ID работы: 3617264

Четыре на четыре

Гет
R
Заморожен
32
автор
Lora Long бета
Размер:
20 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
32 Нравится 10 Отзывы 10 В сборник Скачать

Первые встречи.

Настройки текста
Каждое утро в семье Малфоев начиналось одинаково. Драко с дикими воплями будил Ориона, своего брата-близнеца. Мальчики были похожи, как две капли воды. Единственным отличием был шрам на предплечье Ориона, который он получил в пять лет, свалившись с игрушечной метлы. - Орион! Вставай, Ну же! - Отвали, - Орион отмахнулся от брата, как от назойливой мухи, и, перевернувшись на другой бок, уткнулся лицом в подушку, - и чего тебе не спится в такую рань. Драко не унимался, он запрыгнул на кровать брата и стал стягивать с него одеяло. - Ты что не понимаешь? Они должны прийти сегодня, наверняка они уже пришли! - Ну иди, поздоровайся, ко мне ты чего пристал? – взъерошенный Орион поправил платиновые волосы и сел на кровати, свесив ноги. – Кто пришел-то? - Ты что? Правда не понимаешь? Письма! И тут до Ориона наконец дошло, о чем говорит его брат. Ну конечно же, как он мог забыть, сегодня же тот самый день, когда совы приносят конверты, подписанные изумрудными чернилами. Приглашение в Хогвартс — самую лучшую школу для волшебников. То, что Драко и Орион попадут в Хогвартс, не было никаких сомнений, однако, они ждали писем с неподдельным волнением. Орион моментально вскочил с кровати и бросился к двери. -Пойдем, пойдем же, скорее! - Подожди, - осадил брата Драко. – Если мы явимся в таком виде к завтраку, матушка нам не письма даст, а чертей. - И то правда, - посетовал Орион и уныло направился в ванную. Миссис Малфой настаивала на том, что к столу надо выходить при полном параде, даже если это самый обычный семейный завтрак. Братья привели себя в порядок и спустились к завтраку. Бегать в замке Малфоев тоже запрещалось. В огромной столовой никого не было, только домовик Добби, но он был не в счет. Мальчишки наперегонки бросились к журнальному столику, где аккуратной стопочкой лежала утренняя почта. Затаив дыхание, мальчики сверлили взглядом почту, не решаясь посмотреть. Они рисковали быть наказанными. Наконец, в столовой показался их отец, Люциус Малфой. - Доброе утро, отец, – хором поздоровались парни. - Доброе утро, мальчики, – Люциус никогда не проявлял к сыновьям трепетных чувств, впрочем, как и полагалось аристократу, зато мать души в детях не чаяла, это вызывало недовольство главы семьи. Люциус неоднократно высказывал супруге, что она растит сыновей тряпками. В свою очередь, мальчики изо всех сил пытались доказать отцу, что они не тряпки. К одиннадцати годам они прекрасно держались на метле, умели применять несложные заклинания и варить десяток простейших зелий. Нарцисса Малфой гордилась своими сыновьями. Она единственная, кто умел их различать не глядя на их руки. Этим не мог похвастаться даже их отец. - Доброе утро, любимые, - раздался мелодичный голос. - Доброе утро, мама – отозвались братья. - Здравствуй, дорогая, - Люциус поцеловал супруге руку и отодвинул стул. – Добби! Подавай завтрак. Через минуту стол был накрыт, и семья принялась за еду. Мальчишки сидели как на иголках, однако никто из них не решался заговорить первым. Правила в семье Малфоев были неоспоримы, не смотря ни на что. Наконец, Люциус, выдержав паузу, сказал, - Сегодня мы идем в Косой переулок. Нам нужно многое купить. Мальчишки просияли. - А можно мне сову? - спросил Орион. - А мне филина, - вставил Драко. - Можно, -ласково улыбнулась Нарцисса протягивая мальчикам конверты, подписанные изумрудными чернилами. – Доедайте и собирайтесь. Братьям не надо было повторять дважды. Через пятнадцать минут они уже стояли у выхода. *** Гермиона проснулась от непонятного стука в окно. Девочка посмотрела на окно, от увиденного сон как рукой сняло. К ней в стекло билась сова, огромная сипуха с зажатым в клюве письмом. - Мама! Мамочка! - Миссис Грейнджер, услышав крики дочки, забежала к ней в спальню. - Доченька, что? Что случилось? - Вон! - Гермиона ткнула пальцем в сторону окна, и ее мать с облегчением вздохнула, – ну наконец-то. Джин подошла к окну и, впустив сову, забрала у нее письмо. После этого у них с дочерью состоялся долгий разговор. Джин рассказала ей историю, заготовленную еще десять лет назад. О том, как к ней на улице подошла незнакомка и сказала, что ее дочь будет настоящей волшебницей. Что когда придет срок, сова принесет письмо. О большем Гермионе знать не полагалось и в первую очередь о том, что ее мать когда-то была тесно связана с миром волшебства. Гермиона пробежала глазами по списку, прилагавшемуся к письму. - Мама, но где мы все это купим? Я ни разу не встречала в Лондоне мантий, котлов и сов. - Ты просто никогда не была в таком месте. Собирайся, пойдем за покупками. Пока Гермиона собиралась, Джин открыла тайник, в котором хранились магические деньги, и взяла мешочек с галлеонами, припасенный как раз на этот случай. По дороге Гермиона доставала мать вопросами, но Джин лишь пожимала плечами. - Мамочка, я тут вот еще о чем подумала, а как же моя школа? - Из школы тебе придется уйти. - А Меган?- взгляд Гермоны моментально сделался грустным, она вдруг поняла, что ей придется надолго расстаться с лучшей подругой. - С Меган вы увидитесь на каникулах. И да, есть еще одно, тебе нельзя никому говорить, что ты волшебница. Это строжайшая тайна. Гермиона тяжело вздохнула, теперь эта новость не казалась такой радостной. - Ты обязательно найдешь себе друзей, не унывай,- поддержала дочку Джин. Наконец, они добрались до места, и уныние с Гермионы как рукой сняло. Косой переулок поразил девочку с первых секунд. Она шла разинув рот и вертела головой по сторонам. Множество людей в странных одеждах, покупавших и продававших не менее странные предметы, все это вызвало неподдельный восторг. Джин помнила себя в возрасте дочери, как она впервые попала в Косой переулок. Гермиона достала список, и они с матерью отправились по магазинам. - Мам, тут написано, что мне нужна волшебная палочка, это какой магазин? - Наверное, вон тот, - Джин показала дочери лавку Оливандера, на другой стороне улицы. Женщина дала дочке несколько монет и сказала: – Я пойду куплю тебе котел, весы, флаконы, а ты сходи за палочкой и жди меня в магазине мантий, вон видишь, где манекен в голубой мантии. - Да, мамочка. Гермиона пересекла улицу и вошла в лавку. Там уже был клиент. - Мы можем ожидать от вас великих дел, мистер Поттер. – благоговейным голосом говорил старик. Гермиона посмотрела на мальчика в очках, одетого в рубашку явно не по размеру, почему-то он сразу вызвал ее симпатию. Вдруг раздался стук в окно магазина, Гермиона обернулась и увидела огромного бородатого человека с совой, он махал руками и что-то кричал, по всей видимости, мальчику, который немедленно попрощался со старым продавцом и покинул лавку. - Здравствуйте, сэр, - неуверенно начала Гермиона. - О, юная мисс пришла за палочкой? - Да. - Как вас зовут? - Гермиона Грейнджер сэр. - Так, сейчас посмотрим… Старик открывал коробки одну за другой, давал Гермионе разные палочки, длинный и короткие, прямые и крючковатые, девочка плохо понимала, что должно случиться, но как только она брала в руки очередную палочку, старик задумчиво произносил: - Нет, это не та, – и давал ей следующую. Гермиона не знала, сколько прошло времени, вдруг, зазвенел колокольчик на двери, и в лавку вошла ее мать. - Ну что, ты еще не купила палочку? - Мне кажется, что тут нет подходящей палочки для вас, может, вам стоит сделать заказ у Григоровича? Я думаю он сможет… - Здравствуйте,- Джин повернулась к старику, и он замер на полуслове. - Хотя... подождите, - он внимательно посмотрел на Джин,- есть у меня одна палочка, попробуем ее. Джин не могла не узнать свою палочку. Единственную в своем роде, украшенную искусной резьбой. Виноградная лоза, двенадцать дюймов, сердечная жила Венгерской Хвостороги. -Какая красивая, - восхитилась девочка, Оливандер вложил палочку в ее руку, Гермиона почувствовала приятное тепло, а из палочки вырвался сноп цветных искр. Палочка признала маленькую хозяйку. Следующим пунктом был магазин мантий мадам Малкин. Там было много людей и почему-то все рыжие. Гвалт стоял невыносимый. - Мам, ну мам, я не хочу такую мантию! - Рональд, мы не можем купить тебе другую, ты же знаешь. Рыжий веснушчатый мальчик грустно вздохнул и прижимая к себе несколько потрепанных книг, вышел из магазина, за ним выбежали еще два мальчишки, совершенно одинаковых и таких же рыжих, Гермиона видела, как они на улице пытаются рассмешить брата. Потом показались взрослые, Гермионе показалось, что они удивились, когда увидели ее мать, однако, рыжие родители прошли мимо, как ни в чем не бывало. Когда все было куплено, довольная Гермиона с матерью отправились домой. Дома девочка взахлеб рассказывала отцу о том, где ей довелось сегодня побывать, и что она видела. Затем она убежала в свою комнату и еще долго разглядывала покупки, листала книги и пыталась колдовать. И вот, наступило долгожданное первое сентября. Гермиона с родителями стояли на волшебной платформе 9 и ¾ около большого красного поезда. Гермиона находилась в радостном возбуждении, она разглядывала детей и родителей, толпившихся у поезда, она заметила рыжую семью и того странного мальчика из лавки волшебных палочек. Раздался гудок, Гермиона попрощалась с родителями и, пообещав писать каждую неделю, села в поезд. Девочка заняла первое попавшееся свободное купе и устроилась у окна, открыв книгу. Вдруг дверь открылась, и на пороге показался мальчишка в круглых очках и огромной клетчатой рубашке, он пригладил растрепанные волосы и спросил, - Привет, к тебе можно? - Да, конечно, проходи, – она узнала мальчика, это он был в лавке Оливандера. Как только мальчик расположился, дверь снова открылась. Гермиона узнала и этого человека, мальчишка из рыжего семейства. - Все места уже заняты, не возражаете, если я поеду тут?- осторожно спросил мальчик, словно ожидая, что сейчас его прогонят. Гермиона посмотрела на своего соседа и кивнула головой. - Я Рон. Рон Уизли.- добродушно представился мальчик, - а это, Короста,- он достал из кармана старую облезлую крысу,- жалкое создание, досталась мне от брата. - Очень приятно, меня зовут Гермиона Грейнджер, а ты кто? – она посмотрела на мальчика в очках, он только открыть рот, как Рон прокричал, - Не может быть! Ты же Гарри Поттер? Мальчик в очках смутился и кивнул. Гарри Поттер, это имя показалось Гермионе знакомым, она вспомнила, что читала о нем в книге, он единственный, кто выжил после убивающего проклятья. - А у тебя есть этот, - Рон понизил голос до шепота, - шрам. Гарри кивнул и подняв волосы, обнажил молнию, рассекающую его лоб. - Вот черт… - с восторгом сказал Рон. Гермиона заметила, что очки Гарри треснули, девочка достала палочку и направила на него. Мальчишки напряглись. - Окулюс репаро, – раздался хлопок, и Гарри заметил, что на очках нет трещины. - Спасибо, - неуверенно сказал он, - где ты так научилась? Родители да? - Нет, мои родители не волшебники, я просто книги читала. - Так, так, так, кто тут у нас? Грязнокровка учит Гарри Поттера колдовать? Гарри Рон и Гермиона повернулись к двери и увидели мальчика с платиновыми волосами, одетого с иголочки. - Привет, Поттер, я Драко Малфой, - мальчик сказал это таким тоном, словно он английский король. Рон хмыкнул. - А тебя, что рассмешило? Подожди, дай угадаю, рыжий, в обносках своих братьев, ты наверное, Уизли, – парнишка поморщился. Гермиона огорчилась, мальчик показался ей красивым. Тем временем Драко продолжал: - Скоро ты поймешь, что семьи волшебников отличаются друг от друга, я бы не советовал тебе, Поттер, общаться со всяким сбродом, типа Уизли и грязнокровок. - Драко, ты опять цепляешься к людям? В двери показался…еще один Драко Малфой, только его платиновые волосы не были по-дурацки прилизаны. - Тебя этот ищет, Бибини. -Забини, - недовольно поправил брата Драко, - пошли. -Иди, я сейчас. Драко ушел восвояси, а второй Драко вошел в купе. - Привет, я Орион Малфой, вы извините моего братца, не обращайте на него внимания, просто мы слишком похожи и мне досталось воспитание за двоих. Ребята дружно засмеялись. Гермиона смотрела на Ориона и поражалась, они такие одинаковые, но при этом такие разные. - А у меня тоже есть братья-близнецы, - сказал Рон,- они учатся на Гриффиндоре, я тоже хочу в Гриффиндор. Вот только не знаю, хватит ли у меня храбрости. А вы куда хотите? - Ну я либо в Когтевран, либо в Гриффиндор, – сказала Гермиона. – Я многое читала о Хогвартсе. Когтевран, это факультет умников, Гриффиндор-храбрецов, Пуффендуй- весельчаков, а Слизерин- темных магов, почти все выпускники Слизерина Сами-Знаете-Кого. - Мне рассказывали о нем, это он убил моих маму и папу,- грустно сказал Гарри, - я тоже хочу в Гриффиндор. А ты Орион? - А мне одна дорога, в Слизерин, - сказал мальчик и тяжело вздохнул. Вся моя семья, обучалась в Слизерине. Гермиона пожалела мальчика. - Не переживай, я читала, что Распределяющая шляпа руководствуется личными качествами студента, - Орион улыбнулся, ему понравилась растрепанная девчонка. Он переживал об одном, лишь бы его брат не сказал родителям, что он общался с маглорожденной, за это его ждало неминуемое наказание. Затем прошла женщина с тележкой, наполненной сладостями, ребята скупили все и теперь уплетали вкусности за обе щеки. Рон и Орион учили Гарри и Гермиону, как удержать шоколадную лягушку и не ошибиться со вкусом Бетти Бортс. Ориону нравилась эта компания и уходить к аристократам ему совершенно не хотелось. Время пролетело незаметно, ребята смеялись, шутили, пробовали колдовать, потом искали какую-то сбежавшую жабу, вдруг, кто-то крикнул. - Смотрите, смотрите! – все бросились к окнам. Вдали показались огни. - Ну, с приездом нас, - весело сказал Орион, - а мне пора к брату. Хогвартс-Экспресс подъезжал к месту назначения. "Добро пожаловать в новую жизнь",- подумала Гермиона, глядя в окно.
32 Нравится 10 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (10)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.