Урок 1. Готовка
9 октября 2015 г. в 17:53
В последнее время Вельскуд чувствовал себя многодетной мамой, хоть у него на попечении было всего два ребёнка — Герант и XD-26. Сложно сказать, кто доставлял больше проблем: вскользь обученный Аргентой Герант, или девочка из будущего, постоянно таскающая за собой стадо уток и железного человека.
А ведь ещё и мир спасать надо. Столько дел!
Сейчас грозный мечник стоял у плиты в глупом голубом фартуке и варил суп. Спасение мира — как само собой разумеющееся, но ведь и суп сам по себе не приготовится, а кормить растущие организмы надо. Раньше Вельскуд не готовил, и в страшном сне не мог увидеть себя у плиты.
— Веля, Веля! — голос XD-26 звучал возбужденно и встревоженно, — у меня утку замкнуло, помоги!
Вздохнув, мужчина отложил недорезанную морковку, снял фартук, повесил его на крючок около двери, и исчез в направлении комнаты механика.
А на кухню прошмыгнул Герант. Он, тренируясь в беззвучном передвижении, весь день следил за Вельскудом, и не сунуться к кастрюле просто не мог. Для порядка, он сначала подтащил табурет к двери, и, только после того, как нацепил фартук, переставил табурет к плите. Первым делом он докромсал морковку и скинул её в кастрюлю. Затем, подумав, мальчик дотянулся до шкафчика со специями и высыпал в суп самый вкусно пахнущий пакетик. А потом ещё парочку, не забывая помешивать варево, начавшее пахнуть поразительно подозрительно. Далее, жертвой юного кулинара стали спагетти. Хорошенько поломав их об край стола, Герант ссыпал их в кастрюлю и добавил растительного масла, чтобы не слиплись. И уверенный, что свежие овощи вкуса не испортят, извлёк из холодильника парочку помидоров. Но поскольку вблизи суп сильно брызгался, если в него что-то класть, мальчик обстрелял кастрюлю издали. Судьбу помидоров разделили ещё и пельмени, посудите сами, ну какой суп без мяса?! От такого артобстрела пострадала вся кухня, да и каша, которая должна была стать супом, спешила капитулировать, выкипая и заливая плиту.
— И больше эти провода не соединяй, — донёсся из комнаты усталый голос Вельскуда.
— Какие? Вот эти?
БАБАХ!
— Да, именно эти.
Поняв, что с уткой ребята закончили, Герант, боясь быть пойманным на месте преступления, закрыл варево крышкой, и, швырнув на стол фартук, бросился прочь с кухни. В спешке он даже не заметил, как от невроза материализовались крылья, с которых, прямо как из вспоротой подушки, сыпались перья.
Так что Вельскуд, только зайдя на кухню, почуял неладное. Такого аромата сложно было не почувствовать. Перья сразу указали на виновного, и как только мужчина снял крышку с кастрюли, на квартиру прогремел его зычный вопль:
— ГЕРАНТ!
Первой на зов прибежала починенная мехаутка, у которой, таки что-то замкнуло, и она решила побыть пылесосом. Пока она подбирала рассыпанные перья, на кухню громко сопя и пуская слюни вбежал, взятый на передержку у воина, баскербуль. А потом XD-26, любопытство которой не позволило ей остаться в комнате.
И, наконец, самым последним в дверном проёме показался Герант. Он к Вельскуду подходить не спешил, но обижено щеки уже надул.
— Так, — Вельскуд взял со стола фартук, и, надев его, продолжил, — ты, — он кивнул на механика, — возьми прихватки и вылей всю эту бурду куда-нибудь. — и проследив движения девочки, добавил, — Не в миску к псу, а то отравится.
За уходящей из комнаты XD-26 проследовала утка, старательно пережёвывающая перья, и пес, ведомый интересным запахом.
— А ты, — обращаясь к заранее обиженному на всех Геранту, — надевай второй фартук, и за чистку картошки. И живо, а то мне скоро мир спасать.
Удивлённый отсутствием трёпки, мальчик послушно одел фартук, и, поставив табурет к раковине, принялся за картошку. Минут пять спустя вернулась XD-26. Она, тайком, стараясь не уронить уже пустую кастрюлю, достала коммуникатор и запечатлела этот милый момент.
Ну, а когда еще удастся увидеть, как один дракон учит другого чистить картошку?