Никогда не скажу "Да"
29 августа 2015 г. в 20:57
Женитьба это Дело не терпит отлагательств. надо все узнать. По прежнему ли
хороша собой невеста. Какое приданное за нее дадут. Есть ли гарантии. тут
только сам. От начала и до конца, все сам. Никаких помощников. Знаем мы,
какие теперь помощники. Все мастера, советами лезть, делом никто не
поможет. Жениться или не жениться? Решено, женюсь. Наследство и жена еще
никому не помещали.
Бенволио твердо уверился, женитьба с Розалиной ему принесет пользу. А что
до ее обета, так всякой синьоре нужен подход. А такой опытный дипломат,
как он сам, найдет подход ко всякой даме. Главное, расположить к себе. И
не инфантильными стишками, а твердыми и разумными словами.Но, сначала надо
поговорить с ее родителями. Все по правилам.
Бенволио направился в дом Розалины. Дома Капулетти были очень похожи. Разве только по размеру отличались. Бенволио гордо поднял подбородок и подошел к слугам.
“ Дома ли ваш господин? Доложите ему, что пришел синьор по говорить желает о делах его достопочтенной дочери» — Молодой человек смотрел, как граф, не меньше. А может и сам герцог.
Слуги начали шушукаться. к дочери господина. к Розалине пришел. как собой хорошо. ну, наша госпожа его присесть заставит. какой гордец!
Бенволио, не меняя лица и гордой походки, проследовал в зал, где ожидали мать и отец Розалины.
„Мое почтение к благородному роду Капулетти“ — какие манеры и какое воспитание.
„Садитесь Синьор! Позвольте нам узнать, откуда прибыли вы и по какому делу? Вы нам, как будто бы знакомы. Вас наша дочь интересует?“ — Капулетти догадывались, что речь о женитьбе может пойти.
„Единственный наследник я, Монтекки. Желал бы брака с вашей дочерью просить!“ — Бенволио так гордо говорил, что сам себя не узнавал.
„Наследник вы Монтекки? Вы брат покойного их сына? Наследник их, нам был известен. Как именуют вас Синьор?“ — отец ни слова не сказал про Розалину.
„Синьор Монтекки — дядя мой родной. А я теперь единственный наследник рода своего. Бенволио Монтекки я теперь. Позвольте мне надеяться на согласие о браке с вашей дочерью“ — о как хорош собой! Таких манер даже в Париже нет.
«Синьор Монтекки. Согласен я на ваше пожеланье. Но, дочь моя в спальне своей закрыта. Расстроен не покорностью ее. Я Позволяю вам поговорить с ней. Согласен я на вашу свадьбу. Как только скажет дочь вам „да“, тот час венчаем вас. Проводит вас служанка к комнате ее. » — Капулетти, явно был доволен кандидатом в мужья его дочери.
„позволите ли мне лицо ее увидеть? Что б выразить свое ей восхищенье“ — Бенволио встал вместе с господином
„дозволяю. Пускай ее сейчас служанка приведет. Поговорите в зале вы. А мы подождем вашего решения“ — Капулетти приказал позвать Розалину к ним.
Розалина, с холодным взглядом, гордым станом, спустилась вниз. Однако же надела черное платье и черный платок, словно и правда монахиня она.
„вы звали меня, синьор отец?“ - она, сначала, не обратила внимание на Бенволио.
„поговори с гостем нашем. Будь кроткой., а после я и сам с тобой поговорю“ — Капулетти вышли вдвоем.
» Что угодно вам Синьор? О чем хотели говорить вы со мной. Я вам уже известна, Розалина Капулетти я“ — Роза, гордо села напротив самоназванного Монтекки.
„Зовут меня Бенволио Монтекки. И я пришел предложить женитьбу вам. Желаю вашем мужем стать и что бы, вы моя жена были. Достойная особа вы. Уверен, что послушной будете женой“ — Он выжидательно посмотрел
„Монтекки вы? Еще один Монтекки! Знавала я Монтекки одного. Тот был невыносим. Ходил туда сюда. Вздыхал и глупые признанья говорил. Хоть уверяла я, Обет безбрачия я дала. И никогда обет свой не нарушу. Синьор наш разговор пустой. Позвольте, я уйду. Согласия моего вам не получить“ — Розалина встала.
Бенволио, неслыханная дерзость, удержал ее за руку.
„С кузеном не похожи мы, как лес и роща апельсинов. Не стоит вам ровнять меня с ним. Я благородней и почтительней его. И ждать умею я получше.“
„Не выйду замуж никогда. Хоть до седых волос вы ждите, никогда не получите вы моего согласья“ — Розалина начала сердится.
„Наследник я всего сословия Монтекки. Вы станете богаче, выше всех. Не выгодно ли вам вступить в такой союз? Нет, не прошу ко мне любви о обожанья. Все это глупости. Придет со временем любовь. Вы уважайте меня, а я уважать буду вас.Представьте только, синьор ваш, владеет всем, что у Монтекки“ — бенволио описывал прелести богатства.
Розалина подняла брови и усмехнулась: „Синьор! Вы что же? Купить себе жену решили? Тогда ошиблись домом вы. У нас никто не продает и не покупает“
» Жену себе нельзя купить. Я выгодное дело вам предлагаю. Подумайте синьора и скажите мне ответ. Подумайте, не торопитесь мне говорить „нет“» — Монтекки был не похож на себя, говоря такие речи.
Розалина встала и выпрямилась.
„подумать говорите? Так вот, учтите, Не выйду замуж никогда! Такой вам мой ответ!“ НЕТ! НЕТ! НЕТ! — Розалина, как дерзко и ужасно, отвесила три звонких пощечины Бенволио.
Синьор и синьора не могли этого стерпеть. Капулетти буквально ворвался в зал.
„Негодная девчонка! Я на чердак тебя отправлю. запру и никогда не выпушу.Как ты посмела, руку на синьора поднимать?“ — господин был в гневе.
„я отправляюсь в монастырь! “ -Розалина, твердым шагом, пошла из зала.
Капулетти принялись всячески извиняться перед Бенволио. Тот лишь поморщился.
» я вашей дочери добьюсь. Овечкой кроткой станет. Сама сожалеть будет, как грубо обошлась со мной. Я к вам еще вернусь! Откланиваюсь. До свидания!“- Бенволио, не меняя гордости в лице, пошел прочь.