ID работы: 3698291

Вишня под тонкой корочкой льда

Гет
G
Завершён
96
автор
Размер:
36 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник Скачать

Эликсир молодости

Настройки текста
      — Интересное задание, говоришь? — Эрза с любопытством повертела в руках листок, а затем подняла недоумённый взгляд на Люси. — И почему ты предлагаешь именно мне взяться за него?       — Потому что ты идеально подходишь под условия заказчика! Смотри, тут сказано... нужна красивая, умная и сильная волшебница.       — Спасибо, конечно, Люси, но всё же... почему сама не возьмёшься? Ты тоже подходишь под эти критерии.       Хартфилия покраснела и смущённо опустила взгляд.       — Ну... всё-таки тут больше про тебя. К тому же я дала своим звёздным духам выходной, так что сильная волшебница — это уже точно не обо мне. Как же я буду там без них?       — Хм. А что хоть сделать-то надо?       — Не знаю, — блондинка пожала плечами. — Там ничего не написано. Сказано лишь, что нужна волшебница, именно девушка. А что, да как, умалчивается. Узнаешь, только когда придёшь в нужное место и встретишься с самим заказчиком.       — Странно, — Эрза в задумчивости потёрла подбородок и нахмурилась. — Как можно браться за задание, не зная его сути?       — Да ты на награду лучше посмотри! — восторженно протянула заклинательница. — Этих денег мне бы хватило, чтобы заплатить за свою квартиру на несколько месяцев вперёд!       Эрза ещё раз глянула в листок с заданием. Действительно, награда значилась весьма крупным числом с множеством нулей. И всё же Скарлет тревожила скрытность задания да и самого заказчика. Ни единого слова о том, что необходимо сделать, с кем драться... вообще ничего. Но любопытство, к тому же женское, в очередной раз взяло своё, потому Эрза с полной решимостью согласилась взяться.       — Предлагаю поделить награду на двоих, — предложила Титания. — Мне такая большая сумма денег ни к чему, а тебе вот пригодится.       Хартфилия округлила глаза и с чуть ли не наворачивающимися слезами кинулась Эрзе на шею.       — Спасибо! Спасибо! Эрза, я тебя обожаю!       Когда Скарлет всё же удалось утихомирить обрадованную Люси и выбраться из её крепких дружеских объятий, волшебница двинулась в путь. Для начала нужно было встретиться, непосредственно, с самим заказчиком, который, как сказано в задании, жил в небольшом домике в лесу, подальше от посторонних глаз.       Эрза шла по лесу около часа, пока, действительно, не набрела не небольшой, но с виду весьма уютный домик с красной черепичной крышей и большими круглыми окнами. Не успела Титания постучаться, как дубовая дверь со скрипом открылась, и на крыльцо вышла маленькая скрюченная старушка с горбатым прыщавым носом, седыми лохматыми космами и кривой желтозубой улыбкой. Скарлет на какое‐то время даже растерялась, не зная, как поступить и что сказать. Но длительное молчание прервала сама старуха.       — Здравствуй, милая. Ты волшебница?       — Д... да.       Голос у этой пожилой дамы был таким же скрипучим и даже немного зловещим. Эрзе казалось, что более старых людей, чем эта бабуся, она ещё не встречала.       — Проходи, — старушка пригласила девушку войти внутрь, и Титания неуверенно переступила порог.       Внутри дом оказался тёмным, немного тесноватым и заваленным всяким барахлом, таким, как старая побитая посуда, куча всевозможных плошек, вёдер, потрёпанные мётла, тряпки, ещё и паутина в каждом углу.       — Вы здесь живёте? — изумлённо спросила Эрза, оглядывая внутреннее убранство дома.       — Да. А что, здесь хорошо и уютно. Меня всё устраивает, — бабуся улыбнулась и протянула волшебнице чашку с ароматным чаем. — Присаживайся.       Эрза села за стол, вдыхая манящий запах горячего напитка. Старушка села напротив и не переставала загадочно улыбаться, что очень настораживало.       — Ну же, пей, — приторно протянула пожилая женщина, и Эрза сразу смекнула, что пить этот чай точно не следует. Вместо этого девушка демонстративно откашлялась и положила руки на стол, сцепив пальцы замочком.       — Так чем я могу вам помочь? Почему вы не указали в задании саму суть?       — Видишь ли, дорогая, всё, что мне нужно — это ты сама.       Эрза обомлела, часто заморгав и выжидающе посмотрев на пожилую женщину.       — Что...       — Понимаешь, я уже не молода... Чтобы вечно оставаться молодой и красивой, мне необходим особый волшебный эликсир. Благодаря тебе я смогу снова вернуть свою былую молодость и обольщать мужчин.       Эрза всё ещё не верила своим ушам, даже не зная, бояться ей этой сумасшедшей старушки или же посочувствовать ей. Конечно, Титания слышала много разнообразных историй о ведьмах, которые похищали девушек и, как пугали взрослые маленьких детей, варили их в котле, после чего получали так называемый эликсир молодости и никогда не старели. До нынешнего момента Скарлет тоже считала эти истории всего лишь глупыми выдумками, чтобы пугать детишек, но сейчас сама лицезрела настоящую ведьму воочию.       — К тому же, — продолжала старуха, — чтобы поистине насладиться молодостью, мне нужна не просто какая‐нибудь девушка, а именно красивая, умная и сильная волшебница. И тогда я тоже стану такой же. А то, знаешь ли, по прошлому опыту из худощавой бледнокожей девчушки эликсир получился так себе. Некачественный. И помолодела я всего на полсотни лет, а надеялась хотя бы на пару сотен. Вот ты... — женщина привстала со своего места, и Эрза отскочила к стене. Старуха приблизилась к Скарлет вплотную и провела костлявой ладонью по её щеке. — Ты, дорогая моя, подходишь идеально! Известная Титания! Неслыханная красавица, да ещё и величайшая волшебница! К тому же, как я сама убедилась, весьма умна, чаёк-то мой пить не стала.       — Знаете, я и вам не советую пить этот чай, — выдавила Эрза, нахмурившись. — Зачем вам вообще всё это надо? Вы прожили несколько столетий, а вам всё равно мало? Вы всё ещё гонитесь за глупой мечтой вернуть молодость?       — Я не такая глупая старуха, чтобы возвращать себе прежний шарм лишь потому, что я хочу пожить ещё лишний десяток лет, — обиженно прокряхтела бабуся.       — Тогда я не понимаю...       — Мужчина! — мечтательно закатив глаза, пропела старуха. — Недавно я встретила такого мужчину! Ах! Такого красавца больше нигде не сыщешь! Правда в таком облике я его совершенно не интересую, потому мне и нужно немедленно вернуть себе молодость, чтобы влюбить его в себя.       — О, да вы, похоже, уже давно страдаете от неразделённой любви, — искренне изумилась Эрза.       — Да нет, всего полчаса, — фыркнула старуха, после чего взмахнула костлявым указательным пальцем, и Скарлет оказалась прижатой к стене невесть откуда взявшимися оковами. — Не волнуйся, в тебе столько волшебной силы, что мне хватит совсем чуточки.       — Вы что, правда собираетесь сварить меня в котле?! — ужаснулась Эрза, дёргаясь и пытаясь освободиться от цепей.       — Пфф! Дурочка, это сказки для маленьких наивных детишек! Не собираюсь я тебя варить, просто высосу из тебя всю твою молодость, красоту, ум и силу.       Волшебная сила Эрзы тонкой струйкой в воздухе перетекла в маленький стеклянный бутылёк в руках у ведьмы. Скарлет почувствовала лёгкое недомогание и поморщилась.       — Возьмём чуток на пробу, — сказала старуха. — Я же говорила, что мне надо совсем чуть-чуть. Раз уж ты великая Титания, то силы в тебе хоть отбавляй. Но я-то хочу помолодеть до зрелой девушки, а не превратиться в грудного младенца. Так что с этим лучше не перебарщивать.       Ведьма ещё раз взболтнула содержимое пузырька и начала пристально вглядываться в него. Эрза тем временем, не теряя времени, собрала в себе силы и, выпустив их наружу яркой вспышкой, освободилась от оков.       — Ваа, ты чего делаешь, дурёха?! — от неожиданности завопила старуха, злобно покосясь на Эрзу.       — Вы, бабуся, меня недооценили, — усмехнулась Скарлет. — Сочувствую, конечно, вашей безответной любви, но вы всерьёз думали, что я вот так просто отдам вам мою молодость?       — Дорогуша, я на это и не рассчитывала, — хитро улыбнулась женщина и указала на бутылёк. — Твоей силы, которую я только что из тебя высосала, для эликсира молодости недостаточно. Но зато хватит на то, чтобы влюбить мужчину моей мечты в меня! А это даже лучше! Зачем мне меняться и пытаться вернуть себе молодость, когда можно просто влюбить в себя того, кого я хочу! С предыдущими девушками так не получалось, но сила самой Титании, наконец, помогла мне сварить нужное зелье!       — Не говорите ерунды, —запротестовала Эрза. — Это невозможно! Невозможно заставить человека полюбить кого-то, даже с помощью волшебства.       — Ещё как можно! Может, проверим? — старуха в предвкушении потёрла ладонями. — Давай заключим пари, дорогуша. Мой дорогой возлюбленный ни за что не согласится пить это зелье из моих рук, но вот из твоих... Ты же красивая девушка, соблазнишь его, одурманишь и заставишь его выпить. Не волнуйся, ревновать не буду, потому что как только он выпит зелье, всё равно будет моим! Если зелье сработает, и мужчина, ах, мой дорогой красавец, полюбит меня, то я отпущу тебя на свободу!       — А если не сработает? — спросила Эрза, уперев руки в бока.       — Это очень маловероятно, — с важным видом ответила старуха.       — И всё же?       — Хм. Тогда... я отпущу тебя... и даже разрешу забрать с собой моего мужчину.       Эрза округлила глаза, недоверчиво взглянув на ведьму.       — Откуда мне знать, что вы не соврёте?       — Ведьмы всегда держат своё слово, — со всей серьезностью выдала бабуся. — В конце концов, это же пари. Как я могу мухлевать?       Скарлет в задумчивости помолчала, после чего согласно кивнула и обменялась со старухой рукопожатиями.       — Идёт.       — Отлично! — заликовала ведьма, вручила волшебнице эликсир и указала рукой на какую-то маленькую чёрную пыльную дверь. — Можешь приступать.       — В... в смысле? — недоумевала Эрза. — Что за той дверью?       — Как "что"? Мой мужчина!       Скарлет ошарашенно посмотрела на старуху.       — Вы?       — Я заперла его в чулане, — совершенно спокойно ответила ведьма. — Чтобы не сбежал. Эх, любовь-то свою надо найти и не отпускать. Так ведь говорят?       — Ага... — выдала Эрза и вошла в чулан, закрыв за собой скрипучую дверь.       Внутри оказалось темно и довольно тесно. А в центре комнаты кто‐то невнятно мычал. Эрза рефлекторно обнажила меч, готовясь к любым неожиданностям и подвохам. Нащупав в темноте старую масляную лампу, девушка зажгла свет и от увиденного шокировано замерла на месте. Прошла минута неловкого молчания, после чего Скарлет не выдержала и, схватившись за живот, начала неистово хохотать.       — Ооох, ты... ты... ахаха! Мама дорогая, неужели ты?... Ахах, — Эрза чуть ли не каталась по полу от безудержного смеха, отчего у неё заболел живот, и девушка чуть не начала задыхаться. — Уфф! У меня уже щёки от смеха болят! Грей, а ты пользуешься популярностью среди бабушек!       — Ммм! Ммм! — промычал несчастный ледяной маг, который, кстати, был привязан к стулу, да ещё и с залепленным изолентой ртом.       — Ладно, ладно, сейчас освобожу тебя, — кое-как успокоившись, сказала Эрза и развязала товарища, однако вскоре смех новой волной накатил на Титанию.       — Эрза! Какого чёрта?! Прекрати ржать! — воскликнул Фуллбастер, когда девушка его освободила.       — Прости... Пфф! Ахаха, ну не могу я! Ох, мой живот...       Когда приступ смеха исчез, волшебники, наконец, смогли нормально поговорить.       — Что ты здесь делаешь? — удивлённо спросил Грей, всё ещё не веря в то, что перед ним действительно стояла его подруга.       — Я? Не поверишь. Пришла тебя соблазнить.       — Чего?!       — Позже объясню. Лучше расскажи мне, как ты-то сюда попал. Прилетел на крыльях любви?       — Хорош издеваться, — устало зрёк брюнет и всё рассказал Титании о том, как он отправился на задание, в котором было сказано, что необходимы силы ледяного мага; о том, как сумасшедшая старуха неожиданно появилась среди дороги, пригласила к себе в дом и напоила каким-то странным чаем, от которого парень отключился. Так же Грей рассказал, что на самом деле это старуха подсунула ему липовое задание, чтобы заманить к себе, втирала ему что‐то о безответной любви, а потом привязала к стулу и заперла в чулане.       Во время душераздирающей истории Фуллбастера Эрза изо всех сил сдерживала смех, чтобы не обидеть друга, кое‐как подавила в себе смехотворные позывы и нашла в себе силы рассказать Грею всё, что она узнала о странной старушке.       — Да эта старушенция совсем из ума выжила! Что будем делать? — возмущённо спросил Грей.       — Есть у меня одна идея, — загадочно протянула Скарлет и улыбнулась. — Тёмная магия запрещена в Фиоре. А ты видел, сколько у неё там различных запрещённых зелий в шкафах?       — Знаешь, когда она волокла меня в чулан, мне было как-то не до любования её избушкой.       — В общем, ты притворишься, будто зелье на тебя подействовало и ты влюбился в эту старушку, а я тем временем стащу все склянки с запрещёнными зельями, и тогда у нас будет, что предъявить в качестве компромата на неё.       — То есть, ты хочешь, чтобы я играл роль приманки? — ужаснулся Грей.       — А у тебя есть план получше? Давай действуй, пикап мастер, — усмехнулась девушка. — Эта бабушка без ума от тебя!       — А я-то как без ума от неё, — вздохнул Фуллбастер.       Когда Эрза вышла из чулана, ведьма с нетерпеливым интересом посмотрела на неё.       — Ну что, дорогая, как всё прошло?       — А вы... сами посмотрите, — сказала Эрза и отошла в сторону.       Дверь снова открылась, и на пороге чулана показался Грей. Белая рубашка была расстёгнута чуть ли не на половину, открывая взору накачанный спортивный торс, рукава были закатаны до локтей, оголяя сильные мужские руки. Парень провёл рукой по взъерошенным смольным волосам, деловито опёрся на косяк двери, поиграл бровями и соблазнительно улыбнулся.       — Ну приветик, бабуля. Ждала меня? — сладко протянул Грей, и тем временем копавшаяся на полках с зельями Эрза в очередной раз едва удержалась от смеха, прыснув в кулак.       Бабуся восхищённо округлила глаза, и её морщинистое лицу расплылось в широчайшей беззубой улыбке.       — Ждала! Ещё как ждала, мой любимый! — воскликнула старуха и бросилась Грею на шею, чуть ли не задушив в своих крепких объятиях ледяного мага, при этом покрывая его шею слюнявыми поцелуями. Фуллбастера перекосило от ужаса и отвращения, он стиснул зубы и обезумевшими глазами уставился на Титанию, которая уже почти собрала все необходимые склянки в сумку.       — Ну же, дорогой мой! Давай сольёмся в страстном, горячем поцелуе! — старуха потянулась своими обветрившимися губами к лицу Грея, при этом толкая парня обратно в чулан, очевидно, для того, чтобы слиться там с беднягой уже в горизонтальном танце тел.       "О, боги, только не это!" — мысленно сокрушался Грей, изо всех сил стараясь оттолкнуть старушку обратно. — "Спокойно, надо потерпеть, надо потерпеть..."       Однако когда бабуся со всей страстью, на которую только была способна, с силой сжала упругие ягодицы своего любовника, ледяной маг буквально подпрыгнул на месте и завопил:       — Быстрее, Эрза! Эта бабка хочет затащить меня в постель!!!       Старуха изумлённо уставилась на Фуллбастера, после чего её лицо исказилось злобой.       — Ах вот ты как... — ведьма крепко притянула к себе Грея за ворот рубашки и грозно зашипела. — Ты предал нашу любовь!       — Эээ, бабуля! Никого я не предавал, ясно?! Вы просто не в моём вкусе! — забормотал Грей, пытаясь отцепить от себя разгневанную старушку.       — Да я тебя на кусочки раскромсаю! Как ты мог так поступить с влюблённым сердцем женщины?!       — Успокойтесь, бабуля! Не надо!       — Уничтожу!       — Пожалуйста! Вы не понимаете, я бы не смог вас полюбить! Я... я... я люблю другую!!!       Старуха ошарашенно посмотрела на Грея, и даже Эрза, которая всё это время поспешно собирала пузырьки с зельями, замерла и удивлённо посмотрела на парня. Сам же Фуллбастер не заметил такого замешательства со стороны представительниц прекрасного пола и продолжил вырываться из хватких рук старухи.       — Значит, променял меня на другую?! — взревела бабуся. — Неужто она лучше меня? Она хоть красивая?       — Д... да.       — И умная?!       — Да!       — Кто она?! Скажи, кто она!       — Да она стоит за вашей спиной!!!       Послышался звон разбитого стекла — Эрза от услышанного выронила склянку с зельем на пол. Ведьма обернулась на девушку и яростно стиснула зубы.       — Она, значит?       — Э... Эрза...       Скарлет больше не стала терять времени и, резко отпрыгнув от шкафов с зельями, схватила старуху и накрепко связала её верёвками. Грей помог Титании и усадил кое‐как угомонившуюся пожилую женщину на стул.

***

      — Вы уж простите меня, ребятки...Стыдно даже как-то...       — Ну, спасибо, что хотя бы Грея не изнасиловали, — улыбнулась Эрза, толкнув товарища локтём в бок, который всё ещё не мог отойти от шока, потому уныло сидел за столом, опустив взгляд. — Однако... вас в любом случае обвинят в использовании тёмной магии и...       — Пожалуйста! Можете всё забрать! Я вам все зелья отдам! Только не докладывайте на меня, умоляю! — взмолилась старушка, привстав с места и испуганными взглядом воззрившись на волшебников.       Эрзе почему‐то даже стало жаль эту пожилую женщину. В конце концов, от старческого сумасшествия никто не застрахован, к тому же хоть и была эта бабушка ведьмой, никого она в своём котле не варила, да и их с Греем угостила теперь уже нормальным чаем.       — Просто... ох... Ты, дорогой, так похож на моего мужа... Он умер давно... — неожиданно сказала старуха, любящими глазами посмотрев на Грея. Парень вздрогнул и поднял глаза. — Я вам даже его сейчас покажу.       Волшебники переглянулись. На мгновение у них в голове вспыхнула нехорошая мысль, что старуха до сих по могла держать скелет своего мужа тоже где‐нибудь в чулане, однако когда женщина показала им старый альбом с фотографиями, оба облегчённо выдохнули.       Грей изумлённо взглянул на серую фотографию, где на скамье сидел седовласый старик, и зубов у него было в два раза меньше, чем у его жены.       — Это я-то на него похож?! — ужаснулся ледяной маг.       — Эх, в молодости он был красавцем! Ты мне его очень напоминаешь! — заверила бабуся. — Молодёжь! Развлекайтесь, пока можете. — старушка перевела взгляд на Эрзу и улыбнулась. — Повезло тебе с молодым человеком, дорогуша.       Эрза обомлела.       — Ээ... но...вообще-то мы...       — Да, я тоже счастлив, что у меня есть такая замечательная девушка, — неожиданно вмешался Грей и приобнял Эрзу за плечо.       Попрощавшись со старушкой и взяв с нее обещание, что она больше никогда не будет использовать черную магию, волшебники направились обратно в гильдию.       — Ну и зачем ты сказал ей, что я твоя девушка? — спросила Эрза, косо посмотрев на Грея.       — Ну... надо же было как-то выкрутиться из ситуации. Да и не хотелось разочаровывать эту забавную бабуську... Она-то думает, что мы с тобой — идеальная пара.       Эрза улыбнулась и отвела в сторону взгляд.       "Да, Грей", — мысленно произнесла она. — "Именно так я и подумала".       По возвращению в Хвост Феи, волшебников встретила радостная Люси.       — Ну?! Как всё прошло?! — с нетерпеливым любопытством спросила заклинательница.       — Удачно, — улыбнулась Эрза. — Заказчиком оказалась весьма странная старушка, но в целом, всё закончилось хорошо. Вот и награда.       Титания указала на толстый конверт с деньгами, вспоминая, как старушка-ведьма достала его из своей кладовки, в которой, как оказалось, скрывался целый клад. Сначала волшебники пытались отказаться от столь большой суммы за приятное знакомство, но старуха настояла и щедро отдала заслуженную награду в качестве извинения за всё произошедшее.       — Ух-ты! — восхищённо произнесла заклинательница, оглядев конверт.       — Да, и ещё кое-что, Люси, — вдруг добавила Эрза. — Помнишь, я говорила, что мы поделим награду на двоих?       Хартфилия заинтересованно посмотрела на подругу и кивнула.       — Так вот. Если ты не против... — Эрза перевела взгляд на стоявшего рядом Грея и улыбнулась. — Награду мы, пожалуй, разделим на троих.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.