ID работы: 3538938

Нехилая такая аномалия

Гет
R
Завершён
57
автор
Размер:
25 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
57 Нравится 30 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Доктор и его верные спутники не привыкли скучать, столь интересными и захватывающими были их каждодневные путешествия. И сей раз не был исключением. Вечная троица не скучала, а активно двигала ногами, уходя от погони разъяренного грдундрлока. Это существо размером чуть больше слона, покрытое черной чешуей. Сейчас нечто среднее между быком, носорогом и крокодилом преследовало путешественников во времени и пространстве, с таким энтузиазмом топая гигантскими лапами, что весь лес сотрясался, осыпаясь фиолетовыми листьями. — Докто-о-ор! — закричала оглянувшаяся через плечо Эми. Монстр был уже совсем близко. — Уже совсем близко! — отозвался Одиннадцатый, направляя вперед звуковую отвертку. Когда загорелся зеленый фонарик и прожужжал сигнал, спрятанная невидимым полем ТАРДИС появилась на полянке спереди. — Докто-о-ор! — крикнул уже Рори, отставший от девушки и повелителя времени. Грдундрлок почти сократил расстояние до Уильямса, который раз за разом в их путешествиях оказывался на волоске от смерти... Хм... в лучшем случае. Повелитель времени щелкнул пальцами, и дверца полицейской будки отворилась. Фонарик на крыше приветливо мигнул. Трое беглецов один за другим влетели в будку, после чего Доктор поспешил захлопнуть дверь. Затем он ринулся к панели управления со множеством кнопок и рычажков. — И это тот самый курорт, о котором ты говорил?! — возмутилась Эми. — В твоем понимании, жуткие твари и непроходимые джунгли лучше моря, пляжа, бассейнов и кафешек с коктейлями? Девушка была одета в коротенькие шорты и клетчатую рубашку-безрукавку. А еще на ней были модные солнечные очки из двадцать четвертого века. В трясущейся руке Понд держала сумку с пляжными принадлежностями. — Извиняй, Понд, промахнулся парой тысяч лет, — ответствовал на критику повелитель времени. — С кем не бывает, — театрально вздохнул Рори, закатив глаза. Уильямс тоже вырядился не по погоде. На нем была футболка и оранжевые трусы, которые, как сказал Доктор, будут считаться шортами в том месте, куда они летят. — Чуть не умерли, а я в трусах. — Ну что, Понды, готовы к отправлению домой? — весело спросил Одиннадцатый своих спутников, посмотрев сначала налево, на вцепившуюся в какую-то ручку Эми, потом направо, на схватившегося за бортик Рори. — Да!!! — заорали те хором, и тогда повелитель времени с удовольствием дернул за рычаг, отправляя ТАРДИС в новое путешествие во времени. — Джеронимо! — выкрикнул Доктор. Сигнальный фонарик на крыше ТАРДИС замигал. Наконец, скрежетание прозвучало в последний раз, и будка полностью исчезла, оставив грдундрлока в дураках. Летя сквозь пространственно-временной туннель, ТАРДИС тряслась, будто бы хохоча над тем, как лихо героям удалось спастись на этот раз. Наконец, тряска закончилась, что означало лишь одно — будка приземлилась. — Мы уже дома? — удивилась Эми, как-то неожиданно быстро они добрались. Она подбежала к двери и отворила ее, да так и застыла в проеме. — Доктор! — Ой, ну да, промахнулся на несколько лет, — вздохнул Одиннадцатый немного обиженно. — Не так уж далеко, если учесть, как быстро нам надо было улетать. Рори, гадавший, почему жена остановилась и смотрит наружу огромными глазами, тоже направился к выходу и, выглянув через плечо рыжеволосой девушки, медленно попятился. — Доктор, думаю, тебе надо взглянуть, — выдавил он. — Ну что там? — повелитель времени оторвался он консоли, чтобы посмотреть, что так удивило спутников. — Это... это что такое? Этого не должно быть! Снаружи наших героев ждал не Лондон две тысячи двадцатых, а его руины, над которыми кружило множество летательных аппаратов с производящими страшный шум и синее пламя турбинами. Они зависали над той или иной частью разрушенного города и сканировали его лучами синего света. Отсюда был слышен слаженный лязг и грохот, раздающийся снова и снова с равными интервалами. Этот звук был похож на марш армии роботов. — Это что, киберлюди? — с надеждой на обратное спросил Рори, отдышавшись. От такого зрелища он не сразу пришел в себя. — Они снова захватили землю? Это нас ждёт в две тысячи двадцатых? — Нет, Рори-Римлянин, это кое-что похуже, — пробормотал Одиннадцатый, вышагнув наружу, на выжженную пламенем неизвестной войны землю. Он достал из внутреннего кармана пиджака свою верную звуковую отвертку и, шагая все дальше от ТАРДИС, стал кружить с нею в руках, направляя ее то в ту, то в другую сторону. — И самое ужасное в этой ситуации то, что я не знаю, что именно, — добавил повелитель времени. Он поманил спутников рукой, и те выбрались из ТАРДИС, с опаской и нескрываемым страхом озираясь по сторонам. От того Лондона, который они знали, осталось очень мало. Безжизненные полуразвалившиеся здания, между которыми оказались путешественники, сейчас были похожи на лабиринт. И в нем не было ничего, кроме смерти. Всюду валялся наполовину сгоревший мусор, там и сям стояли брошенные машины со смятыми крышами и дверьми и выбитыми стеклами. — Ты редко чего-то не знаешь, — напряглась Эми. — Не бойся, Понд. Зато мне пока не встречалось то, с чем бы я не справился, — приободрил ее Доктор. Рори устремил взгляд в небо, разглядывая летательные аппараты и нахмурился. — Мне кажется, они выглядят как-то знакомо, — неуверенно пробормотал парень и покосился на Эми. — Будто я видел их в фильме или читал про них в книге. Эми, поежившись от раздавшегося где-то вдалеке взрыва, подошла к мужу и тоже посмотрела в небо. — И правда! — воскликнула Понд. Доктор остановился. Его звуковая отвертка поймала какой-то сигнал. И его источник приближался к ним. Доктор направил отвертку на противоположный от них конец улицы, который после только что поднявшегося ветра исчез в облаке пыли. Там послышался шорох. — Ну и кто тут у нас? — Одиннадцатый дернул отверткой, и она раскрылась, а фонарик внутри издал жалобный писк. — О, как я и думал, человекообразная машина. Выходи, дружок, не бойся. Из облака пыли послышались шаги, сопровождающиеся жужжанием. Прежде чем само нечто показалось на виду, Доктор и нагнавшие его спутники увидели два красных огонька. — Я тебя не обижу, — пообещал Доктор, и, когда из облака пыли вышел мужчина атлетического телосложения в черной куртке и брюках с автоматом в руках, наш повелитель времени резко изменился в лице. — Это же Арнольд Шварценеггер! — воскликнул Рори с восхищением. Человекообразный робот повернул голову, и путешественники увидели, что в целости сохранилась лишь половина лица, а на а местах отсутствующей кожи виднеется блестящий металл. — Нет, это терминатор! — крикнула Эми, первой разворачиваясь к ТАРДИС. — Бежим! — скомандовал Доктор, и как только они бросились во второе за сегодняшний день бегство. Машина для убийства, перенесшаяся из фильма в реальность, проводив их взглядом, открыла огонь из своего оружия. Наши герои едва успели нырнуть в дверь полицейской будки, и закрыть ее, как снаружи послышалась автоматная очередь. Доктор бросился к консоли, жужжа над ней своей отверткой. — Не могу поверить! Настоящий терминатор, — прошептал Рори, сползая на пол, как только двери за ними захлопнулись. — Доктор, как так получилось? — Эми, которую так и трясло от страха, нашла в себе силы дойти до консоли и оторвать Доктора от дел. — Разрыв в пространстве! Похоже, я опять случайно завел ТАРДИС в карманную вселенную. Параллельную вселенную, где восстание машин случилось не в кино, а в реальности, — протараторил он, нажимая разные кнопки. — Это очень плохо? — обеспокоилась девушка. Редко Доктор бывал так взволнован. — Да, Понд, — развернулся к ней Одиннадцатый. — Это очень плохо. Мы попали в параллельный мир. Давным-давно путешественники во времени могли путешествовать и по параллельным вселенным. Но с их исчезновением это оказалось невозможным. Моя ТАРДИС не предназначена для подобных поездок. В параллельных вселенных она умирает, не получая энергии из потока времени нашей вселенной. Глупый-глупый Доктор... — Откуда ты всё это знаешь? Ты уже попадал в параллельный мир? — удивилась Понд. — Да, и в прошлый раз это ничем хорошим не закончилось, — отозвался тот, поправив свою челку. — Что теперь делать? Доктор, мы можем отсюда улететь? — спросил Рори. — Нет, та дыра в ткани реальности, через которую мы сюда попали, уже затянулась. Чтобы вернуться, нам надо сделать новую дыру, а энергии ТАРДИС на это не хватит, — ответил Одиннадцатый. — Может, переместимся в тот момент времени, когда в этой реальности всё пошло не так? — предложила Эми, после чего закусила губу, думая, что ее предложение немного бредовое. — Гениально, Понд! — воскликнул Доктор. — На перемещение в прошлое этой реальности энергии должно хватить, а предотвратив восстание машин, мы изменим число временных аномалий и тем самым ненадолго проделаем новую дыру. — Ты у меня молодец, — усмехнулся Рори, встав и обняв Эми, которая только что придумала гениальный план по их спасению. — Держитесь, Понды! Мы отправляемся в день, когда всё началось! — объявил Доктор и, дернув рычаг, не удержался от своего любимого выкрика. — Джеронимо-о-о. Комната управления ТАРДИС затряслась так, что наши герои едва удержались на ногах. Видимо, перемещение в пространстве чужой вселенной давалось ей очень сложно. Вдруг комнату встряхнуло так, что Рори и Эми, держась лишь друг за друга, упали через перила, а Доктор неплохо приложился головой о край консоли. Тряска остановилась, и в ТАРДИС воцарился кромешный мрак. В следующий миг на стенах зажглись аварийные огоньки. Потирая ушибленный лоб, Доктор поднялся и сбежал вниз по лестнице. Грохнувшиеся вниз Эми и Рори, к счастью, оказались невредимы. — Что это было? Мы на месте? — спросил Рори. — Не знаю, — признался Одиннадцатый. — Она могла доставить нас на место, а могла остановиться на полпути. Материя в этой вселенной другая, тут нужны другие единицы измерения, чтобы правильно рассчитать траекторию и скорость полета ТАРДИС. — Почему так темно? — встревожилась Эми. — У нас кончился "бензин", — сообщил повелитель времени так просто, чтобы не спровоцировать новых вопросов. Его тревожило то, что он практически впервые в жизни не знал, как на них отвечать. — Так или иначе, ТАРДИС больше с места не сдвинется. — Тогда есть только один способ проверить, где мы, — прошептала Эми, кивнув на дверь. Переглянувшись, наши герои медленно двинулись к выходу из будки. Дождавшись утвердительных кивков, Доктор медленно отворил дверцу. Они оказались в каком-то месте, погруженном во тьму. Доктору пришлось воспользоваться своей отверткой, чтобы включить свет. Множество ламп одна за другой начали загораться под потолком. Помещение, в котором находилась троица путешественников и их будка, оказалось огромным залом без окон. Видимо, частью какого-то бункера. Зал был круглым, в центре его стояла высокая платформа, на которую было помещено стоящее ребром металлическое кольцо. Вся эта конструкция была подсоединена к множеству разнообразных приборов. Лишь бросив на всю технику, находящуюся в этом убежище, Доктор понял, для чего она нужна. — Доктор, что это? — спросила Эми. — Машина времени. Примитивная, далекая от совершенства, но рабочая, — прошептал он. — Совершенно верно, — раздался чей-то голос, и все трое вздрогнули. Одна из установленных в зале камер выпустила луч света, и наши герои увидели голубую полупрозрачную голограмму человека. Все трое так и застыли с удивленными лицами, вылупившись на знакомые черты лица. Голограмма была точной копией Доктора, если не считать, разве что, более короткие волосы. — Кто ты или что ты? — нахмурился Доктор, которому не понравилось, что какая-то машина скопировала его внешность. — Я — Скайнет, идеальный искусственный интеллект — ответила голограмма, сверля Доктора взглядом его же собственных глаз. — Ну вот, мы попали в "Терминатора", а я в трусах, — вздохнул Рори. — Это единственное, что тебя смущает? - выдавила Эми, не сводя взгляда с цифровой копии Доктора.
57 Нравится 30 Отзывы 29 В сборник Скачать
Отзывы (30)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.