно настолько, насколько было нужно. Если он не пойдет следующим, то это явно не пойдет на пользу его лапше. Собственно это тоже явно было важной частью выборов... - Лапша в три слоя?! - выкрик толстячка вырвал Рому из размышлений. - Внешние слои замешаны с куркумой, средний с "сыром пармезан", - кивнул Альдини. Рома только усмехнулся, он и сам замешивал лапшу со смесью приправ. Но вот сделать трехслойную не догадался. Да и лапшу он делал за пару дней до отборочного тура. Удон не любит спешки. Это он усвоил едва начав работать в ресторанчике отца. Тогда он часто удивлялся тому, откуда отец столько знает о японской кухне. Но теперь, зная что отец Юкихиры и батя старые друзья, ответы на многие вопросы становились очевидными... - Такуми Альдини, девяносто баллов! - объявила ведущая. Блондинчик поклонился жюри и направился к выходу из зала. - Твой брат, - проговорил он, поравнявшись с Ромой, - я хотел бы сразиться с ним. - Удачи, - только и усмехнулся Рома в ответ. И это значило вовсе не то, что Саня вряд ли согласится на поединок. Это означало то, что у блондинчика не было ни единого шанса на победу. Саня, может быть и раздолбай, но если уж возьмется за что-нибудь всерьез, то доведет дело до конца. И никакие хитрости с лапшой в три слоя или кальцоне с томатами не помогут. Ведь его брат стал сушефом в ресторане матери в тринадцать лет... - Следующий участник... Не дав ведущей договорить, Рома подхватил поднос и подошел к судейскому столу. - Прошу любить и жаловать! - он поставил небольшие чашки накрытые крышечками перед каждым членом жюри. - Из России с любовью, карри удон "Ночной Владивосток". - Темная лошадка, новичок, переведенный в начале года, - объявила ведущая. - Судейство начинается. - Карри удон? - толстячок посмотрел на Рому. - Не слишком ли просто для Осенних Выборов? - Я тоже так думал, - усмехнулся в ответ Рома, - но вы попробуйте, а потом уж будете судить. В конце концов блюдо Садатсуки оказалось не таким уж и плохим. Даже несмотря на ужасный запах. Толстячок только пожал плечами и снял крышечку с чашки. И в лицо ему буквально ударила волна пряных ароматов. Остальные судьи последовали за ним и зал наполнился запахами. Терпкие и сладковатые, резкие и нежные, легкие и одновременно сильные. водоворот ароматов постепенно наполнял зал. И несмотря на разнообразие запахов они прекрасно дополняли друг друга, создавая прекрасную гармонию. - Это... - лоб толстячка покрылся испариной, подхватив палочки он подцепил лапшу и... - Лучше сразу же запейте бульоном, - посоветовал Рома. Последовав его примеру, судьи приступили к дегустации. В зале повисло напряженное молчание. И с каждой новой порцией лапши оно становилось все напряженнее. Жюри ничего не говорило. Они молча поглощали блюдо Ромы. - Это... - толстячок отставил в сторону пустую чашку. - Лапша прекрасно приготовлена, - перебил его коллега. - Консистенция выдержана идеально. Курица так же прекрасно приготовлена, а ароматный густой бульон согревает тело и душу. - И странный пряный аромат лапши... - толстячок посмотрел на Рому. - Это же не от бульона? - Нет, - парень покачал головой. - Как и Альдини я замешал лапшу со смесью приправ. Секрет раскрывать не буду, но состав близок к гарам масала. - Ты не использовал соус карри, - блондинка, наконец, доела свою порцию. - Нет, - Рома снова покачал головой. - Я добавил в бульон карри пасту... - Тикка масала, - выдал толстячок. - Не совсем верно, - Рома скрестил руки на груди. - На самом деле я совместил несколько рецептов и сделал ее ближе к традиционной японской... - Приправы в лапше и паста карри создали прекрасный букет ароматов и вкусов и превратили простой даши в удивительное ру... - Курица и грибы только дополняют картину, придавая ей законченный вид, - толстячок откинулся на спинку кресла. - А ароматы пряностей разжигают аппетит еще до того, как ты начнешь пробовать блюдо. - Хотелось бы попросить еще... - блондинка с грустью посмотрела на свою пустую чашку. - К сожалению, я приготовил только пять порций, - развел руками Рома. - Молодой человек, - поправив очки проговорил один из судей, - вам удалось превратить простое блюдо в кулинарный шедевр, - в ответна это Рома только неопределенно пожал плечами. - Итак, результат! - воскликнула ведущая. - И Роман Пашко набирает... Девяносто семь баллов! Он вырывается на первое место!       - Участник Ильницкий Александр! - объявила ведущая. Господи, как же убого звучит моя фамилия на японском... Зевнув, я выключил плеер и, подхватив поднос, отправился к судейскому столу. "Интересно, как там Рома?", думал я, расставляя перед жюри тарелки, "Наверняка же займет первое место". Несмотря на то, что карри как бы индийское блюдо, но и в Японии популярно. А Рома не проиграет в японской кухне и японцам. - Что это? - поинтересовалась стервозная блондинка, разглядывая мое блюдо. - Рис с карри, - пожал плечами я. - Рис с карри? - ее бровь задергалась. - Думаешь, что такое блюдо пройдет на Осенних Выборах? - Так ты попробуй сперва, а потом говорить будешь, - облокотившись о стол, я наклонился к ней и тут почувствовал на себе пристальный взгляд. Подняв глаза, я увидел очкарика с гнусной рожей и такими же гадкими глазками, смотревшими на меня сквозь блестящие стекла очков. Почему-то мне сразу же захотелось его ударить. - Что это за мясо? - другие члены жюри уже начали дегустацию. - Это не свинина и не говядина... - Баранина, - подсказал я. - У баранины специфический вкус и запах, который не всем по нраву... - Но это... Специи подобраны идеально и превращают это не в недостаток, а в изюминку блюда... - Резкая острота тут же сменяется легкой сладковатой свежестью, - блондинка все же снизошла до моего блюда. - А легкие пряные нотки риса прекрасно дополняют вкус мяса и соуса карри. - Но откуда сладость? - Я тушил мясо с манго, а позже добавил чатни из манго и в рис, - пожал плечами я. - Иными словами, я использовал манго как связь между гарниром и мясом. - Хотя выбор мяса для карри весьма необычным, но вам удалось превратить его специфические вкус и запах в изюминку. - Прекрасное сочетание гарнира и мяса с соусом карри и легкий сладковатый аромат манго. - А так же легкая пряность риса, прекрасно дополняющая остроту мяса. У тебя получилось неплохое блюдо, - подытожила блондинка. Я только молча пожал плечами. - Судьи готовы объявить результат! - ведущая стиснула микрофон. - Ильницкий Александр, восемьдесят семь баллов! И он выходит на четвертое место! - Как два пальца! - я снял шапочку и, поклонившись судейскому столу, направился к выходу из зала. - Я все видел, - очкарик поравнялся со мной. - Ты помог ей добавив в ее блюдо свои специи. - И дальше что? - пожал плечами я. - Можешь меня сдать, мне как-то все равно, - и отодвинув его плечом в сторону, я пошел к выходу.

*****

      - Четвертое место? Да ты охренел?! - все не унимался Рома. - Ты мог с легкостью набрать и сотню! - Ну вот не вышло, - кисло усмехнулся я. - Только не говори мне, что тебе было лень и ты специально слился! - Может быть, - я неопределенно пожал плечами. - Ребят! - в комнату отдыха заглянула Ешино. - Сейчас будет битва века! Остались только Юкихира и Хаяма! - Сейчас идем, - отмахнулся Рома и Юки, скорчив недовольную гримасу, скрылась за дверью. - У тебя как? - поинтересовался я. - Девяносто семь, - пожал плечами Рома, словно не придавал оценке особого значения. - А что Накири? - Девяносто пять. - И? Произвел на нее впечатление? - Вообще никак, - брат покачал головой. - Я так и думал. - Да ты на Сакаки тоже явно впечатления не произвел, - ехидно усмехнулся Рома. - Заткнись и пошли смотреть последнее выступление, - я встал с диванчика и направился к выходу. А на душе было как-то тоскливо.
Примечания:
600 Нравится 628 Отзывы 198 В сборник Скачать
Отзывы (628)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.