ID работы: 3560741

Три дня на счастье

Гет
PG-13
Завершён
37
автор
Размер:
130 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 167 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 19.

Настройки текста
      Я мчусь в свои покои из комнаты Елены, не разбирая дороги. Слезы застилают глаза, а в горле тугой комок, который невозможно проглотить. Еще немного - и я разрыдаюсь, но, к счастью, я уже у себя.       Диана ушла, но это к лучшему. Никто не должен видеть, как я сейчас разбита. Никто - ни Миракл, ни Диана, ни Селестина, ни, тем более, Елена. Плюхнувшись на диван, я утыкаюсь в подушку и, вцепившись в наволочку зубами, даю выход слезам.       Рыдания душат, не могу ни вдохнуть, ни выдохнуть. Нет сил кричать, нет сил вопить, нет сил ругаться. Я не буду ни вымещать злобу и боль на других, я не буду что-либо говорить или возмущаться. Я просто буду молчать. Молчать, как Лисса - любя и умирая от любви, будучи рассерженной или расстроенной, я просто буду холодно отвечать, но эмоций не покажу.       Но как мог Миракл так себя вести? Как мог так поступить со мной и Еленой? Неужели он притворялся, что хорошо ко мне относится, неужели он просто использовал меня, как простую марионетку, как куклу, как вещь? Как он мог, ведь он уже спас мне жизнь, помогал и всячески поддерживал? Неужели все это было просто игрой?       Но вот уже и слез нет, внутри лишь сосущая пустота. Как же плохо! Точно выпили все изнутри. Теперь уже все равно - любит меня Миракл или нет, беременна ли Елена от него или от кого-то другого, и беременна ли вообще? Я ничего не знаю.       Внезапно что-то заставляет меня поднять голову от подушки. Кто-то пришел? Нет, показалось... Нет, что-то все же изменилось, и это "что-то" - мое платье. Теперь оно уже черно-розовое, похожее на японскую одежду. Но я, кажется, была в другое одета?       Слышен звонок в нуль-зеркале, и ко мне выходит из перехода... Лисса?! Да, это она! Но что она здесь делает, она же зачасована?       Моя подруга приближается ко мне и присаживается рядом. Подвеска на ее голове так красиво переливается и сочетается с волосами... Однако зачем она пришла? - Лисса, - я стараюсь не показать удивления, - ты? Откуда ты здесь? Что привело тебя ко мне? - Я не могу спокойно смотреть, как ты страдаешь из-за Елены, Диара, - отвечает Белая Королева, ее голос точно сотня хрустальных колокольчиков. - Я пришла, чтобы чуть прояснить ситуацию. Помнишь, я писала на ватмане, что еще приду? Вот наша встреча и состоялась! - Но откуда ты... - ... Знаешь, что произошло? - доканчивает за меня Лисса. - Зачасованные все видят и знают, поэтому не удивляйся. Я хотела с тобой поговорить. - Я тебя слушаю, Лисса. - Я сажусь на диване лицом к подруге. - Некогда, когда я была еще жива, - фея не сдерживает горькой усмешки, - мы с Нортоном Огневым любили друг друга, однако Астрагор рассорил нас. В результате наши жизни и жизнь Василисы оказались разбиты. Мы могли лишь догадываться о наших с Нортом чувствах, но не могли с уверенностью сказать, что любим, каждый сомневался в чувствах другого - Нортон в моих, я - в его чувствах. Мы втихаря ревновали друг друга к каждому столбу и каждой фейре. Когда Норт ушел в другую параллель, к Нире, мне казалось, что жизнь кончена. Так было и на самом деле. Так вот, Диара, не упусти Миракла. В этой истории ты - на моем месте, на месте Нортона - Миракл, а заместо Астрагора - Елена, искренне желающая вас рассорить. Не слушай ее, она всегда желала нам только зла. Будь осторожна, вам с зодчим готовят ловушку! Извини, я не могу здесь долго находиться - совсем растаю. Прощай, Диара, и подумай над моими словами.       Грациозно встав, Лисса направляется к нуль-зеркалу. - Подожди! Кто готовит нам ловушку? На кого положиться?!       Фея оборачивается. По ее губам змеится улыбка. - Положись на Диану Фрезер, бывшую Железноключницу. Она была готова защищать меня любой ценой, защитит и тебя.       И вот уже я снова одна в комнате, сижу, глядя в след ушедшей. Чтож, затерянные никогда не приходят просто так, в этом определенно есть смысл...       Что-то заставляет меня снова поднять голову. В нуль-зеркале стоит взволнованная Диана. Знаком я приглашаю ее войти.       Мельком оглядев свой наряд, я понимаю, что нахожусь в своем прежнем платье - вишневый лиф и юбка, не то, в котором я говорила с Лиссой, а то, в котором я вызывала ее дух!.. - Ваше Жемчужное Величество, - бросается ко мне фрейлина, - Вы в порядке? Святой Эфларус, Вы плакали? Зачем, зачем я оставила Вас одну? - вея готова заплакать. - Нет-нет, Диана, - торопливо возражаю я, - наоборот, хорошо, что я побыла одна. Теперь мне есть о чем подумать и что тебе рассказать!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.