***
Они с Джинни сидели в выделенной для них комнате, и младшая Уизли, казалось была сильно чем-то обеспокоена. – Что произошло на ужине? – спросила девушка подозрительно щурясь. – Ну... Это было действительно весело, – только сейчас Гермиона поняла, какую глупость натворила. Джиневра нахмурилась и склонила голову на бок, видно не веря, что так оно и было. Грейнджер еле уловимо покраснела, молясь, чтобы этого не увидела подруга.***
Улучив свободное от уборки и других дел время, девушка засела в библиотеке Блэков, полностью погрузившись в книгу. Проводя кончиками пальцев по странице, уже пожелтевшей от времени, волшебница не заметила, как к ней со спины подошли двое Уизли о чём-то разговаривая. – Неужели ты снова за книгами? – насмешливо произнёс Фред. – Не боишься зачахнуть без солнца? – приподнял бровь Джордж. – Не боюсь, – буркнула Гермиона, снова утыкаясь в книгу. Братья тут же уселись на подлокотники кресла, а Джордж, видно, чтобы ещё больше смутить ведьму, принялся накручивать её локон себе на палец. Грейнджер хлопнула его по руке, но это не принесло должного эффекта. – Ну что же ты, Гермиона, неужели тебе не нравится Фордж, – усмехнулся один из близнецов, видя, что она сейчас взорвётся от смущения. Джордж улыбнулся брату, не переставая накручивать прядь волос девушки на палей. Крик, раздавшийся неподалёку, заставил близнецов подпрыгнуть и схватить первые попавшиеся книги. – "Трансфигурация. Расширенный курс" и "Зельеварение сегодня", серьёзно? – произнесла волшебница приподнимая бровь. Первый книгу отбросил Фред, которому досталось зельеварение, следом за ним, Джордж попытался аккуратно её отложить. Гермиона была возмущена в крайней степени, но промолчала, только хмурясь. Крики стихли, а потому, гриффиндорцы снова сели по обе стороны от неё. – Джордж, отстань от моих волос! – не выдержала ведьма. – А что, тебе не нравится? – спросил старший близнец. – Да вы просто идиоты! – в парней полетела книга. Грейнджер выскочила из библиотеки злая и раскрасневшаяся, оставив недоумевающих близнецов.***
Миссис Уизли склонилась к лежащему на диване справочнику по домашними вредителям Златопуста Локонса, раскрытому на главе, посвящённой докси. Гермиона поморщилась и демонстративно отвернулась от книги. Она ещё помнила, что он сделал, помнила со слов Гарри и Рона, конечно. – Будьте осторожны, пожалуйста: докси кусаются, и зубы у них ядовиты. У меня есть, конечно, противоядие, но к нему не хотелось бы прибегать. Женщина выпрямилась и лицом встала к шторам, жестом попросив остальных придвинуться поближе. Девушка с опаской придвинулась к шторам, заметив, что Рон пытается подставить под удар близнецов. Спустя лишь пару секунд из штор на них полетело несколько докси, стрекоча маленькими крылышками и сжав все свои крохотные кулачки. Грейнджер попытавшись остаться невозмутимой опрыскала существо из пульверизатора. – Какие же они противные, – ненароком оборонила Гермиона, и младший из братьев Уизли, кажется был согласен с ней. Несколько парализованных докси уже валялись в ведре – Рон, тебе плохо? – участливо спросила Джинни косясь на своего брата. Парень промямлил что-то невнятное и позеленел ещё сильнее, чем раньше. Гермионе пришлось сбить струёй несколько докси, нацелившихся ему прямо в лицо. Девушка нахмурилась, кидая несносных вредителей в ведро. Дедоксикация штор заняла большую часть утра. Только после полудня миссис Уизли устало опустилась в кресло, стянув с себя защитную маску. Села, но тут же вскочила, поскольку, под ней лежал мешок с дохлыми крысами. Опрысканные шторы висели вяло и влажно. Жужжание в них прекратилось. Рядом стоял пыльный шкаф, наполненный вещами непонятного происхождения. Внимание ведьмы привлёк небольшой графинчик, со вделанным в крышку опалом, наполненный кажется кровью. Рвано выдохнув, Грейнджер моргнула удивлённо и выбежала из комнаты, кинув маску и бутылку с остатками жидкости.