ID работы: 3608073

"Прости, любимая, так получилось..."

Гет
NC-17
Завершён
694
OlwenArt соавтор
Касанди бета
Размер:
413 страниц, 137 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
694 Нравится 2069 Отзывы 228 В сборник Скачать

Глава 33.

Настройки текста
      — О! Дэн, ты как раз вовремя, — рыжий махнул рукой появившемуся в дверях приятелю. — Мадемуазель Дюваль только что любезно согласилась составить тебе компанию на приеме у мэра.       Лия вскочила с кресла и сейчас с ужасом смотрела на муштабель, которым художник рассеянно похлопывал себя по ноге.       «Отлично! Вот и палка, — обреченно подумала она. — Вопрос только в том, когда ему вздумается пустить её в ход».       Ривенхарт заметил её странную реакцию, проследил, куда именно эта плаксивая рыжая бестия так внимательно смотрит, и спросил:       — Вас что-то смущает?       — Положите муштабель, — вдруг выдала она, чем ввела обоих мужчин в ступор.       Они недоуменно переглянулись.       — Вы знаете, как эта штука называется? — озадаченно спросил Дэн и многозначительно зыркнул на управляющего, с выражением лица «ну что, ты по-прежнему будешь утверждать, что она не журналистка?».       — А что вас удивляет? — с вызовом ответила Лия.       Тру-ля-ля и Тра-ля-ля снова были в сборе и теперь, похоже, собрались унижать её сообща. Не уж, она не будет это терпеть!       Художник уже хотел что-то сказать, однако Макс его опередил. Он знал, что не слишком деликатный друг запросто способен сказануть такое, что девушка тут же откажется куда бы то ни было ехать, а то и засунет грубияну этот муштабель… куда-нибудь. А времени на то, чтобы заново её уговаривать уже не было.       — Господин Ривенхарт имеет в виду, что приятно поражён вашей осведомлённостью в такой узкоспециализированной области. И счастлив, что в вас так удачно сочетаются ум и красота.       Дэн так выразительно посмотрел на рыжего, что и младенцу стало бы ясно — ничего подобного он даже близко в виду не имел. Но Макс остался абсолютно невозмутимым и продолжил:       — Через полчаса он ждёт вас внизу. Пожалуйста, не опаздывайте, мадемуазель.       У Ривенхарта был такой вид, будто он только что наступил на змею.       «Я?! Её жду?! Какого черта?!» — спрашивали его глаза.       Но то, что художник не произнёс этого вслух, рыжий уже считал своим большим дипломатическим успехом.       Лия была рада наконец-то смыться от этой парочки и, выскочив в приемную, облегченно выдохнула.       Вот это номер! Оказывается, надо ехать за платьем с этим… Ривенхартом. Пф, она прекрасно сделала бы покупки сама, но, очевидно, после того как рыжий увидел её в платье от Луи Витон с голыми ногами и в парусиновых тапочках, он был не слишком высокого мнения о её вкусе.       «Лучше бы он поехал со мной сам, — девушка неожиданно поняла, что совсем не против провести время с Максом. — По крайней мере, с ним весело», — снова вынуждена была оправдать свой интерес она.       — Теодор, готовь королевский выезд. Его величество отправляется на прогулку, — услышала девушка голос управляющего, который, по всей видимости, вызвал водителя по телефону.       — Слушаюсь, шеф, — бодро отрапортовал Тед по громкой связи и втайне порадовался, что тщательно намыл Бугатти и выкинул живописно разбросанные по салону шикарного авто надорванные блестящие квадратики с надписью «Condoms».       — Ну, докладывай, верный нотабль*, куда Моё величество должно совершить променад, и за каким дьяволом мне фрейлина в свите? — недовольно поинтересовался Ривенхарт. — К тому же, если ты заметил, я слегка нетрезв.       — Это не страшно, всё равно машину поведёт Тед. Кстати, в последнее время ты слишком часто нетрезв, друг мой, — серьёзно заметил рыжий. — И не могу сказать, что я от этого в восторге. Что опять случилось?       Лия не смогла заставить себя уйти, и теперь они вместе с Котькой беззастенчиво подслушивали. Мастиф не без оснований опасался расправы и не спешил вылезать из-под стола, так как украденный у хозяина тапок окончательно потерял свой первоначальный вид и сейчас напоминал изрядно пожеванную слюнявую тряпочку.       — «Что случилось»?! — внезапно сорвался на крик Ривенхарт. — Мне всё осточертело, Макс. Зря я тебя послушал тогда. Ничего не проходит со временем! Ничего! Становится только хуже.       Затем девушка вздрогнула, услышав треск: художник переломил о колено муштабель и яростно отбросил две половинки в сторону. К счастью, видеть этого она не могла, как и полубезумного взгляда внезапно пришедшего в ярость мужчины.       — Зря? — голос психолога звучал ровно и спокойно. — Присядь. Я тебе скажу, что было зря! Зря ты разгромил к чертям больничную палату и удрал в окно с четвертого этажа — босиком и в халате. Вот это действительно зря. Или, может, напомнить, сколько соцработников и психологов ты спустил с лестницы только за то, что они пытались тебе помочь? Думаешь, я не знаю, почему ты взял Теда на работу, когда мне всё-таки удалось вынуть тебя из пекла за шкирку и вернуть домой? Ошибаешься. Отлично знаю. Раз на войне пулю получить не вышло, рассчитывал, что этот безбашенный гонщик-экстремал тебя угробит. Но и тут не получилось: неугомонный Макс Белофф опять всё испортил и под угрозой увольнения запретил ему быструю езду. И, разумеется, Макс всё это делает просто так, от нечего делать. «Зря», как ты только что выразился, а на тебя ему глубоко плевать, — Ривенхарт исподлобья смотрел на друга и постепенно успокаивался, признавая его правоту. — Что ты опять задумал, Дэн? По-твоему, мне доставляет удовольствие каждый раз тебя уговаривать, как капризного ребенка? Я и без того ненавижу этот грёбаный сентябрь.       Притихшая Лия была заинтригована неожиданно открывшимися фактами биографии странного художника и невольно восхищалась Максом. Хотя его голос ни разу не дрогнул, она сразу уловила затаенную боль, с которой управляющий произносил все эти слова. По всей видимости, это не укрылось и от Дэна.       В кабинете повисла напряженная тишина, и девушка боялась даже дышать, чтобы не выдать себя.       — Извини, Макс, — услышала Лия виноватый голос Ривенхарта. — Согласен: я — неблагодарная скотина.       «Надо же, неужели он способен признавать, что был неправ? Хотя взял же он обратно слова о моём бюсте. Тьфу! Опять какая-то ерунда в голову лезет. Я больше не могу! Макс, пожалуйста, спаси меня!» — подумала она и покраснела.       Разумеется, имелся в виду Серж, но подсознание почему-то вдруг услужливо подкинуло совсем другое имя. Кажется, коварный план — влюбить в себя рыжего — работал не совсем так, как хотелось бы. ------------------ * - Нотабль (франц. notable) (ист.). В феодальной Франции - почетное лицо из дворянства, духовенства или буржуазии, состоявшее членом совещательного учреждения при короле.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.