ID работы: 3663991

LOST Other 6 Season

Джен
G
Завершён
49
автор
Размер:
1 221 страница, 370 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
49 Нравится 141 Отзывы 24 В сборник Скачать

Валькирия

Настройки текста
      Заколыхался живой человеческий организм - тело испытало жуткий дискомфорт. Хьюго Рейесу испытать землетрясение было сложнее - по объяснимым причинам значительно сложнее - чем Джеку, Кейт или Сойеру.       Он не видел их, так как целиком был занят собственными ощущениями.       Херли почувствовал примерно то же, что чувствует твердый фрукт в соковыжималке - а именно, колоссальную тряску. Только во много раз страшнее - приправленную неестественным шумом. Его объемные телеса словно мотались туда-сюда, куриный животик словно вталкивался и выталкивался обратно, отчего сразу же невообразимо захотелось в туалет.       - А-а-а! - он кричал, поддавшись панике.       Не без облегчения повалившись на спину, ему таки удалось справиться с этими пренеприятнейшими позывами. Херли этого не слышал - сердце все никак не приходило в норму - хоть и привыкшее служить своему хозяину верой и правдой, сердечная мышца не привыкла к таким противоестественным для себя нагрузкам.       По-прежнему закладывало уши.       Трое силуэтов принялись подниматься с земли.       Двое высоких мужских силуэтов, не сговариваясь, метнулись к низкорослому - женскому.       - Кейт! Где ты?       - Веснушка!       Про Хьюго все позабыли. Но он не был удручен. Потому что физического дискомфорта стало чуть меньше - гул уменьшился. И землетрясение чуть стихло.       Хьюго все еще оставался лежать, не очень видимый в высокой траве.       Но только принялся успокаиваться - вслушался в бешеный стук. Собственного сердца.       Что дало новый повод для паники - от которой ослабевающее было пульсирование вновь стало очень активным.       - Хорошее начало, Док, - сарказм в голосе Джеймса было ни с чьим не перепутать.       - А где Херли? - первой подняла голос поднимающаяся с мужской помощью женщина - у которой, однако, сразу же подкосились ноги.       Пульс Херли все еще никак не желал переходить в устойчивую фазу.       Сойер все еще язвил.       - Похоже, наступил "черный вторник".       - Все хорошо, - послышался голос Джека, надеющегося всех безуспешно, вроде как, заверить. - Херли-и! - голос перешел на крик.       И только сейчас Херли собрался с силой, чтобы напомнить о себе.       - Я здесь! - крикнул он и неуклюже принялся самостоятельно подниматься.       Джек стремглав бросился ему на выручку.       - Слава-слава Богу, все позади, - Кейт, которой было сложно стоять, непроизвольно схватила за руку Джеймса. А потом спросила: - Что произошло?       Сойер открыл было рот, чтобы ответить что-то, судя по лицу, не очень злое, наподобие: "откуда мне знать?", но только ответа на вопрос никто из четырех не услышал.       Всему виной очередной подземный толчок; этот кошмар опять повторился.       Только сопроводился он последствиями куда как более разрушительными.       Огромная трещина пробежала по всей земле, образовав глубокий тектонический разъем, а затем - равнинное место разделилось на два участка суши, два земных пласта - словно землю резали небесным ножом. А затем два этих участка просто раздвинулись, разъехались в стороны - как единственный на планете Земля континент когда-то.       С такой эпохой остров в своей жизни точно не сталкивался - как и определенно милостиво позволил не дожить до нее очень многим.       Джек Шеппард, например, взявшийся оберегать это место, который сейчас побежал во весь опор, чтобы помочь встать своему неловкому другу, остановился просто в шаге от разверзшейся пропасти - страшной, даже если посмотреть на нее отстраненно, как на произведение живописи. Джек притормозил, застыл, в панике уперевшись в землю пятками, и отведя руки до отказа назад. На секунду закружилась голова, и серое дно он на секунду увидел словно бы в приближении.       - Джек!       - Док!       К нему подбегали, но угроза уже миновала.       Не то с островом - вид которого на глазах перекраивался. Между двумя участками суши - с Джеком, Кейт, Сойером и с отрезанным от них Хьюго образовалось расстояние - фута в четыре. Если отважиться прыгнуть - здоровый взрослый мужчина может и прыгнуть.       Только с какой целью?       - Док! - подбежал, тяжело дыша, Сойер. Куда, говоришь, велел тебе пойти наш маленький голубоглазый призрак?       - Надо идти на механизм! - голос был полон решимости. - Херли, держись!       - Э, нет, - Сойер удержал за руку Джека, готовящегося прыгать. - Ты не будешь нас оставлять. Мы туда и направлялись. Значит, этот твой Диснейленд - наша единственная надежда, чтобы все прекратилось!       - Так идите! А я его не брошу.       - Твой выход, Мексиканский Прыгучий Боб! А как ты сюда доставишь сэра Хьюго? - вкрадчивым мужественным шепотом заданный вопрос прозвучал очень резонно.       - Нет, стоп, ребята! - Херли замахал рукой, отрезанный от остальных. - Ре-бя-та! Не надо идти. Я сам найду выход. - По мере произнесения говорил Рейес все решительнее. - Я смогу!       - Черта с два! - оживился Сойер, сам по поводу возвращения споривший.       - Может, он и сможет.       - Точку в обсуждении поставила Кейт, с изумлением заставив на себя обернуться.       - Что же, по-вашему - трещина прошла через весь остров?       Двое мужчин послушались, не зная, что сказать.       - Может, это - не сплошной разлом, и он сможет нас найти.       Говорила она все увереннее - и ее бы послушали, если бы остров не затрясло в третий раз.       Остров рушился очень выборочно. На сей раз половина с тремя людьми осталась в неприкосновенности - а вот земля вокруг Херли начала вдруг дробиться - и разошлась аж на четыре части.       Которые, в свою очередь, разъехались.       Две из них, близкие к краю, сразу же предстали узкими зелеными полосками - точнее, зеленым был лишь верхний слой. А в остальном эти куски суши были - огромными серыми параллелепипедами.       Так выглядит земля, по которой мы ходим.       Хьюго Рейесу повезло - он оказался на одном из двух участков земли, от края далеких.       Окажись он не в том месте...       Видя, что избежал страшной участи, Хьюго немедленно бросился бежать - без оглядки.       Друг, друг... все очень плохо! - звучало в голове.       Даже не думая о том, что сердце только едва оправился от стресса, направился бежать изо всех сил - не оглядываясь на мелькающую природу, вовсю уже рушащуюся.       Пробежав примерно метров сто-сто пятьдесят, без сил скрючился и уперся рукой о дерево. Только бы перевести дух.       В боку сразу отозвалось - адски закололо. Приподнявшись, Херли, по-прежнему вдыхая и выдыхая очень хрипло, осмотрелся туда-сюда. Ему так и было тяжело, пока он каким-то шестым чувством не догадался, что нужно походить.       Ходьба помогала - хотя бы вокруг того же самого дерева, о которое он опирался. Это была пальма.       Раньше он не мог думать очень много. Теперь же переживания совсем одолели.       Окажись он не в том месте... он бы сейчас был в крупной беде. Упал бы в пропасть! Это мгновенная смерть!       А сейчас что, стало как-то лучше?       Своих нет. Острову, похоже, хана. Сейчас бедный толстяк Херли опять побежит - а земля разойдется прямо между его ногами. И ему настанет каюк, он не сумеет сгруппироваться, он большой!       Да его просто разорвет надвое!       При мысли об этой участи стало до того жутко, что Херли остановился и стал действительно смотреть под ноги, ожидая, что вот-вот левая и правая ноги окажутся вдалеке друг от друга.       А если он уже стоит на трещине?       - Что же делать? - в панике Хьюго заоглядывался.       До жути захотелось справить нужду - но в такой ситуации остановишься где-нибудь, и ты - покойник.       Понимал, что занимается самообманом - ведь точно так же сейчас стоял на месте.       Но и что делать, он не знал.       Пока не услышал женский голос. Очень проникновенный.       - Тихо-тихо.       Хьюго было обрадовался - но снова сощурился, обратив внимание на говорящую.       Снова привет мертвякам.       - Ну, здравствуй, Руссо, - Хьюго немного успокоился, по правде, давно переведя дух.       - Остров не дает вам покоя, верно?       Даниэль была все такая же, в первобытных одеждах - только без винтовки на плече.       - Ты там не видела... - Херли скрестил руки на груди, небрежно поддерживая диалог, - друзья мои случайно не пробегали?       Француженка, прожившая на острове долгие годы жизнью Робинзона, в своей страсти к выживанию была верна себе, а ее сморщившееся лицо, как обычно, было перепуганным - и все же что-то в лице Даниэль, выдавало, что она, как всегда, до конца не переставала тайно верить в чудо. Жила, веря в его, этого чуда, возможность.       Сейчас же она всем видом показывала крайнюю озабоченность.       - Тише! - ее громкий шепот пугал. - Лучше не говори никому, что видел меня. Обещаешь?       - Эээ... Да. Я вообще-то и так не собирался. Просто я... помню о том, что нас хотят мочкануть. Могли бы и не напоминать...       Руссо чуть успокоилась.       - Хоть я и мертва - я не могу изменить привычке соблюдать тишину - избегая ненужных пересудов. Так что пусть лучше меня никто не видит.       - Зачем вы появились, Даниэль?       - А ты как думаешь? - взгляд ее был строгим.       - Эээ... - замялся Херли. Наверное, чтобы помочь?       - Именно. Что будет, если черный дым выберется с острова? - говоря об этом, Даниэль смотрелась абсолютно естественно - в диких шкурах. - Вы должны победить. Ты должен помочь.       - Как? - тон, которым был задан вопрос, был полон неловкости.       - Делай то, что в твоих силах. Будь осторожен. Береги себя. Это поможет.       - Ха, - Рейес, не выдержав, скрестил руки на груди. - Интересно знать - что мне поможет?       - Мертвецы, - губы ее сурово сжались, она заоглядывалась по сторонам.       - Да неужели? - Херли тоже потихоньку делался все менее ироничен.       - Мы приходим... мы будем беречь тебя, твой разум. Я только знаю, что твой дар - это твоя страховка.       - Страховка? - счастливый обладатель дара видеть мертвых напрягся.       - Скоро случится нечто плохое... со всеми вами...       - А-а! - вскрикнул он, позабыв о недавнем предупреждении соблюдать тишину. -Типа того, что случилось с твоей командой? Не волнуйся об этом. Не выйдет, знаешь. У нас теперь Джек - новый...       - О нет! - собеседница, точно живая, прервала его речевой поток. Морщинистое лицо стало выражать крайнюю тревогу, Даниэль придвинулась близко. - Это - не просто болезнь. Это... совсем другое. Такого на острове не было, - взывая и умоляя понять, она жестикулировала перед Херли - прямо возле лица.       Он же, в свою очередь, понял насчет ошибочности догадки.       - А откуда ты это знаешь? Говори, как это преодолеть.       - Ступайте... скорее... ступай на механизм!       - Ха. Где-то я это уже слышал.       - Бедный Херли... ты еще не знаешь, что тебе предстоит. Надеюсь, ты сделаешь то, что должно быть сделано.       - Скажите, как мне туда пройти?       Но Даниэль не слушала.       - Теперь все поменяется. ..       - Да. - Херли был готов чуть ли не коленях перед ней склониться. - Умоляю... как пройти?       Француженка наконец услышала заданный вопрос. Показала рукой направление.       - Двигайся в ту сторону. Скоро увидишь место, где закончилась разделяться земля, и ты сможешь пробраться к своим друзьям. Но торопись - время дорого. Сейчас тряска закончилась. Поспеши, пока не стало совсем поздно.       Хьюго, засобиравшийся было уже бежать, поначалу обернулся. Вежливость, вроде как, предписывала сказать "спасибо".       Но увидел волевое нахмуренное лицо - и понял без слов, что ему снова, и еще настойчивее, будет посоветовано торопиться.       - Спасибо! - все-таки сообразил выкрикнуть он в адрес Даниэль, когда, повернувшись задом, уже вовсю топал в нужную ему сторону.       - Не за что, - громко ответствуя, она повела плечом, глядя в спину убегающему. - Теперь остров всегда будет вот таким... - это уже было произнесено ею тихо и про себя.       Но впрочем, возможно, мадам давала волю воображению.
49 Нравится 141 Отзывы 24 В сборник Скачать
Отзывы (141)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.