Глава 44.
23 октября 2015 г. в 20:34
Ночь. Над Осталой неспешно всходит Луна, озаряя мир ледяным огнем света. Над ложбиной, возле которой стоит Кизилай, стелется туман. Горы Солнце мертвых сделало темно-синими и величественными, а зеленый лес оно пронзило своими лучами, делая его поистине сказочным.
Я прогуливаюсь за оградой дворца, закутавшись в темно-синий палантин, как раз под цвет платья. Люблю такую погоду - прохладно, светит Луна, лес и туман...
Оглянувшись, я не замечаю никого из служанок поблизости. Наконец-то я одна! Сбросив палантин на плечи, тем самым обнажив голову, я бегу в лес. Скорее хочется насладиться свободой.
Тишина, нарушаемая лишь моими шагами. Я бегу, легко кружась, вдыхая прохладный летний воздух полной грудью. Неожиданно слышу шаги, раздающиеся откуда-то сбоку и торопливо выхватываю стрелу, благо ночью на Остале можно свободно часовать.
- Кто здесь?!
Ко мне приближается мужчина, очевидно, самурай. Длинные черные волосы, темно-фиолетовые глаза (достаточно редкий цвет, что для Осталы, что для Эфлары). Одет на голое тело в легкий черный балахон, вместо рукавов у которого - защитные щитки. В руке - острая катана.
- Здравствуйте, Пресветлая Хозяйка, - кланяется "самурай". - Рад видеть, что Вы в добром здравии.
- Откуда ты... Вы... Откуда Вам известно мое настоящее имя?! - неравно взвизгиваю я. - Что Вам нужно?
- Вы, верно, и раньше не знали меня, госпожа Диара, - спокойно продолжает мужчина. - Меня зовут Аннатар, я - полудух, моя цель - шпионство в Белом Замке. Не пугайтесь, - поднимает он свободную от меча ладонь, видя, что я начинаю злиться. - Меня поставил шпионом лично Фэш Драгоций, Король Времени. Я пришел, чтобы доложить Вам обстановку на Эфларе.
Если он не лжет, то хорошо. Лично я не против, с Эфлары давно не было писем. Каждую ночь проверяю почту, но ни клочка, ни записочки.
- Если Вы не лжете, - отвечаю я Аннатару, - то идемте в Кизилай, мой дворец. Хотя нет, давайте побеседуем здесь. Не хочу под неусыпный взор служанок.
Юноша кланяется.
- На Эфларе все далеко не настолько гладко, как хотелось бы, - шепчет мне на ухо приблизившийся полудух. - После Вашей "гибели" трон заняла Диана Фрезер, Селестина рвет и мечет по этому поводу. Вся Эфлара оплакивает Вас. Зодчий Миракл по-прежнему не расчасован, служанка Гюльфем сослана в Драголис, говорят, у феи Светлого Образа был с ней конфликт. Повелители Времени не вмешиваются, живут душа в душу в Расколотом Замке. Астариус поссорился с Родионом Хардиусом, ведь прадед Василисы хотел насильно выдать Вас замуж. Эррантия отца Нерейвы считает, что Вы покончили с собой, дабы избежать ненавистного брака.
- А что Аулендил, - выслушав новости, осведомляюсь я, - тот фир,женой которого я должна была стать?
- Аулендли зол, как черт, ведь Вы "погибли". Такая возможность упущена - жениться на Королеве фей, получить возможность управлять Чародолом!
- Чтож, Аннатар, - вздохнув, обращаюсь я к полудуху, - ты можешь идти. Как часто ты будешь приносить мне вести?
- Если Вас не затруднит, то хоть каждый день! - отвечает мужчина. - И да, я бы хотел попросить Вас, Ваше Жемчужное Величество, исполнить одну мою маленькую просьбу, выгодную нам обоим. - После моего легкого кивка мужчина продолжает. - Давайте мы будем встречаться для обмена новостями здесь, в лесу, на этой поляне. Я не могу приходить в Ваш замок.
- Он называется Кизилай - "красный месяц" в переводе с турецкого. А почему?
- Это личное, Пресветлая Хозяйка.
- Тогда и у меня к тебе просьба, Аннатар, - осмелев, отвечаю я шпиону. - Не рассказывай никому на Эфларе о том, что видел меня и говорил со мной. Называй меня только "госпожа Сафак" или же "Темная Хозяйка", но не эфларскими титулами - "Королева фей", "Ваше Жемчужное Величество", "Пресветлая Хозяйка" или же "госпожа Диара Дэлш". Ты все понял?
- Да, Ваше Темное Величество, - придумывает мне новое название полудух. - Еще хочу сказать. Вы прекрасны, госпожа Сумерек.
- Знай, Аннатар, то мое лицо, что ты сейчас видишь - морок. На самом деле я выгляжу совсем не так.
- Я это запомню, госпожа Сафак. Прошу простить, мне нужно удалиться на Эфлару.
- Иди, Аннатар, - махнув ему рукой, отвечаю я, - ты теперь - мои глаза и уши на Эфларе. Следи за всеми, приноси все новости. Я буду ждать.
И, не оглядываясь, я ухожу прочь с поляны, кожей чувствуя взгляд полудуха на себе. Однако, каковыми новости е были - они есть, и это самое главное.
Эфларцы думают, что я погибла, хотя факт о бессмертии фей еще не пришел никому в голову. Диана правит, что радует, а вот поведение Селестины мне совершенно не нравится. Аулендли же пусть бесится, что леска оборвалась и рыбка уплыла. А Родион Хардиус и Астариус... Ничего страшного, главное, что хотя бы эррантия главного часовщика на моей стороне. Глубоко вздохнув, я возвращаюсь в Кизилай.
- Где же Вы были, госпожа, - бросается ко мне Тангул, - мы все обыскали!А если бы с Вами что-то случилось?! Да нас бы зачасовали!
- Не беспокойтесь, я просто гуляла, - отдаю я палантин служанке. - Прикажи, чтобы принесли мне в покои горячий чай и эклеры. Я проголодалась и сладкого хочется.
Девушка уходит, а я неспешно следую в свои покои. День выдался интересным!..
Примечания:
Вот и еще одна глава. Простите, что прода выходит нерегулярно - конец четверти, оценки нужно исправлять. И еще недописанные стихи.
Спонсор главы - Эпидемия – Вера
Ночь на Остале - https://pp.vk.me/c543105/v543105139/209bc/niJws3MMCOo.jpg
Палантин Диары - https://cs7050.vk.me/c7006/v7006074/2f4d1/0R0blDG7wUc.jpg - как ткань, свисающая с головы Валиде. Я не знаю, как эта ткань называется и буду очень рада, если Вы меня просветите.
Аннатар- http://images.forwallpaper.com/files/thumbs/preview/41/416248__gfr6554e_p.jpg
Да, я наложила на Диару морок. Не спрашивайте, каким ее лицо стало. Всему свое время.
За провинности слуг в "Великолепном веке" казнили, здесь же, думаю, их зачасовывают.