ID работы: 3522851

Постоянная метка

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
163
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 4 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 10 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

В действительности Пейдж знала, что шансы сохранить ее поступок в тайне от команды крайне не высоки. В первое утро, после посещения тату - салона, она не особо пытается сделать это.

- Что случилось с твоим плечом? – интересуется Тоби в то время как Пейдж сортирует груду документов, оставшихся с их последнего дела. Она едва не подскакивает на месте и мгновенно напрягается, отчаянно надеясь, что на вопрос никто не обратит внимания, хотя происходит все с точностью наоборот. Девушка пытается остудить его любопытство и, повернувшись, отвечает, - Мое плечо в порядке, волноваться не о чем. - Ты весь день стараешься не нагружать его, - парирует психолог, скептически оглядывая ее фигуру, - Плюс продолжаешь делать странные неловкие движения, как если бы пыталась ограничить плечо от лишней нагрузки. Мышцу потянула или что-то в этом вроде? Вообще – то она пыталась облегчить ужасный зуд, не расчесывая плечо, так как художник в салоне предупреждал ее не делать этого. - Я в порядке, это просто загар, - быстро отвечает Пейдж. Это конечно не правда, но ощущения весьма схожие – будто на ее левом плече неудачный загар. Но теперь консультант по людям точно привлекла к себе всеобщее внимание. Не отвлекаясь от работы с Сильвестром, Уолтер замечает, - Вчера было облачно, ты не могла получить солнечный ожог. - Ошибка любителя, - бормочет Хэппи, не отрываясь от двигателя машины, с которым она возится большую часть дня. - Люди могут получать ожоги даже в пасмурные дни, - пробует увильнуть мисс Денинг. - Ты не можешь.… У тебя для этого недостаточно чувствительная кожа, - возражает с полной уверенностью ее босс, - Когда мы выполняли работу для Маркхем, в прошлом месяце, то весь день провели в поле. К вечеру у Тоби и Сильвестра были слабые ожоги, а у тебя просто загар. И ты всегда тщательно накладываешь солнцезащитный крем. Сильвестр активно кивает в согласии с его словами, - Пейдж, если у тебя какая – то травма, которую ты пытаешься от нас скрыть, лучше скажи… - О’Брайн выходит из-за стола и направляется к ней. - У меня нет никаких травм, - отчаянно оправдывается она и прячет глаза, - Как я и сказала – это просто солнечный ожог. Ничего серьезно. И уж точно это не причина не заниматься своей работой. Теперь мы можем оставить это, пожалуйста? Внимательный взгляд скользит по ее лицу в поисках, каких – либо признаков обмана, и видимо на этот раз их не находит, - Хорошо. - Рада это слышать – бурчит едва слышно Пейдж. Повернув голову, она натыкается на скептический взгляд Тоби. Страдальчески закатив глаза, девушка снова прячется в бумаги, и на этот раз, о чудо, Тоби оставляет ее в покое. Плечо зудит, и болит всю оставшуюся часть дня, но она знает, что лучше уж так, чем, не переставая чесаться. На следующий день О'Брайн появляется с банкой самодельного солнцезащитного крема, который ставит ей на стол. - Все ингредиенты там натуральные, - поясняет он в ответ на ее удивленный взгляд. - Уолтер… - начинает Пейдж, но замолкает, глядя на его лицо. Если бы кто-то другой сделал бы это для нее, она бы знала, что сказать…. Но Уолтер… - Это должно защитить от солнечных ожогов, при необходимости, - поясняет ее босс, - Если не пригодится – отдай Сильвестру, он точно им воспользуется. Пейдж сглотнула. Все это так в духе Уолтера. Он не позвонит ей с расспросами, о возможном обмане. Вместо этого гений потратит свое время на создание чего-то, что ей поможет – просто так, на всякий случай. - Спасибо, - говорит она, убирая банку в сумку - это так мило с твоей стороны. Подбородок Уолтера странно дергает вверх, - Я просто исследовал потенциальную неэффективность, и придумал, как ее устранить. - Что ж, прими мою благодарность, за то, что нашел время заняться этим, - отвечает девушка. Уолтера кивает и молча уходит.

Позже, она вынимает банку и открывает ее. Крем пахнет лавандой. С глупой улыбкой на губах Пейдж едва не ставит подарок мимо стола.

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.