ID работы: 3610823

Одну простую сказку

Гет
PG-13
Заморожен
3
автор
Размер:
4 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
В доме Монтекки переполох. Любимый Сыночек спит до полудня. При закрытой двери. Синьор Монтекки сердит. Синьора пьет валерьянку. Слуги, словно мыши, спрятались по норкам. "Может быть наш сынок болен? Ах, что же делать? " - мамаша Монтекки суетливо ходила по залу. Монтекки топнул ногой. "Молчи женщина! Испортила мне всего сына. Кудахчешь как курица. Сыночка. Сыночка. А он мужиком быть должен! Эх! Так он никогда не женится, вечно в девках просидит." - сердился господин. "Сыночек не может в девках. Он наш единственный сыночек. Как вы можете, не любить собственного сына?" - огорчалась хозяйка. В зале появился Ромео. Заспанный и одетый не парадно. Отец, скептически оглядел сына, мать же, снова начала болтать без умолку. "Вы здоровы, мой сынок? Ничего у вас не болит? Так долго спали вы" - она тараторила. Ромео поморщился, и сжал голову руками. Почему ты не ночевал дома? Что это за новости? Сначала доложить надо отцу, так мол и так, дескать, отец я пошел на свидание с дамой, буду к завтраку. А не бегать по ночам по лесу. на кого ты похож? " - отец продолжал сердиться. "Я дома ночевал. Вернулся поздно, после полуночи. На вечер ходил. Смотрел на дам, которая из них, вам может подарить хорошенького продолжателя рода" - промямлил Монтекки. Отец и мать задумались, что ответить. "А что у нас на завтрак? Я должен восполнять баланс сил. И вот еще что. Я замуж выхожу" - вдруг заявил он. Госпожа охнула, господин, сурово сдвинул брови: "Что значит замуж? Женится ты собрался? Прежде надо отцу показать свою даму, а уж потом решать". "Нет. Замуж я собрался. Вам ни одна из моих дам не нравиться, мне не нравиться ваша. Если у меня нет жены, мне нужен Муж! А как иначе я буду продолжать род? Не жена, так муж будет! Авось, хоть в этом повезет " - невозмутимо заявил сынок. Отец топнул ногой: " Да, ты совсем рехнулся? Мужа ему подавай! Ты лучше это дело брось, иль плеткой так огрею, что никаких "авось". Ступай обедать. И голову проветри" Ромео поплелся в обеденный зал. Вспомнил о Джульетте. Какие у нее руки! А Ноги? Не видел. Надо это исправить. А какой носик аккуратный. Хотя клювик Розалины нравится больше. Да и руки у Розалины крупнее. Этими бы руками да... Эх! Надо себя сдерживать. А скоро день рожденья у Джульетты. Что бы ей подарить? Незаметно, через ее няньку. Идея! Подарю ей браслет. "Я целую вашу нежную ручку". А Розалине? Два праздника в один день. Ужасно хлопотно! Ага. Розалине надо тоже браслет. А няньке и служанке у Розалины, за то что помогут передать подарок... Чем задобрить служанок старых? Ну точно! Ромео хлопнул себя по лбу. Теплые кружевные панталоны. На рынке всякого барахла навалом. Сам, я конечно не стану покупать. Вывод? Дать слуге денег и на рынок. Купит и доставит. А второй слуга отнесет письма с поздравлениями. Интересно, Джульетта умеет читать? Розалина умеет. Вот ведь будет беда, если моя невеста, дура необразованная. Надо выбирать ту, которая умнее. Или красивее? Как сложно! Слуга принес блюдо с овсяной кашей. Монтекки понюхал, поморщился и фыркнул. "Что это за обед? Где мясо? Я не держу пост!" - снова фыркнул он. "Овсянка, Синьор! Полезно при похмелье! Хозяйка велела приготовить и покормить вас" - отчеканил слуга. "Я вчера не пил! Это брат мой, пьет и не пьянеет. а я вообще не пью!" - Ромео начал медленно есть.
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.