Глава 37. Расследование.
28 апреля 2016 г. в 15:14
- Мы не успели, Командор, - голос Шеппарда был полон горечи. - Похоже, рейфы забрали всех людей с корабля. Может, они и живы, и если будет организована спасательная миссия, я готов помочь, но... сами понимаете. Нужно проверить его гипердвигатель и доставить звездолет на орбиту Лантеи, возможно, удастся его отремонтировать и передать Кочевникам.
- Очень жаль, - с грустью отозвалась Сэм, - удалось выяснить, чей это был корабль?
- Джон утверждает, что он принадлежал дочери Ларрин. Ее звали Кэйчел, он помогал ей в прошлый раз с ремонтом.
- Плохо, очень плохо. Я свяжусь с Ларрин и сообщу ей, полковник, - сочувствующе сказала Сэм. - Оставайтесь пока там, мы пришлем ремонтную бригаду - поблизости есть Врата на орбите.
- Вас понял.
Когда прибыла ремонтная бригада, чтобы обеспечить эвакуацию звездолета, группа полковника вернулась. Ларрин уже была там, и на этот раз он не избегал разговора с ней.
- Мне жаль, Ларрин, - искренне сказал он, когда они остались наедине. - Каких-то несколько минут, и мы бы смогли помочь, спасти хотя бы некоторых. Я уверен, твоя дочь была великолепным капитаном... А я даже не знал, что у тебя есть дети...
- Ах, ты не знал? - горько усмехнулась Ларрин. - А ты и не хотел знать. Ведь все, что тебя во мне интересовало, ты уже получил, правда?
- Эй, стоп, на что это ты намекаешь? Возможно, я бы и пригласил тебя на свидание, но как бы я тебя нашел? Вы же все время перемещаетесь на своих кораблях! А вот ты, между прочим, могла и навестить меня - адрес Атлантиды тебе был известен. Хотя, о чем это я? Если был ребенок, значит, был и его отец. Так что тебе точно было не до меня!
- Отец ребенка! - Ларрин истерически расхохоталась, - и это мне говоришь ты, Шеппард! Да ты еще больший мерзавец, чем я думала!
- Кто бы говорил! Ты тоже хороша!
- Так вот, знай, - ее смех внезапно оборвался, в голосе появилась злость, - это была твоя дочь, ясно? Твоя, сукин ты сын!
Пару секунд он смотрел на нее, словно не в силах понять, что такое она сейчас сказала. Он даже переспросил, рискуя выглядеть идиотом:
- Ты сказала, моя дочь?
- Что, неужели ты забыл наше страстное свидание после победы над репликаторами?
- Но это же было... черт знает когда... Ларрин! Почему ты мне не сказала о том, что беременна? Мы еще год были в Пегасе! Год, понимаешь! Ты должна была мне сказать!
- Ничего я тебе не была должна. Если хочешь знать, мне был нужен ребенок от тебя, чтобы заполучить твой ген Древних!
Он снова сделал паузу, прежде чем отреагировать:
- Ах, вот оно что... Да, это имеет смысл. Теперь многое становится понятнее. И что, у нее был этот ген?
- Нет, - отрезала она, собравшись уходить, но его слова, произнесенные издевательским тоном, заставили Ларрин обернуться уже у самой двери.
- Как обидно-то, а? Столько стараний - псу под хвост! Как же ты так просчиталась, а? Теперь понятно, почему ты так разозлилась, когда мы встретились снова...
- Закрой свой рот, Шеппард! - прошипела Ларрин, подскочив к нему и занося кулак для удара. Но на этот раз он железной хваткой блокировал ее руку и отбросил женщину от себя.
- Ты расчетливая тварь, Ларрин, - с отвращением сказал он, - и судя по тому, что мы так и не познакомились с Кэйчел, она не знала, что я ее отец?
- Зачем ей было знать, кто именно ее подонок-отец?! - Ларрин развернулась и снова пошла к выходу.
- Я найду ее, чего бы мне это ни стоило, ясно? - прокричал он ей в спину. - Я уверен, моя дочь жива, и я сделаю все, чтобы вытащить ее из логова рейфов.
Ларрин ничего не ответила, открыв дверь, но выйти не успела, столкнувшись нос к носу с Самантой.
- Я слышала крики, - обеспокоенно сказала она, - полковник, капитан Ларрин, что тут у вас происходит?
- Командор, - вместо ответа обратился к ней Шеппард, - позвольте мне отправиться на поиски захваченных рейфами людей. Может быть, они еще живы...
- Но где вы будете их искать? - покачала головой Сэм, - в космосе нет наборного устройства, чтобы отследить адрес Врат, которым воспользовались стрелы... И мы не знаем, куда отправился улей. Ларрин, мне жаль, но таким образом мы не можем ничего сделать...
- Но мы можем по-другому, - решительно сказал он, - я свяжусь с Чаком. Возможно, он знает, какой из союзов напал на корабль Кэйчел.
Ларрин и Саманта переглянулись: им в голову подобная идея не приходила.
- Это имеет смысл, - понимающе кивнула Командор. - Возьмите прыгун и набирайте команду.
- У меня есть корабль, не нужен прыгун. - Заявила Ларрин, - все, что мне нужно - это адрес, который ты выбьешь из этого ублюдка.
- Мне не нужен твой корабль, чтобы спасти свою дочь, - яростно ответил Шеппард. Саманта округлила глаза, осознав, в чем была причина криков. Но она быстро справилась с волнением, примиряюще сказав:
- Ларрин, я понимаю ваше беспокойство и желание что‐то предпринять - и мы готовы оказать помощь всеми ресурсами, которые у нас есть. Не стоит вам рисковать своим экипажем и лезть в логово к рейфам. Думаю, нокс согласятся предоставить свой звездолет, а прыгун вам все равно понадобится, если потребуется проходить через Врата. Но если вы оба действительно хотите помочь, вам стоит уладить свои разногласия до отправления. Если вы согласны, Ларрин, я переговорю с Маивой.
Капитан вздохнула, коротко глянув на Шеппарда, затем сказала:
- Благодарю вас, Командор Картер. Я принимаю вашу помощь.
- В таком случае, я оставлю вас, - улыбнулась Сэм, - нужно сообщить нокс о новой миссии.
Она вышла, закрыв за собой дверь. Шеппард взглянул на Ларрин: она делала вид, что внимательно изучает узоры на витраже окна.
- Знаешь, что? - медленно проговорил он, запуская обе руки в шевелюру, - я не должен был говорить тебе все эти слова, Ларрин. Какая разница, сказала ты мне или нет, и для чего тебе был ребенок? Я все равно благодарен тебе за то, что я стал отцом, даже не зная об этом.
- Но как же ваш с Тейлой сын? Ты все равно стал отцом...
- Торрен мой приемный сын, - пожал плечами Шеппард, - но это не отменяет того факта, что я люблю его как родного.
- Приемный? - пораженно переспросила она, - но я думала... раз вы вместе работали...
- О, нет, мы сошлись уже после возращения на Землю. Во многом именно из‐за Торрена... А теперь и он, и она пропали. И если с Тейлой все относительно в порядке, если верить риту, то вот Торрен... мы даже не можем предположить, где он.
- Мне жаль, Джон, - искренне сказала Ларрин, - я не знала ничего этого. Когда я поняла, что беременна, моим первым порывом было сообщить тебе. Но я навела справки и узнала о положении Тейлы. У вас с ней были... хорошие отношения, и я подумала... к чему мешать? Я только все испорчу... И я тоже не должна была обвинять тебя ни в чем. И твой ген Древних не имел значения....
- Поверь, мне тоже жаль. Что теперь об этом говорить? - вздохнул полковник. - Главное теперь - ее спасти.
***
- Майкл, нам действительно нужны эти таблички на Атлантиде, - Тейла терпеливо уговаривала Майкла, который задумчиво разглядывал корабль асгардов. Его изучали и частично разбирали гибриды.
- В чем проблема? - равнодушно отозвался он, - доставьте сюда, ко мне переводчика, и после того, как я узнаю, о чем речь, отдам вам их.
- Пойми, этого переводчика нельзя просто так взять и доставить сюда. Он в стазисе. Если извлечь его из капсулы и сразу не дать ему таблички, он быстро состарится и умрет.
- Зачем ты лжешь мне, Тейла? Если дело обстоит именно так... рейф, который живет на Атлантиде, поможет ему. После этого он вполне выдержит путешествие через Кольцо.
- Может не выдержать. Ты ничего не знаешь о наследии форлинов...
Майкл стремительно развернулся к ней, в его глазах полыхнула такая ярость, что Тейла отшатнулась. Миг - и он смотрел на нее уже обычным взглядом, с любопытством.
- Впрочем, возможно, я и смогу передать тебе таблички, если ты, Тейла, пойдешь на некоторые уступки...
- Что ты имеешь в виду? - срывающимся от нарастающей ярости голосом переспросила она, хотя и догадывалась, что подразумевалось.
- Если бы ты осталась здесь, со мной... многие проблемы можно было бы решить быстрее. В том числе и эти, с табличками. - Он слегка улыбнулся и кивнул, словно констатируя очевидный факт.
Она выдохнула, собираясь с силами, чтобы не сорваться. Затем спокойным голосом сказала:
- Знаешь, на какое‐то мгновение мне показалось, что ты действительно изменился. Что ты способен понять меня, способен к разумному диалогу. Но теперь я поняла, что ошиблась. Если твое предложение открыть Врата на улье остается в силе, я воспользуюсь им прямо сейчас.
Он недоуменно посмотрел на нее:
- Но тебе же нужны таблички? От них же зависит жизнь человека? Как же так?
- Думаю, мы сможем найти другие. Как уже делали это раньше.
- Ты блефуешь! - заволновался он, пытливо вглядываясь ей в лицо, - тебе нужны эти таблички!
- Единственное, что мне сейчас нужно - это убраться от тебя подальше. - Тейла развернулась и пошла в направлении улья. Он последовал за ней.
- Что плохого было в моем предложении? - искренне недоумевал он. - Я предложил честную сделку...
- Я не торгую собой. Если тебе так нужно женское внимание, могу подсказать несколько миров, где женщины продают свое тело для утех.
Он схватил ее за локоть и остановил:
- Ты нужна мне не для этого! Я бы никогда не согласился на такую замену! Мне нужна именно ты, Тейла.
- У тебя навязчивая идея, - она вырвала локоть и снова пошла, - я никогда не давала тебе повод думать, что между нами могут быть близкие отношения!
- Но ты дарила мне свое тепло и дружбу, когда я мучился неизвестностью на Атлантиде! Ты была рядом со мной, когда я нуждался в близком человеке!
- Это было простое сочувствие!
- Нет, это было больше, чем сочувствие! Между нами установилась связь!
Тейла уже собиралась высказать ему все свое возмущение упоминанием этой самой связи, когда к ним подошла Тарелла. Снова сделав над собой усилие, Тейла улыбнулась женщине. Та сказала:
- Прошу прощения, что прерываю вашу беседу, но нам нужно знать, что делать с пленными кочевниками. Их Капитан ждет вашей аудиенции...
- Кочевники? - удивилась Тейла. - Ты не говорил, что у тебя в плену Кочевники!
- Они были в преобразователе материи стрелы, Тейла. Пилот, перед тем, как потерять сознание, освободил их. Они утверждают, что проиграли рейфам сражение, а этот человек оказался способен использовать технику рейфов и спас их жизни.
- Спасибо, Тарелла, ты можешь идти. Окажите помощь раненым, если они есть. - Отозвался Майкл. Когда она ушла, он обратился к Тейле, - думаю, твое решение вернуться на Атлантиду прямо сейчас было преждевременным?
Она усмехнулась, покачала головой:
- Кочевники, спасенные человеком, который управляет стрелой? Я не знаю таких людей, за исключением Джона Шеппарда. Конечно, я задержусь, если ты не возражаешь, Майкл.
- Я рад, что ты приняла такое решение. Желаешь вместе со мной встретиться с Капитаном?
- Желаю, - снова усмехнулась она. - Ты сама любезность.
Он не знал, как реагировать на эти ее слова, а потому просто пошел вперед, она нагнала его.
- Майкл? - тихо сказала Тейла, слегка тронув его за рукав рубашки, и, не дожидаясь ответа, продолжила, - спасибо, что дал распоряжение позаботиться о раненых.
Он снова ничего не ответил.
***
- Так говоришь, тебе нужны сведения о том, какой улей напал на Капитана Кэйчел? К сожалению, не мой. К моему большому сожалению.
- Да, ты бы не упустил случая сожрать ее, правда, Чак? - невинно осведомился Шеппард, ухмыльнувшись, полюбовался гримасой злости на лице рейфа, потом добавил, - я бы поторговался за жизнь экипажа и Капитана. А уж с тобой или с кем другим...
- Допустим, я знаю, кто на них напал. С чего мне помогать тебе и передавать эту информацию?
- Ну, может, нам есть что предложить и им, и тебе?
- Разве что ту кормушку. Хоть у ее содержимого и отвратительный вкус, но сейчас она бы мне пригодилась.
- Не вопрос. Давай, так: ты отменишь помехи транспортного луча, и я пришлю тебе на борт кормушку. А потом ты вышлешь мне координаты того мира, куда отправился этот улей.
- Хорошая сделка, Шеппард, - усмехнулся рейф. - Можешь отправлять посылку.
Кормушка была доставлена, и Чак с довольной улыбкой воспользовался ей - видимо, чтобы проверить, не фальшивая ли.
- Ну, я жду! - с гримасой отвращения потребовал отклика Шеппард, - координаты.
- Отправлены, - через некоторое время отозвался рейф.
- Что ж, спасибо - это была честная сделка. - Полковник уже было собрался завершить сеанс связи, но Чак вдруг рассмеялся.
- Да, твоя честность заслуживает большего, Джон Шеппард. Чтобы вы зря не совались туда, скажу: ни одного пленника тот улей с корабля кочевников не забрал.
- Как это? Мы думали, всех собрала рейфовская стрела...
- Это самое удивительное, правда? Эта стрела была не с того улья. Мои сородичи очень обозлены тем, что какой‐то конкурент отобрал у них все плоды победы...
- А ты, я вижу, рад их неудаче! - рассмеялся Джон.
- Еще как, - кивнул Чак, - а потому передаю тебе координаты еще двух миров, куда ушли неповрежденные стрелы с места сражения. Надеюсь, тебе повезет, и ты найдешь свою дочь невредимой, Джон Шеппард.
Рейф отключился быстро, его крейсер тут же открыл окно гиперпространства.
- Выходит, он знал? - удивленно обратился полковник к Ларрин.
- Узнал, когда питался мной, - нехотя ответила она.
- Ничего себе! - пораженно сказал Родни, - а мы ничего не знали! У тебя есть дочь, Шеппард?!
В поисках поддержки своему недоумению МакКей обратился к присутствующим на борту прыгуна Тодду и Джону Картеру, но осекся, увидев синхронные ухмылки на их лицах.
- О, черт, все знали, кроме меня, да? - разочарованно протянул Родни.
- Ну, я догадался, когда помогал Кэйчел с ремонтом, - признался Джон, - но подумал, что это не мое дело.
- Он поделился со мной этим поистине сакральным знанием во время совместных медитаций. - Усмехнулся Тодд, - и я тоже счел, что это не мое дело.
- Мне могли бы сказать! - укоризненно сказал Шеппард.
Ответить ему никто не успел, потому что на связь вышла Командор Картер:
- Полковник, у нас есть один адрес, который нужно проверить. Есть подозрения, что Кэйчел может быть там.
- Командор, у нас тоже есть пара адресов.- Ухмыльнулся Шеппард, - давайте, сверим часы.
Через несколько секунд он удовлетворенно кивнул:
- Одно совпадение есть. Туда мы и направимся. Известно, что это за мир?
- Он принадлежит Майклу - там он поселил одну из новых партий гибридов. То есть, возможно, там может быть также и Тейла.
- Я больше вам скажу, - кивнул полковник, - там может быть и Торрен. Судя по рассказу старины Чака, напавшие на корабль рейфы не получили ни одного человека, но людей забрала стрела, это точно, летая внутри линкора и пробивая перегородки. Думаю, я поступил бы также, а мы с Торреном в экстренных ситуациях мыслим одинаково. И он тоже может управлять стрелой. Я думаю, он и был тем парнем, который спас экипаж от рейфов.
- В таком случае, поспешите. - Обеспокоенно произнесла Сэм. - Карсон говорит, что состояние его здоровья еще долгое время будет нестабильно.
- Один вопрос, Командор, - вдруг сказал Шеппард, - откуда у вас информация о том мире?
- Скажем так: на связь вышел мой собственный источник. Удачи, полковник, ребята!
- Что за источник?! - раздраженно спросил Родни. - Опять от нас что‐то скрывают!
- Наверняка, у Командора есть на то основания, - сказал Тодд. - Шеппард, позволь мне еще раз взглянуть на другие два адреса.
- Зачем тебе? - покосился полковник.
- Они ослаблены. Сейчас удобный момент.
- Удобный для чего?... - начал вопрос Шеппард, но не закончил.
- Вы же хотели, чтобы у вас были союзники среди рейфов, разве нет? - ухмыльнулся Тодд.
- Хотели, - все еще не слишком понимая, подтвердил полковник.
- Ну вот, удобный момент начать создание нового союза. А мне - наконец, покинуть Атлантиду.
Ларрин слегка улыбнулась, взглянув на гримасу на лице Шеппарда. Тот ничего не сказал, лишь передал координаты кораблю нокс, который находился неподалеку в режиме невидимости. Они открыли окно гиперпространства, и прыгун последовал за звездолетом.
***
Они зашли в шатер, где разместили часть Кочевников. Капитан, молодая девушка, стояла, гордо выпрямив спину. Тейла никогда не видела ее раньше, и это неудивительно, наверняка, она родилась после отбытия Атлантиды. В лице Капитана было что‐то неуловимо знакомое, и вскоре Тейле стало понятно, почему: девушка представилась.
- Я - Кэйчел, Капитан флагмана Кочевников. Я благодарю вас и жителей этого поселения за помощь и приют.
- Меня не интересует ваша благодарность, капитан, - сухо ответил Майкл. - Почему вы отправились именно сюда? Откуда у вас адрес этого мира?
- Я не могу ответить на этот вопрос, - она покачала головой. - Вероятно, наш пилот обнаружил его в компьютере стрелы, которую смог адаптировать для управления человеком.
- Это исключено. Этот мир не известен рейфам. Мне нужен правильный вариант ответа.
- В таком случае, вам следует дождаться, пока очнется пилот. Мы были в преобразователе материи, когда он активировал портал. Адрес знал только он.
- Вы - капитан, и я не верю, что пилот знал адрес, который вам неизвестен. Либо вы скрываете свой источник информации, либо... это не ваш пилот?
Кэйчел заметно смутилась, дернула головой. Потом упрямо повторила:
- Не имеет значение, сколь долго был с нами этот человек. Он спас экипаж от рейфов, и потому может считаться одним из нас.
- Кэйчел, я - Тейла Эммаган, - вставила атозианка, стремясь разрядить обстановку. - Я знакома с вашей матерью.
- Тейла Эммаган? Здесь, на планете своего врага? Что‐то серьезно изменилось в соотношении сил в Галактике...- удивленно произнесла Кэйчел.
- Я сообщу о том, что вы здесь, на Атлантиду, как только попаду туда. - Тейла покосилась на Майкла, но тот никак не отреагировал. - Думаю, все будет в порядке, и вас отпустят...
- Экипаж корабля Кочевников - да, - кивнул Майкл, - но не пилота.
Кэйчел вскинулась:
- Он не виноват в том, что спас нас. Уверена, он просто выбрал адрес наугад...
- Боюсь, все серьезнее, чем вы себе представляете, Капитан. - Покачал головой Майкл. - И вы совершенно не знаете этого человека, судя по всему. Думаю, вы даже не представляете, как его зовут, правда? У нас с Тейлой есть одно предположение, кто это может быть. Если хотите, можете пойти с нами.
- Я пойду, - кивнула Кэйчел. - Хочу проверить, как он там.
Они вышли из шатра втроем, направившись к другому. Никто из них не видел человека, притаившегося неподалеку - устройство фазового смещения в виде браслета на запястье надежно скрывало его от глаз обитателей планеты. Этому наблюдателю тоже было очень интересна личность неведомого спасителя Кочевников.