ID работы: 3560741

Три дня на счастье

Гет
PG-13
Завершён
37
автор
Размер:
130 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 167 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
      Мое утро выдалось на редкость спокойным и приятным. Позавтракав, мне не нужно было бежать на какие-либо Советы или ехать в РадоСвет. Не нужно было улаживать проблемы с лютами, а можно было спокойно отдохнуть.       Взяв в библиотеке остальскую книгу "451 градус по Фаренгейту", я возвращаюсь к себе в комнату. Раз сегодня я полностью свободна от обязанностей Королевы Фей, то нужно провести день запоминающееся.       Начинаю я отдых с выбора платья. Оно очень красиво, лучшие портниха Чародола сшила мне его. Малиновый лиф с корсетом и вызывающе глубоким вырезом, и длинная складчатая черная юбка вполне устраивают меня. Какое-то счастливое предчувствие вспыхивает внутри, как звезда.       Переодевшись, я отправляюсь в сад. На улице переменная облачность, сейчас облака закрыли солнце.       Найдя в дальнем углу сада скамейку, я сажусь и углубляюсь в чтение. Книга захватывает меня с первых строк, впервые я чувствую единение с литературой. Одновременно я чувствовала, что живу как-то неправильно. Когда я была уже на половине книги, рядом раздается голос Миракла. Я начинаю волноваться. После того, что вчера произошло, мне стыдно смотреть в глаза зодчему. Но бежать уже поздно. - Доброе утро, - улыбается Миракл своей очаровательной улыбкой, - прекрасная погода, не правда ли? - Д-доброе, - через силу выдавливаю я, - в чем дело? - Я просто гулял, набрел на тебя и решил поговорить, - усмехается зодчий, - или это уже запрещено, Жемчужная Королева? - Нет-нет, - какое счастье, что он не говорит о вчерашнем, - я просто зачиталась. - Что читаешь? - "451 градус по Фаренгейту", остальская фантастика. - Я читал, - оживляется Миракл, - мне так понравилось. Какое счастье, что мы не остальцы! "Когда-то книгу читали лишь немногие – тут, там, в разных местах. Поэтому и книги могли быть разными. Мир был просторен. Но, когда в мире стало тесно от ртов, глаз, локтей, когда население удвоилось, утроилось, учетверилось, содержание книг, фильмов, радиопередач снизилось до известного стандарта. Этакая универсальная жвачка.       Человек 19 столетия – собаки, лошади, экипажи – медленный темп жизни. 20 век. Темп ускоряется, книги уменьшаются в объеме. Сокращенное издание. Пересказ. Скорее к развязке." - "Произведения классиков сокращаются до 15-минутной передачи, - откликнулась я. - Потом еще больше: 1 колонка текста, которую можно пробежать за 2 минуты. 10-20 строк для энциклопедического словаря. Немало людей, для которых знакомство с "Гамлетом" ограничивалось одной страничкой краткого пересказа в сборнике. Из детской сразу в колледж, потом снова в детскую." - "Еще быстрее! - воскликнул зодчий, цитируя книгу. - Сюда, туда, живей, быстрей, вверх, вниз! Пересказ пересказа. Политика – 1 колонка, 2 фразы + заголовок. Долой драму, пусть в театре будет одна клоунада." - "Как можно больше спорта, игр, увеселений – пусть человек всегда будет в толпе, тогда ему не придется думать, - вздыхаю я, - больше книг с картинками, больше фильмов. Пищи для ума все меньше. В результате – неудовлетворенность." - "Когда школы стали выпускать все больше бегунов, прыгунов, скакунов, любителей ковыряться в моторах вместо летчиков, ученых и людей искусства, слово «интеллектуальный» стало бранным словом. Человек не терпит того, что выходит обычного. Мы должны быть одинаковыми, не свободными и равными, а похожими друг на друга как 2 капли воды. Тогда все будут счастливы, ведь не будет великанов, рядом с которыми люди почувствуют свое ничтожество. " - "А книга – заряженное ружье в доме соседа. Сжечь ее! Разрядить ружье, обуздать человеческий разум." - "Набивайте людям головы цифрами, начиняйте их безобидными фактами, пока не затошнит, - ничего, зато им будет казаться, что они очень образованные." - Диара, я должен с тобой кое о чем поговорить, - вдруг серьезно произнес Миракл, садясь рядом и беря мою горячую ладонь в свои прохладные руки, - мы должны объясниться.       Я уже готова возразить, когда слышу резкий голос: - Королева фей Диара Дэлш и зодчий Миракл?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.