ID работы: 3663991

LOST Other 6 Season

Джен
G
Завершён
49
автор
Размер:
1 221 страница, 370 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
49 Нравится 141 Отзывы 24 В сборник Скачать

Контртеррористическая операция

Настройки текста
      Херли, уже взрослый, стоит и таинственно оглядывается. Даже будучи в таком возрасте, все равно он испытывал радостное предвкушение от Рождества. И ему всегда нравилось получать подарки от Санты. Санта дарил и сейчас. Правда, невидимый. Растопырив мешок, он вытряхивал из него подарки. Взмываемые в воздух, они медленно, словно на маленьких парашютиках, опускались к Хьюго. Ему оставалось только их ловить и рассматривать.       Вот шоколадный батончик к нему спустился. Херли жадно открыл сиреневую упаковку "Аполло" и принялся поглощать этот дар. И схрумкал половину. Дальше новый подарок подлетел - кусочек яблочного пирога. Замечательное, нежнейшее тесто, вкусное само по себе, и приятная начинка. Он все успевал съедать.       А что это там за баночка, спускающаяся медленно-медленно? Суфле. Да это просто замечательно. Открыв крышку, он принялся теперь уже смешивать поступаемую еду, отчего во рту образовывалась однородная шоколадная масса.       После сладкого захотелось теперь и солененького. Куриная ножка, как по заказу, спустилась вниз. Можно было не дожидаться спуска - просто протягивай руку и хватай. Вскоре появилась банка с чесночным соусом, в который куриную ножку можно было макать, и есть довольно долго.       А каков следующий подарок - чизбургер? Тесто, сыр, зелень, застревающая в зубах. И пятнышки кетчупа. Это было просто замечательно.       А следующий подарок, спускающийся на парашютике, был непонятным. Херли протянул руку, приподнялся на цыпочках, и умудрился схватить. Что-то красное, продолговатое. Если еще раз присмотреться... Динамит?       БУМ!       Херли проснулся. Зачинался ранний рассвет. Херли дремал, лежа в овраге возле костра, который давным-давно сгорел. Но он был счастлив от того, что хоть насколько-то удавалось выспаться. Сон был дерганый, потому что на земле спать не очень комфортно. Но зато на этом острове узнал то, чего не знал никогда в жизни - что можно вот так вот спать, когда просыпаешься все время, и, не успев осознать, опять проваливаешься. Организм-то требует свое.       Но спать хотелось продолжать и продолжать, поэтому он опять отрубился. И даже найти удобную позу, в которой не просыпался. Но...       - Херли! - встать пришлось волей-неволей.       - Маршмеллоу... - бормотал Херли, еще блаженно жмурившийся.       - Вставай, - мой голос вернул его из мира грез.       Неохотно Хьюго разлепил веки. Джек разбудил Херли. Как некстати. Кое-как толстяк уселся на землю, продолжая протирать глаза.       Я закончил будить друга, а в это время Саид молча подошел и жестом подозвал меня, явно собираясь сказать что-то важное.       Тем временем в соседнем овраге Чжин, у которого на коленях спала Сун, неодобрительно косился на Ричарда, сидящего в двух метрах от него. Чжин был зол. На голове корейца наливалась шишка - бедолаге крупно досталось. Когда его отыскали, его привели в чувство и услышали от него эту катастрофическую новость - негодяй Бен обхитрил и сбежал. Можно было представить себе, какой стресс испытала Сун, когда ее муж был найден, а пучеглазый сбежал. Сун волновалась за получившего удар мужа. Волновавшаяся-волновавшаяся, а затем от нервов отрубившаяся.       Сейчас же у дружка сбежавшего, Ричарда, ведущего их в Храм (Чжин все еще надеялся, что это будет всего лишь укрытие), был с собой рюкзак. И это обстоятельство отнюдь не внушало доверия корейцу. Но боялся пошевелиться - Сун могла проснуться. Но мысленно пообещал себе задать "другому" пару вопросов позже.       Херли осмотрелся. Рядом с ним был плод папайи. Не самая калорийная еда, но зато настоящая. Херли медленно вкусил дольку, смакуя, зубами выдавливая сок. Зажмурившись в блаженстве.       - Лучше бы вам туда не ходить.       Хьюго поднял взгляд. Мало ему сна. Это опять был мертвяк. Майкл стоял перед ним, все такой же, с таким же выражением лица, одетый в какой-то серый рабочий комбинезон.       - Что ты здесь делаешь, чувак? - спросил Херли, пришедший в себя после увиденного.       - Пришел помешать вам, чтобы вы не погибли.       - Это как же?       - Саид сейчас хочет идти.       - Что? Куда, зачем? - заистерил Херли слишком громко.       - Это неважно. Соблюдай тишину. Бен ваш ушел. Сейчас твои друзья захотят пойти за ним. Ты должен отговорить их от этой идеи.       - Ага, так я и сделал, - медленно, но у Хьюго мозги заработали. - Чтобы Бен рассказал все своему дружку Монстру? И когда мы придем в Храм, нас бы там ждал дым, и... эти?       - Вам не надо идти в Храм.       - Тогда куда? Говори прямо, чего ты хочешь! - почувствовал себя немного уязвленным Херли.       Майкл смотрел сосредоточенно, прямо на собеседника.       Тем временем, удостоверившись, что Сун крепко спит, муж уложил ее на землю, а сам подошел к Ричарду, который вызывал у него слишком много подозрений, да и вообще - не нравился. Подошел, молча смотрел и не отходил.       - В чем дело? - Алперт молчал, пока сам был вынужден к нему не обратиться.       - Покажи, что в твоем рюкзаке, - отчеканил кореец.       - Зачем?       - Покажи, - Чжин сжал губы.       - Я... - Ричард огляделся по сторонам, затем вздохнул. - На, смотри. Только не пойми неправильно.       Кореец незамедлительно выхватил вещь, снятую с плеч, дернул за молнию и стал обыскивать. Фляга с водой его заинтересовала, очень длинную веревку он тоже отбросил в сторону. Кокосы и папайи, наш накопленный провиант, не тронул. А вот пистолет, о котором Ричард до сих пор ничего никому не сказал, был заслуживающей внимания находкой.       - Я это и имел в виду... - уточнил Ричард. - Это для защиты вас, Кандидатов.       Чжин вынул обойму, затем вставил обратно и, поставив на предохранитель, положил ствол себе в карман.       - Можешь подобрать остальное. А мне пистолет нужнее, - медленно отчеканил Квон. - У меня жена. Это ясно?       И засунул оружие себе за пазуху.       Тем временем, когда мы отошли для разговора наедине, Саид достал свой спрятанный клинок.       - Я ненадолго отлучусь, - сказал араб. - Возможно, тебе лучше присмотреть, чтобы никто не разбежался.       Мне и в голову не пришло оспаривать превосходство в данных обстоятельствах человека, прошедшего не одну войну и знакомого со взрывчаткой. Я только лишь уточнил:       - Куда ты?       - Надо разведать обстановку, пока все спят, - коротко отозвался иракец, - а может быть, и найти Бена. Ричард вел нас туда, - показал он направление.       - Погоди, давай подумаем...       - Не о чем говорить, Джек. Мы должны знать, куда идем, - Саид прошагал мимо меня - невысокий, но величественный. С вежливой неуклонностью отклонив мое предложение.       - Как ты это сделаешь? - удивился я.       - Я попробую напасть на них. Посмотрю, может быть, сумею снять с них взрывчатку.       - Ни за что, это - ты рискуешь жизнью, - сразу возразил я.       - Я попробую их разоружить. И получить информацию.       - Я думаю, что не надо идти, - мы оба обернулись на источник фразы. Им был Херли, уже отошедший ото сна и направляющийся к нам твердо и уверенно. - Поверь мне, чувак. Я знаю. Может, нам лучше искать обходной путь?..       - Этот аргумент неуместен, - заключил Саид. - Прости, Херли, но я - профессионал.       И направился своим азимутом, никого не послушав.       Мы молча проводили его взглядами. Мотивация поступка была мне ясна. Но теперь уже в адрес Херли возник у меня животрепещущий вопрос.       - Что за обходной путь? - нахмурился я. - И откуда ты говоришь, что знаешь?       - Я... боюсь, что не смогу объяснить. Ты мне не поверишь.       - А ты попробуй, - настоял я.       Херли долго колебался, потом решил.       - Джек, - подошел он ко мне ближе. - Я должен тебе кое-что рассказать. Но пообещай одно - ты не назовешь меня сумасшедшим.       - Даю слово, - кивнул я.       Перемещаясь очень быстро и в то же время осторожно, Саид направлялся по маршруту, который наметил им дальше Ричард - знающий эту местность. Были вопросы относительно его намерений, но все факты указывали на то, что "первые" были действительно врагами "другим". Вероломный поступок Бена, сбежавшего от группы, должен был быть наказан. Но когда обнаружили Чжина, Саид сам предостерег группу от поисков. Босой человек, да еще и местный, не оставлял следов, или - хуже - мог запутать их. Джунгли были слишком опасным местом, а теперь они стали опасными, как никогда. Возможно, враги будут только рады, если их мишени разделятся.       Поэтому теперь следовало разведать дальнейший маршрут. Попробовать взять кого-то живьем. Если повезет, отыскать перебежчика. В худшем случае, расчистить дорогу. Заслышав впереди шорох, Саид лег на землю и бесшумно пополз. Клинок был сжат в зубах.       Он планировал по возможности взять в заложники двоих. Чтобы один вынудил другого сотрудничать. Обстоятельства вынуждали прибегнуть к жестокости. Саид мог давать себе моральные клятвы. Другое дело, что долго держать их не получалось. Жизнь всегда заставляла его их нарушать.       Сделав обходной маневр, он увидел двоих, сидящих на земле. По сравнению с лицами камикадзе, напавших на них на пляже, лица этих были менее дикарскими, по мнению Саида. Сощурившись, он присмотрелся. И понял, что оптимистичен был зря. Взрывчатка была и на них.       Надо было отползать, либо дожидаться, пока ее снимут. Но второй вариант - нелепость.       А тут некстати хрустнула ветка. Оба мужчины одновременно подняли головы. Прятаться стало бесполезно. А тут уже начался знакомый звуковой репертуар.       - Ха-ха-ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха!       Двое высоких мужчин бежали, растопырив руки и держась с разных сторон, прямо на араба. Он бросился убегать, еще надеясь попетлять, чтобы не вывести камикадзе на друзей. Бежать он мог очень быстро, но усталость уже проявлялась, а та парочка, может, и не обладала выносливостью иракца, зато была предельно мотивирована, и отступать никто и не думал.       - Ха-ха-ха! - звук продолжал раздаваться, и предстояло срочно защититься. Убегая, Саид времени зря не терял, а смотрел по сторонам, и уже отыскал длинную суковатую палку. Подобрав ее, он прицельно швырнул в одного из них.       Тот взорвался, но второго взрыв не задел, и он приблизился на очень нежелательное расстояние. Саид продолжил убегать, надеясь как-то отделаться от врагов, а затем уже думать, что делать дальше. Дистанцию он опять увеличил, опять принявшись искать что-то подходящее для броска.       Но дальше ему помог случай. Пробегая, бывший иракский военный чуть не споткнулся - на земле лежала какая-то хрупкая кукла. Не трогая руками, он оббежал непонятное явление. А вот его визави, не глядя под ноги, поперся бездумно, и тут же его постигла расплата - наступил хруст, наступление ногой привело в действие какой-то механизм, и прямо на голову незадачливому бегуну рухнула целая сетка с камнями. Оглянувшийся Саид успел перекатиться и нырнуть подальше, обхватив голову руками.       БУМ!       Страшный грохот, и камни полетели во все стороны. Один очень больно отрикошетил Саиду в локоть, вызвав стон.       Надо было найти своих.       В это время Херли заканчивал мне свое признание:       - Ну так вот, Джек... понимаешь, и так вышло, что я могу видеть мертвецов.       Я лишь усмехнулся.       - И часто они к тебе приходят?       - Это происходит не по расписанию. И многие вещи... сбывались, ты знаешь.       - И ты им веришь?       - Мертвые могут быть надежнее живых, чувак.       Я не знал еще, как к этим словам отнестись. А затем кое-что припомнил.       - Так вот откуда ты узнал про хижину, в которой мы встретили Джейкоба?       Херли не ответил. Он смотрел на что-то за моей спиной. А затем я услышал какой-то неземной гул.       Что это? - резко вскинулся я, забоявшись, что с Саидом что-то не то.       Но сделать ничего мы не могли. Оставалось лишь ждать.       Буквально через полминуты раздался шелест листьев и хруст веток.       - А вот и Саид... - пробормотал наш объемный друг.       Джарра выскочил из джунглей прямо на нас, весь растрепанный.       - Чувак, что стряслось? - обеспокоился Хьюго.       Но он не отвечал.       - Кого ты там видел? - присоединился я.       - Там было двое камикадзе, - наконец вымолвил он.       - Что?       - Херли, ты был прав.       - И что? - к нам подошли Чжин и Ричард.       - Я не смог никого захватить живьем. И да, я убежал от них.       - Они преследуют нас? - поинтересовался я.       - Уже нет, - пробормотал иракец, а затем обратился к Рейесу. - Херли, откуда, во имя всего святого, ты знал, что не надо идти?       Херли посмотрел вперед, мимо Саида, а затем ответил четко, внятно, но как-то неестественно, словно читал шпаргалку:       - Я... узнал эту местность. Мы с тобой, Саид, здесь были. И Джек тоже.       Я хотел задать еще вопросы, но замолчал, пытаясь припомнить, о чем это он. Я никакой местности не узнавал.       - В чем дело? - раздался сонный женский голос.       Чжин раздосадованно обернулся. Мы так громко спорили, что его благоверная сама встала, поскольку спала очень чутко. Но повезло - хотя бы не пришлось будить. Муж принялся быстро объяснять жене суть дела.       - Нам придется искать сокращенный, и более безопасный, путь к логову "первых", - протянул Хьюго.       - Какой же? - иронично спросил Ричард. - Может, подскажешь? - и тут же получил тычок кулаком в плечо.       - Заткнись, - сказал Чжин.       - Так что? Пойдемте, народ! Джек? Эти ребята от нас не отстанут.       Чжин не был склонен долго думать над мотивами Херли, потому что с той стороны, где Саид разведывал обстановку, могли прибежать теперь и новые подрывники, а угрозы для жены или себя он не хотел. Саид тоже молчал, потому что чувствовал свою ошибку - чуть не вывел подрывников на нас. А что касается меня, то у меня были свои причины, почему я пошел у Хьюго на поводу и подчеркнуто, демонстративно подчинился. Причины, озвучивать которые я был пока не намерен. Мы направились в густые джунгли за Хьюго, указывающим путь.
49 Нравится 141 Отзывы 24 В сборник Скачать
Отзывы (141)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.