ID работы: 3682409

Soulmates?

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
241
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
241 Нравится 46 Отзывы 61 В сборник Скачать

V

Настройки текста
Мальчик, сжавшись, сидел в углу. Его одежда была порвана, обуви не было, его кожа была покрыта грязью. Он прижался лицом к коленям, весь сотрясаясь. Она медленно подошла к нему. Она не видела его лица, но знала, что он плакал. - Ты в порядке? – Спросила она. Мальчик не ответил, но его всхлипы стали громче. Она наконец опустилась на колени рядом с ним. Его лицо было скрыто за длинными темными волосами. Она поколебалась на мгновение, прежде чем потянулась к его спине. Хлоп. Хлоп. Хлоп. - Все будет хорошо, - прошептала она. – Не плачь. От ее прикосновений он немного расслабился, и она продолжила похлопывать его по спине. Она поежилась от ветра, проскользнувшего сквозь трещины в стенах, но не пошевелилась. Вместо этого она прижалась к мальчику, пытаясь согреть своим теплом. И тут она поняла, что он что-то говорил. Она наклонилась ближе, распахнув глаза, когда осознала его слова. - Выпустите меня. Выпустите. Выпустите меня. Она наконец оглянулась. Лунного света, просачивающегося через единственное окно было достаточно, чтобы увидеть кривые стены и грязный пол. Это была не комната. Это была тюремная камера. Глаза Су распахнулись, сердце бешено колотилось в груди. Мальчик в тюремной камере. Грязный пол. Кривые стены. Ей уже снилось это, много лет назад. Когда ей было двенадцать, ей снился мальчик, запертый в камере, и она не понимала, почему он был заперт там или почему плакал. Она сидела рядом с ним, пытаясь утешить, и каждую ночь она слышала, как он шептал эти два слова. Выпустите меня. Выпустите меня. Он снился ей целую неделю. А затем сны прекратились. Больше он ей не снился. *** Если бы накануне Су спросили, как она собирается провести день, в ее списке дел точно не было бы порки, устроенной Ен Хва. К сожалению, иногда все идет не так, как запланировано. Чуть раньше она попросила Че Рен вернуть найденную в купальнях заколку в комнаты четвертого принца. Посомневавшись, та неохотно согласилась только чтобы быть застанной Ен Хвой. Разумеется, принцесса подумала, что Че Рен украла заколку и приказала ее выпороть. - Накажите меня вместо нее, - сказала Су, заслоняя Че Рен от принцессы. Ен Хва улыбнулась и с счастливым видом согласилась на ее предложение. Служанки развязали Че Рен, несмотря на ее протесты, и начали привязывать запястья Су к колонне. От первого удара у нее перехватило дыхание. К третьему удару Су поняла, что Ен Хва злилась не из-за возможной кражи. Нет, ее гнев пролегал намного, намного глубже. Она зажмурилась, готовя себя к очередной вспышке боли. Но вместо этого она услышала шокированный выдох Ен Хвы. Су открыла глаза, и, к ее удивлению, увидела четвертого принца, перехватившего руку принцессы. - Отпусти, - приказала она, пытаясь вырваться из его хватки. Со усмехнулся, только сильнее сжимая пальцы: - Достаточно, Ен Хва. - Я управляю этим домом. Отпусти меня. Принц перевел взгляд на Су и улыбнулся: - Она принадлежит мне. Ен Хва смотрела то на Су, то на четвертого принца, не веря своим ушам: - Что ты только что сказал? Со отпустил ее руку, ухмыляясь еще шире: - Я сказал, что она принадлежит мне. Это моя заколка, - сказал он, указывая на заколку в ее руке. – Так что это я должен решать, что с ней делать. Не согласна? Су с неверием уставилась на шагнувшего к ней принца. Он начал отвязывать ее от колонны. - Ты в порядке? – С тревогой спросила она. Принца ошеломил вопрос, ослабив последний узел, он отступил. Но прежде чем он открыл рот, Су кинулась к Че Рен – сквозь ее одежду уже просачивалась кровь – и потянула ее прочь из павильона. *** Она знала, что он придет. - Су, если ты еще не спишь, я оставлю здесь лекарство для тебя. Не забудь его принять, - тихо сказал он. – И… Я надеюсь, ты сможешь позабыть о случившемся сегодня. Через мгновение он пораженно вздохнул. Его шаги начали удаляться. Су вытерла слезы и поднялась с кровати. Она вдруг поняла, что ей нужно было его увидеть. *** Было холодно. Су оглянулась, но Ука не было видно. Когда она поняла, что он ушел, у нее опустились плечи. - Су… Она замерла, услышав его голос. Выдохнув, она обернулась. Ук грустно улыбнулся, протягивая ей коробочку с лекарством. - Я… Мне жаль, - сказала она, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. – Мне было стыдно, и я притворилась, что сплю. - Понимаю, - он шагнул ближе. – Тебе все еще больно, да? Су опустила взгляд на лекарство в своих руках и покачала головой: - Не потому, что меня выпороли. Я больше расстроена, что это вообще случилось, - она наконец подняла взгляд, по ее щекам покатились слезы. – Это место… Всегда такое? Место, где любого могут связать и побить, как животное? Принц поморщился и тут же погладил ее по плечу: - Мне жаль, что я не смог это остановить. Но я обещаю тебе. Больше никто не будет так с тобой обращаться, я клянусь. Поверь мне. Она прикрыла глаза, наслаждаясь теплом его прикосновения, но мысль о кузине быстро вернула ее в реальность. Су отступила, его рука упала. - М-мне пора, - запинаясь, пробормотала она. – С-спасибо за лекарство. Она быстро вернулась в свою комнату, проклиная себя за желание вновь ощутить прикосновение его руки. *** Су не могла перестать думать о предыдущей ночи. Теплый взгляд принца. Обещание, что он дал ей. Как она иметь такие чувства к человеку, который был мужем ее кузины? Это было жестоко. Ну почему она просто не могла быть честной с… - Ой! Су потерла лоб, поднимая взгляд на то, с чем столкнулась. Тут же распахнув глаза, потому что это было не что, а кто. - А… Ой, ой! Моя голова! - Это ты врезалась в меня, - развеселившись, сказал Со. - Ну… Ты… Ты… - Она выпрямилась, упирая руки в боки. – «Она принадлежит мне»? Зачем ты так сказал, только недоразумение устроил? Принц засмеялся, позабавленный ее желанием затеять спор. Еще ни у кого не хватало на это храбрости. - Ты не знаешь, как сказать спасибо? – Спросил он. – Я спас тебя. Прежде чем читать мне нотации, тебе следовало бы поблагодарить меня. Су с раздражением на него взглянула: - Что за внезапные изменения? Ты всегда вел себя так, как будто хотел меня убить, и вот ты спасаешь меня, - она бросила на него взгляд и прочистила горло. – Спасибо, - пробормотала она, опуская голову. - И где ты нашла эту заколку? – Спросил он. - Ты обронил ее в купальнях, - призналась она. – Все это случилось потому, что я промолчала о твоем шраме… - Она заметила мелькнувшую в его глазах панику. – Так что я не сказала, что что-то видела… Я держу свои обещания. Со склонил голову: - Ты меня не боишься? Каждый раз, когда мы встречаемся, ты даешь мне отповедь. Его вопрос удивил ее, но она вызывающе подняла подбородок: - Я боялась раньше. Но больше нет, - она чувствовала, как загорелись щеки. – И-и больше не смей говорить, что я принадлежу тебе, ладно? - Почему нет? – С искренним любопытством спросил он. - Я человек, а не какой-то предмет или домашний питомец. Как ты вообще можешь говорить, что кто-то тебе принадлежит? Он шагнул ближе, сокращая расстояние между ними: - Тогда… Я должен звать тебя моим человеком? Принц не знал, почему ему так нравилось ее смущать. Может быть потому, что она не боялась смотреть ему в лицо. Или то, что она говорила то, что думала. Но что бы это ни было, Со знал, что что бы она не говорила, она была его. И это только вопрос времени, когда она поймет, что и он – ее. *** Чжон? Су охнула, когда поняла, что глаза ее не обманывают, группа мужчин действительно тащила принца в чащу. - Че Рен, позови на помощь. Быстро! – Приказала она, пускаясь бежать за ними. На бегу Су слышала крики Чжона. - И это стало с моей рукой из-за тебя! Она слышала, как вскрикнул Чжон, но не могла же она выйти к десяти мужчинам невооруженной. И тут она заметила на земле большую палку. Это должно подойти. А потом Че Рен приведет помощь. Су подняла палку и стиснула. Она побежала к мужчинам, дико размахивая палкой во все стороны. Ее появление отвлекло бандитов достаточно, чтобы Чжон освободился из их хватки. Он быстро заслонил от них Су. - Мне жаль, что тебя вмешали, - прошептал он. - Нам нужно бежать. Быстро! Но выражение лица принца сказало ей, что он не собирался сбегать. Окружавшие их мужчины пришли в себя, и битва закипела. Значит, вот так я умру. Я преодолела тысячу лет, чтобы умереть от рук бандитов! Их возьмут числом. Не важно, насколько хорошим бойцом был принц, он не мог победить их всех. - Я защищу тебя. Не беспокойся! – Выкрикнул Чжон. Кто кого спасает, а? Внезапно примчался Ук, подъехав, он спрыгнул с лошади. Он вмешался в битву, и его движения были куда быстрее, чем их. Чжон потянул Су за собой, пока восьмой принц по одному сражался с бандитами. - Ты в порядке? – Быстро спросил он. Су кивнула, но тут к ним кинулся еще один отморозок. Ук быстро обернулся, но прежде, чем ситуация ухудшилась, всеобщее внимание привлек еще один всадник. Бандиты задрожали от страха, завидев его – знаменитого Волка. Его присутствия и ужаса, который внушало его имя, было достаточно, чтобы бандиты умчались наутек. Тело Су дрогнуло от облегчения, когда она поняла, что они, наконец, были в безопасности. Ук схватил ее за плечи, пристально оглядывая ее в поисках ран. - Она в порядке, - сказал Со, спрыгивая с лошади. Он подошел к ним, не отрывая от нее взгляда. Он был так зол. Ук решил отвести Чжона домой, по пути читая лекцию о том, что гордость можешь довести его до беды. Чжон пытался спорить, но один только взгляд восьмого принца заставил его умолкнуть. - Я отведу тебя домой, - сказал Со. Это было не предложение, скорее, приказ. Обычно Су бы возразила, но выражение его лица и гнев в его тоне заставили ее неохотно согласиться. *** Дорога обратно прошла в тишине. В конце концов, это не она начала ссору. - Ты насколько глупа? – Прорычал он, его дыхание вырывалось белым облачком. Су замедлила свои шаги, принц повернулся к ней, в глазах все еще сверкала злость. - Или тебе просто хочется умереть? - Эй, драться с этими бандитами было не моей идеей, и я… - Что бы ты делала, если бы Ук не появился? У тебя был план? – Оборвал он ее. – Тебя могли ранить, неужели ты не понимаешь? Су почувствовала, как в груди разгорелся гнев: - Ты не имеешь права кричать на меня. Да кто ты вообще такой? Да, я приняла плохое решение. Я признаю это. Но я не могла просто стоять и смотреть как его тащат! Со раздраженно сжал губы и схватил Су за руку: - Я имею право злиться, - сказал он, притягивая ее к себе. – Ты мой человек. Она дернулась, пытаясь вырваться, но он только крепче ее сжал. - Я же сказала, чтобы ты так не говорил! Я не твой человек…! Она изумленно пискнула, когда он прижал ее к себе. - Как долго еще ты будешь это отрицать? Ты настолько упряма? – Процедил он. Он оттолкнул ее и закатал рукав. – Думаешь, я не видел твои? У тебя есть такой же, да? Такой же шрам. Су инстинктивно вцепилась в свою правую руку, накрывая ладонью шрам, который прятался под ее рукавом. Для Со этого было достаточным подтверждением, он хмыкнул. - Не думал, что это возможно – ну, родственные души. Для меня это всегда было всего лишь мифом, - сказал он. - Но в ту ночь, у молитвенных башен, я увидел это. Кровь на твоем рукаве. - Я не… - И в тот день, когда Ен Хва выпорола тебя. Ты спросила, в порядке ли я. Помнишь? – Продолжил он, подходя ближе. – Я, кстати, чувствовал это. Каждый удар. Могу показать тебе шрамы, если хочешь, но, думаю, твои собственные отметины уже достаточное напоминание сами по себе. - Вот почему я знал, что тебя не ранили сегодня. Я не чувствовал боли, когда приехал, - сказал он, глядя на пруд. – Знаешь, это даже забавно. Иногда я просыпался с синяками, которые не помнил, как получил, но я не думал об этом, ведь синяки сами по себе давно стали для меня привычным делом, - его взгляд наконец смягчился, и он снова повернулся к ней лицом. – Но ты давно об этом знала. Знала ведь? От холодного зимнего ветра у Су замерзли щеки, и она быстро сморгнула набежавшие слезы. Она знала, что больше не могла себе лгать. Той ночью в купальнях она знала, что его шрам не был случайностью. И когда Чи Мон сказал, что родственные души делят боль, что они получают те же раны и синяки. Сейчас все стало на свои места. Су кивнула, наконец принимая то, от чего так долго и упорно пыталась сбежать. Принц с трудом выдохнул: - Я всегда знал, что ты была другой, Су, - сказал он, нежно касаясь ее плеча. – С той ночи, я знал, что между тобой и мной есть нечто… Необъяснимое. Но есть кое-что, что всегда волновало меня. Тут она подняла на него взгляд, удивленная, как близко было его лицо. - Как ты спрятала его? Его палец погладил то место на ее лице, где был - когда-то был – ее шрам. Он был прав. Не важно, как сильно она пыталась отрицать это, между ними всегда было что-то. Что-то, чему не было объяснения. И когда она подняла руку, чтобы дотронуться до края его маски, она знала, что пути назад больше нет. Куда бы ни вела их судьба, они пойдут по этой дороге вместе. - Я могу показать тебе, - тихо сказала она. – Позволь мне снять твою маску.
241 Нравится 46 Отзывы 61 В сборник Скачать
Отзывы (46)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.