ID работы: 361235

Пред-свадебный переполох

Гет
G
Завершён
33
автор
Размер:
12 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник Скачать

Ли

Настройки текста
Способ: Между делом Сегодня в «Ли Индастрис» было особенно неспокойно: был день отчетности, а заодно и день срочных поставок новому мега-покупателю в страны Третьего Мира. В итоге: аналитический отдел сходил с ума, бегая с телефонами, воплями и бумажками. Производственный психовал за компанию – те не укладывались в график. Бухгалтерия – и та поддалась общей истерии, высчитывая непредвидимые затраты. Короче, почти типичный день в многомиллиардной корпорации… Уилкинсу же, несменному секретарю главы всея «Ли Индастрис», приходилось едва ли не тяжелее всех. Мало того, что ему надо было сдерживать остальных от немедленного визита к шефу, но еще и быть в курсе, что где в фирме твориться, как идут поставки плюс еще его прямые обязанности… Тем более что готовить сразу по трем телефонам и одновременно прятаться под стол было жутко неудобно. Причина же такого странного выбора убежища сидела сейчас в кабинете вместе с его шефом. Сам мистер Ли был тоже далек от праздного отдыха. Мечтая о своей лаборатории и всей Науке в целом, он сейчас чем-то напоминал своего секретаря. Нет, разумеется, не рабочим местом под столом, а тремя телефонами с международными вызовами, селекторной связью с отделами и сенсорами от новых машин, которые АТОМцам приспичило испытывать именно сегодня! - Что вы, мистер Морено, все будет выполнено согласно контракту, ни о какой неустойке речи не идет… Гарегинс, мне нужны подсчеты к часу дня, вы об этом помните?.. Нет-нет, наша фирма не разрабатывает такие образцы, здесь вам лучше обратиться к военным… Улкинс, принесите кофе и отчеты аналитиков, их вам предоставили 7 минут назад… Да, а еще бы я хотел вам сказать… - Ку-у-уси-и-ик! - Разумеется, поставки почти готовы. Надеюсь, вы помните о дополнительной плате за срочность?.. Барбара, первая крупная партия должна быть погружена на самолет через час… Что?! Какие еще аварийные повреждения?! О, Ньютон, я же предупреждал Акселя, что образец опытный!... Да-да, разумеется, я весь во внимании. Что? Мы тоже полностью довольны сотрудничеством с вами, если вы хотите, то может подписать долговременный контракт… Уилкинс, где кофе?... Насколько? 10 лет вполне подходит. Хочу сказать, что вы… - КУ-У-УСИ-И-ИК!!! МЛ с явным сожалением оторвался от трубки и посмотрел прямо напротив себя. Расположившаяся на месте гостя молодая женщина с непослушными русыми волосами тут же состроила невинные глаза и такую же улыбку: - Ты обещал… - Знаю, потерпи совсем немножко, я же проси…уп,- это просто Ли случайно бросил взгляд на часы. Оказывается, со времени просьбы прошло почти два часа. – Еще пара минут…- наконец выдавил он. Собеседница напротив тяжело вздохнула. - Да-да, я вас слушаю… что? Это всего лишь недоразумение. Что?.. Эм, ну ежели вы сами считаете себя кусиком, разве я вправе вас разубеждать? – и тихо, не в трубку, - Джолли! Та лишь пожала плечами. Подобное случалось уже не в первый раз: работники и партнеры просто не могли себе представить, что таким образом здесь называют «того самого» солидного и делового босса «Ли Индастрис», из-за чего постоянно происходили различные казусы. МЛ же в бессилии разводил руками – попытки отучить Джолли от уменьшительно-ласкательных закончились еще более катастрофичными результатами. К тому же нейтральное «кусик» по-всякому лучше «Яносюсюсёночка»… В офис осторожно заглянул Уилкинс с чашкой кофе в руках и документами под мышкой. Встретив ослепительную улыбку Джолл, он тут же попятился: несгибаемый оптимизм этой девушки частенько выходил тому боком. Начиная с их первой встречи, когда Джолли, несясь навстречу Ли, основательно потоптала бедного секретаря… Мистер Ли наконец-то отложил от себя энное количество телефонов и переговорных устройств, после чего устало уставился на нарушителей своего спокойствия. Уилкинс намек понял: обойдя стол по широкой дуге, он сгрузил две чашки кофе плюс стопку бумаг, после чего – быстренько испарился. С Джолли же такое никогда не проходило: - Ты обещал, что этот день мы проведем вместе. - Я помню это,- гений и большой босс устало поправил очки,- но у нас срочный заказ в Азию, а в остальном – все идет согласно планам. После чего он достал внушительный томик, оказавшийся его ежедневником. Джолл, прекрасно зная о «искренней любви кусика к постоянному планированию», ничуть не удивилась. Ли же, найдя нужную страницу, тут же начал зачитывать: - Работа в лаборатории. Разработка нового оборудования. Обсуждение с Гарретом новых проектов. Обход основных отделов «Ли Индастрис» для стимула работоспособности (день отчетности). Международный контракт. Работа в офисе. Договор на новый патент. Сделать тебе предложение. Работа в лаборатории… - ЧТО?! Повтори, пожалуйста! - Ммм? «Договор на новый патент», компания почему-то отказывается признать наше новое устройство именно нашим,- фырк,- «Сделать тебе предложение», только я не могу ждать ответа долго – график поджимает. «Работа в лаборатории» - кажется, я изобрел новый силико… - ДА!!! До сидящего под своим рабочим столом Уилкинса в этот момент донеслись странные звуки: сперва счастливый визг, потом вскрик, звук падающей в больших количествах техники и финальный шмяк чего-то тяжелого. Настолько странные, что он даже решился выглянуть из своего убежища и связаться с шефом по селектору: - М-мистер Л-ли, в-вы в п-порядке? - Абсолютном! – счастливо ответил ему голос Джолли,- Теперь он всегда будет в порядке! А тот, кто попытается кусику навредить, будет иметь дело со мной! Ясно?! Ответить Уилкинс так и не нашелся. По правде говоря, ясно ему было только одно: сегодня мистеру Ли будет явно не до работы…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.