ID работы: 3531793

Кулон

Гет
PG-13
Завершён
284
автор
Размер:
104 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 50 Отзывы 133 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
— Что здесь происходит? — повторил вопрос Джеймс, потом заметил Римуса и, от удивления, кажется, забыл, как закрывается рот. — Лунатик? Что с тобой. Старящее зелье выпил? Римус был не в состоянии что-либо ответить, он просто не мог отвести глаза от воскресшего друга. Невозможно, нереально, но всё же. Вот он стоит перед Римусом, точно такой же, как и в день их последней встречи. Та же улыбка, тот же озорной взгляд. Билл также впал в ступор, а вот Тонкс, кажется, вообще удивить было невозможно. — Здорово, Поттер! — девушка подбежала к молодому человеку и пожала ему руку. — Я Тонкс! — Ну, хоть один человек способный внятно изъясняться, — обрадовался Джеймс, бережно беря в свою ладонь ладонь Тонкс и касаясь её губами. — Девушка, милая, не объясните мне, что происходит, а то мои друзья не в состоянии мне что-либо объяснить. В этот момент в кабинет ввалились Фред, Джордж и Гермиона. Троица застыла, поражённо глядя на новое действующее лицо. Как раз в этот момент позади мужа появилась Лили. — Римус? — окликнула друга миссис Поттер. — Ты выглядишь… необычно и… странно. — Дружище, без обид, но выглядишь ужасно. Тебя не узнать, — перебил жену Джеймс. — Ещё бы, четырнадцать лет прошло, — ответила за отца Гермиона. Девочка привела себя в состояние относительного спокойствия. — Ой, мистер Поттер, я вам сейчас расскажу! Джеймс сбросил с диванчика учебники, уселся и похлопал рядом, приглашая собеседниц присесть. Когда Гермиона и Тонкс сели рядом с ним, он произнёс: — Давай, только, для начала расскажи, солнце моё, как тебя зовут, — улыбнулся Джеймс и взъерошил себе волосы. Лили подошла к дивану и присела на подлокотник дивана. — Я Гермиона Грейнджер, — начала рассказ девочка. С её языка чуть не сорвалось, что она дочь Римуса, но в последний момент, девочка передумала. Надо пожалеть нервы Джеймса и Лили. Хватит с них той новости, что они были мертвы четырнадцать лет. — Ага, приятно познакомиться, — улыбнулся Джеймс. — Детка, а, может, ты мне расскажешь, что я делаю в кабинете Альбуса Дамблдора и где мой сын? — Ваш сын участвует в турнире трёх волшебников, — пришёл в себя Билл. — Артур, ты в порядке? — нежно улыбнувшись, поинтересовалась Лили. - Давай серьёзно, где наш малыш? Фред и Джордж нервно рассмеялись. — Я не Артур, — возразил молодой человек. — Я Билл, Артур Уизли мой папа. А вашему сыну уже скоро пятнадцать. Гермиона, вот, его лучшая подруга. Джеймс посмотрел на молодого человека, как на сумасшедшего. — Это розыгрыш? — поинтересовался он. — Глупая шутка, где Гарри? Фабиан, Гидеон, вы живы? Теперь уже Фред и Джордж стали объектом внимания Поттеров. — Мы Фред и Джордж, — сообщил один из близнецов. — Да ну? Полгода назад вы выглядели чуточку помоложе, — заметил Джеймс, похоже, что встревоженный не на шутку. — Ребят, хватит, где Гарри? С кем он? С ним всё в порядке? — Хороший вопрос, о нём до сих пор нет новостей? — поинтересовалась Тонкс, посмотрев на Римуса. Тот собрал всю свою силу воли, набрал в грудь подольше воздуха и рявкнул: — Стоп! Сейчас все замолчали, а я всё объясню. Вставший с диванчика Джеймс рухнул обратно и сложил руки на колени. Люпин не стал в подробностях рассказывать о том, что произошло за последние четырнадцать лет. Он только кратко обрисовал сложившуюся за это время ситуацию, в двух словах рассказав о каждом друге супругов Поттер. Большую часть его рассказа занял Гарри. Но и тут он не стал много говорить. Ограничился парой предложений о жизни мальчика у Дурслей, решив, пусть Гарри сам расскажет о своих подвигах. — Как-то так, — неуклюже закончил рассказ Римус. — Чушь! — фыркнул Джеймс и тут же получил подзатыльник от любимой жены. Лили подошла к другу, взъерошила его тронутые сединой волосы, а потом крепко обняла Римуса. Люпин прижал к себе подругу. Как же он скучал по этой удивительной девушке! И даже сейчас не мог поверить, что она снова рядом с ним. Лили отпустила Римуса лишь через три минуты. В её больших глазах блестели слёзы. — Римус, милый, спасибо тебе за всё! Теперь настала очередь Джеймса. Он повис на шее друга, и тому показалось, что у него что-то хрустнуло в спине, всё-таки мистер Поттер не был пушинкой. — Вот чёрт, — пробормотал он. — Я думал это всё сон. Ну, Волан-де-Морт у меня в доме и дальнейшие события… Мерлин всемогущий! Дружище, я давно собирался сказать тебе, как ты мне дорог! Словно и не было тех лет разлуки. Тут и Лили, вытирающая слёзы тыльной стороной ладони, и растерянный Джеймс, незнающий как реагировать, а сам Римус понятия не имеет, что сказать. Он просто счастлив настолько, насколько казалось быть счастливым невозможно. Билл и вправду удивительно походил на своего отца в молодости, даже больше чем Гарри на Джеймса. А близнецы Фред и Джордж были точной копией младших братьев своей матери. Но всё-таки стоящая рядом взрослая дочь не позволяла Люпину забыть о прошедших годах. — Папа! Кто-то идёт! — воскликнула Гермиона. И в правду на винтовой лестнице послышался цокот каблуков. — Папа? — переспросил удивлённый Джеймс. — Потом, — отмахнулся Римус. — Обратно! Идите в комнатку откуда вышли! Быстрее! Поттеры повиновались. И, буквально через секунду после того, как за ними закрылась дверь, в кабинет вошла Минерва МакГонагалл, а за ней большой чёрный пёс. Римус и Гермиона мгновенно узнали в нём Сириуса. Увидев компанию, профессор удивилась. — А вы что здесь делаете? Вразумительного ответа профессор не получила. Все начали бормотать каждый свою легенду. Гермиона твердила о том, что близнецы её силком сюда затащили. Фред рассказал душераздирающую и совсем не складную историю, в которой фигурировали завещание его покойного троюродного дедушки по материнской линии, последнее предсказание Сивиллы Трелони и гороховый суп. Джордж заявил, что он дожидается здесь Дамблдора, что бы тот оказал ему психологическую помощь и вылечил от депрессии. Тонкс, не растерявшись, заверила бывшую учительницу, что Дамблдор сам её пригласил, что бы она, как ценный специалист, дала ему консультацию по какому-то чрезвычайно важному вопросу. Билл утверждал, что пришёл по зову сердца. Римус единственный пытался дать честный ответ, но, так как говорили все хором, МакГонагалл ничего не расслышала. — Ладно, потом кто-нибудь один расскажет, — профессор напоследок окинула подозрительным взглядом странную компанию. Оставив собаку в кабинете, женщина ушла. Римус оглядел товарищей и, решив, что может им доверять, кивком головы показал дочери, что бы она сама всё им объяснила, а сам незаметно подошёл к двери, за которой скрылись Поттеры и тихим шёпотом, почти не шевеля губами, что-то сказал им. — Прошу вас сохранять спокойствие, — произнесла Гермиона, неуверенно поглядывая на каждого. — То, что вы сейчас увидите, вас, несомненно, шокирует. Но, пожалуйста, не нервничайте и ничего не предпринимайте. Всё в порядке. Бродяга, превращайся! Мгновение, и, вместо огромного чёрного пса, посреди кабинета возник, сверкая дружелюбной улыбкой, беглый узник. Увидев испуганные лица окружающих, тот решил разрядить обстановку, помахав им рукой. — Сириус Блэк! — истошно завопила Тонкс и не придумала ничего лучше, чем запрыгнуть на руки к юноше стоящему ближе всех, а, если быть точнее, на руки к Джорджу. От неожиданности парень пошатнулся, но всё же удержался на ногах и не уронил девушку. Сириус, сразу не признав племянницу и увидев, как она, сильно перепугавшись, каждые полсекунды меняет цвет волос, цвет глаз и форму носа, завопил не хуже Тонкс. — Исчадие Ада! Только на руки ни к кому прыгать не стал, а просто попытался спрятаться за спиной Гермионы. Девочка оттолкнула друга своего отца и поспешила объяснить всё ничего не понимающим Уизли и новоиспечённой подружке. — Послушайте, Сириус не виноват, на самом деле он очень хороший. Просто его подставили. Он сам позже расскажет вам подробности. Прошу вас, поверьте. Фред несмело сделал шаг навстречу Сириусу. Вдруг он резко сменил траекторию движения, подошёл к диванчику, на котором громоздились книги, взял учебник по заклинаниям, раскрыл его, выдрал титульную страницу (от такого варварства Гермиона дар речи потеряла). — Точно невиновен? — с недоверием переспросил парень. Сириус кивнул, настороженно наблюдая за действиями Фреда. — Бродяга? — решил уточнить Уизли, хоть уже и так всё понял, вспомнив то, как его девушка назвала чёрного пса, а затем посмотрел на Римуса. — Лунатик? Сириус и Римус синхронно кивнули. Люпин довольно улыбнулся, наблюдая за удивлёнными лицами близнецов. Фред подошёл к Блэку, протянул ему вырванный листок, затем похлопал себя по карманам, выудил откуда-то обычную маггловскую ручку и попросил: — Дай автограф. Сириус растерянно посмотрел на него, потом на Римуса, затем на Гермиону и снова на Фреда. — Первый человек кому удалось сбежать из Азкабана! Человек, которого повсюду ищут дементоры целых два года и до сих пор найти не могут! Человек который смог сохранить рассудок в сидя Азкабане! Невинная жертва, заточённая на двенадцать лет в волшебной тюрьме, по ложному обвинению! Потрясающий анимаг! И самое почётное… создатель карты мародёров! Ты мой кумир! Ничего, что на ты? Мне… то есть нам с Джорджем, просто необходим твой автограф. Сириус расхохотался. — Мне он нравится, — произнёс Блэк. — Ладно, потом об этом. Что там с Гарри? Кто-нибудь в курсе? Тонкс, наконец, слезла с рук Джорджа и, всё ещё с опаской поглядывая на дядюшку, начала медленно двигаться в сторону Римуса. — Пока сюда шёл, я слышал, что Гарри цел, но какой-то мальчишка погиб, — продолжил Сириус, сжав кулаки. — Там вроде что-то совсем скверное произошло. Да и с Грюмом какие-то проблемы… так, сейчас сюда придёт Дамблдор. Скорее всего с Гарри. Но мальчик ведь не знает что вы здесь? Тогда думаю, вам лучше всего спрятаться… да вон, хотя, бы за той дверью. Она ведь не заперта. Блэк указал на дверь в комнатку за которой скрывались Поттеры.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.