ID работы: 351054

I love the way you lie

Гет
NC-17
Завершён
1414
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
293 страницы, 57 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1414 Нравится 737 Отзывы 427 В сборник Скачать

Глава 17. И все-таки волшебство...

Настройки текста
До суда осталось два дня, и я уже почти смирилась со своей участью. "Ладно, буду сидеть в тюрьме. Что такого? Тысячи женщин по всему свету сидят и ничего. Мне будет всего тридцать два, когда меня выпустят… Не так уж и много. Или тридцать семь? А может сорок семь? Зато заведу новые полезные знакомства, возможно, тоже стану криминальным авторитетом, как и… тот, о ком нельзя вспоминать. А уж когда я выйду, злая, вся в синих татуировках, накаченная, со стрижкой «ежик» и гнилыми зубами, то я найду его и устрою ему такое… Возможно, к тому времени мне все еще будет хотеться его убить… Медленно, наслаждаясь его мучениями. Вонзить острый клинок в его сердце, если, конечно, оно у него есть, зловеще ухмыльнуться и спросить «Не ожидал, милый?..» «Ох, что за мысли! Я совсем сошла с ума!» - Я отчаянно обхватила голову руками, пытаясь подумать о чем-нибудь другом, более оптимистичном и радужном. Например, о том, как отшивать лесбиянок в жестких условиях тюремного заточения и отсутствия там мужчин. К счастью, раздался скрежет засова, охранник махнул мне рукой, и я поплелась в след за ним в переговорную. Там меня уже ждали Джош и еще какой-то мужчина. Высокий, в пальто, он стоял, спрятав руки за спиной, и тут же впился в меня внимательным взглядом. - Лина, привет, - Джош, к моему удивлению, выглядел довольно радостным, что в данных обстоятельствах было уже странным. - Привет, - я опять перевела взгляд на незнакомца, который продолжал внимательно изучать мой костюм тюремщика. - Познакомься, это Шерлок. Мы с ним учились в одном универе, пока меня не выгнали оттуда. – Он кивнул в сторону мужчины. – И он здесь, чтобы нам помочь. - Он адвокат? – Равнодушно поинтересовалась я. - Детектив. – Произнес Шерлок. - Присядьте, я хочу, чтобы вы рассказали, что там произошло. – Его голос оказался спокойный, даже немого отстраненный. Я опустилась на стул, не питая никаких иллюзий по поводу того, что частный детектив в силах мне помочь. Мужчина устроился напротив, сложил руки на груди и устремил на меня внимательный взгляд. Я вздохнула, посмотрела на Джоша, который ободряюще мне улыбался, стоя за спиной у Шерлока. - Лина, у нас не так много времени, чтобы вы раздумывали, насколько в данной ситуации уместно мое появление. Прошу, начинайте, - нетерпеливо поторопил меня Шерлок, и я принялась рассказывать ему, что со мной произошло. - Лина! Ты расскажи ему про Мориарти! – Вдруг перебил меня Джош. – Это же самое главное! - А ну, да… - Я кивнула. – Я пошла туда, потому что меня попросил об этом один человек. Вероятно, он и подставил меня… Это вообще очень личное, и я не могу вспоминать... – Я закрыла глаза, чувствуя себя под взглядом этого детектива, будто под рентгеновским аппаратом, будто он проникает прямо в душу и считывает все самое сокровенное. - Можете не продолжать, мне итак все ясно. – Шерлок резко вскочил со стула. - Очевидно, что вы никого не убивали. Вас подставил именно тот, о ком вы говорите. У вас с ним был роман, да даже сейчас вы все еще влюблены в него, избегаете разговоров о ваших отношениях, потому что собираетесь отомстить ему лично. Он ведь обидел вас, ваши чувства. Подбросил полицейским самую очевидную и простую версию, а они даже не удосужились копнуть глубже. Ничего удивительного. - О, так вы верите мне? – Поразилась я, наблюдая, как мужчина быстрыми шагами мерит камеру. И откуда он узнал про наш роман? Наверное, ему рассказал Джош. - Я не верю, я вижу. – Он легонько улыбнулся уголками губ. – Дайте мне сутки, и я докажу вашу непричастность. Завтра в это время вы уже будете сидеть дома и вынашивать план мести. Я усмехнулась от его самоуверенности. Зачем он только зря обнадеживает? Хотя, в моей ситуации все методы хороши. Даже экстрасенсы. *** Это невероятно, но меня оправдали. Дело не дошло даже до суда. Как и обещал Шерлок, на следующий день инспектор Лестрейд, взяв с меня расписку о невыезде, скупо принес извинения, будто они мне очень нужны, и отпустил с миром. - Джош, я не понимаю, как? – Я была очень удивлена, все еще не верила, что я на свободе. – Как ему это удалось? Довольный Джош, ожидавший меня у выхода из Скотланд-Ярда, помог мне забраться в машину, пожал плечами и загадочно улыбнулся. - Поехали. Будет лучше, если ты сама все услышишь, - он завел мотор машины, и мы поехали прочь от этого места, которое я впредь буду обходить стороной. Я молчала, пытаясь поверить, что все позади. Каким-то чудом, но я оказалась спасена. Вскоре мы припарковались около обычного небольшого дома в центральном районе. Поднялись на третий этаж, постучались в чуть приоткрытую дверь и оказались в совсем крохотной квартире, до потолка заставленной коробками. - Я только недавно переехал, - к нам вышел Шерлок и кивнул на единственную свободную кушетку. - Не обращайте внимания. Тут с кухни раздалось какое-то страшное шипение, и Шерлок тут же устремился туда, надвигая на глаза защитные очки. Я аккуратно присела на краешек софы, а Джош устроился рядом, накрыл мою руку своей и ободряюще сжал. Я оглядела комнату, в которой в страшном беспорядке были разбросаны книги, листы бумаги, какие-то колбы, а на одной из коробок с надписью «Взрывоопасно. Не кантовать» красовался человеческий череп. - Никогда не знала, что у тебя такие странные друзья, - прошептала я Джошу. - Да, мы с ним почти не общались. – Отозвался он. – Я ж учился-то всего один семестр, но даже за это время Шерлок произвел на меня неизгладимое впечатление. - В смысле? – Я перевела на него удивленный взгляд, но в комнату уже вернулся Шерлок, с поднятыми на лоб очками. - Итак, я вижу у вас все хорошо, - он скинул на пол бумаги с единственного стула и устроился на нем, вытянув ноги и сложив руки на животе. – И хотите узнать, как мне это удалось? Я кивнула. - Как я уже говорил вчера, и вы знаете сами, вас подставили. Жестоко, грубо, но при этом довольно очевидно. Оно и понятно, чего стараться, ведь наша полиция никогда не отличалась особой прозорливостью. – Я зажмурила глаза. Больно, до сих пор слишком больно. – Итак, Бартман узнает некий компромат на вашего возлюбленного и хочет его прижать. Надавить, что-то получить или просто напугать, не важно. – Я кивнула, припоминая наш разговор с Бартманом о какой-то разоблачительной статье, которую он собирался печатать. – И преступник, не долго думая, решает избавиться от урозы. Уверен, использовать этот способ ему не впервой. Он устанавливает наблюдение за квартирой Бартмана, изучает его привычки, например, работать в кабинете с открытым окном. Расчет ставился на то, чтобы сразу же увести полицию по ложному следу и вообще отвлечь от главного. Он и решает вас подставить. Дает вам коробку и, не моргнув глазом, отправляет на верную гибель. Вы, разумеется, ничего не подозреваете и беззаботно приходите к Бартману, передаете ему эту шкатулку. – Да, все именно так и было, я опять согласно кивнула. - Вы в панике уходите, а Бартман возвращается обратно в свой кабинет, и... снайпер из дома напротив убирает его. Орудие убийства подброшено заранее в вашу квартиру, а ваш визит четко зафиксирован, очевидно – вы убийца. Я удивленно охнула. Шерлок на секунду замолк, но потом так же спокойно продолжил свою логическую цепочку. - Полиция вне себя от счастья! Все так просто и гладко оказалось. Дело закрыто, подозреваемый, то есть вы, за решеткой - ура! Скотланд-Ярд как всегда на высоте. – Он презрительно поджал губы. – Охрана с квартиры тут же снимается, и настоящий преступник, или его сообщник, спокойно возвращается на место преступления за своими уликами. Забирает шкатулку, и главное - чистит компьютер со всеми данными, ведь полиции уже давно нет дела до его содержимого. - Но как, Шерлок? – Джош удивлен не меньше моего. - Как ты все это понял? - На чердаке дома напротив я нашел явные следы того, что там поработал снайпер. Маленькое окно открыто с силой, ведь им давно никто не пользовался. Штукатурка на подоконнике чуть поцарапана в том месте, где устанавливалась винтовка. Кое-где еще виднелись следы пороха. Ну и самое главное, пуля действительно была из вашего пистолета, только вот стреляли не из него. Из него вообще никто никогда не стрелял. Это показала повторная экспертиза. Стреляли из винтовки, вставив подставную пулю. Из-за приличного расстояния пуля практически прошла навылет, тогда как, если бы вы стреляли в упор, она бы застряла сразу, увязнув в верхних слоях. Я могла лишь сидеть с открытым ртом, распахнув глаза и поражаться, как можно было все это выяснить. - Да, план мог провалиться из-за любой мелочи. Видно, его поджимало время, и придумать что-нибудь более надежное не представлялось возможным. Но обстоятельства сложились так, что у него все получилось. Вы отлично справились с отведенной вам ролью. Повисло молчание. Я пораженно вздохнула, понимая, что никакая полиция не стала бы так тщательно углубляться в мое дело. Меня спасло лишь чудо в лице этого детектива. - И что? Как нам теперь поймать этого Мориарти? – Воскликнул Джош. Шерлок подавил зевок, потянулся. - Ну, сообщите в полицию его приметы, объявите в розыск. Но думаю, это бесполезно. Доказать что-то будет невозможно, потому что очевидно, что действовал не он, а его наемники. Но это уже не моя забота, я не люблю заказные убийства. Скучно и никакой интриги! - Шерлок, о каком интересе может идти речь? Он чуть не засадил мою жену за решетку! – Возмутился Джош. - Я доказал, что она невиновна, а уж гоняться за заказчиком я не собираюсь. Пускай полиция почешется. Ради разнообразия. - Хорошо. – Неохотно согласился Джош. - Завтра же мы пойдем к инспектору и напишем заявление. Или что там требуется. Ты составишь его фотопортрет, и мы отправим его за решетку, да? – Джош устремил на меня взволнованный взгляд. Я неуверенно пожала плечами, еле заметно кивнула. - Не думаю, что она это сделает. – Шерлок поднялся. – А теперь прошу меня извинить, мне нужно вернуться к моим экспериментам. - Да, конечно. - Джош тоже встал. – Шерлок, как я могу отблагодарить тебя? Я поднялась на ноги и пошатнулась. Меня вдруг бросило в жар. Быстро попрощавшись, я стремительно покинула квартиру и выскочила на свежий воздух. Меня душила ненависть, неописуемая, бешеная, страстная злость на Мориарти! Я нужна была ему лишь для того, чтобы спихнуть на меня убийство. Я облокотилась о решетку у лестницы, часто задышала, пытаясь унять бешеное сердцебиение. Я хочу, чтобы он тоже страдал так же как и я! Чтобы он на своей шкуре понял, то, что я испытываю! Ненавижу! - Ты в порядке? Садись, я отвезу тебя домой, - я услышала голос Джоша над своим ухом. Он осторожно взял меня за локоть, и я кивнула. Открыл дверцу, помог забраться в машину. - Да, все нормально. Я в порядке. – Я постаралась улыбнуться. По вечернему городу, через пробки, мы наконец-то добрались до дома, и я вошла в квартиру, в которой казалось, не была целую вечность. Все, никаких мыслей – сейчас срочно отмокать в ванне, потом спать…И выпить. Как можно больше. – Ну, вот ты и дома… Все позади. – Джош приблизился ко мне, заглянул в глаза, и я долго не могла отвести взгляд. – Хочешь, я могу остаться? Ну, на случай, если тебе страшно, или одиноко, или ты захочешь напиться, и некому будет подержать твои волосы над унитазом? Я выдохнула. Джош… Удивительно. Я не успевала следить за реальностью, события слишком быстро менялись. И вслед за ними мои эмоции, чувства, мысли… - Да, хочу. – Я сделала шаг навстречу и уткнулась ему в плечо. Сильные руки тут же сомкнулись на моей талии, прижали к себе, успокаивающе провели по спине. – Спасибо тебе, Джош. П.С. Ох, глава тяжелая в плане смысловой насыщенности и обоснуя. Надеюсь, все не сильно притянуто за ушки. Если кто заинтересуется, почему Шерлок так несерьезно отнесся к поиску Мориарти, то на мой взгляд, логично, что он не стал заниматься заказным убийством. Он же разгадал загадку. И если бы он вплотную занялся Мориарти, то это бы противоречило дальнейшему развитию сериала. Так он просто помог освободить ее и все.
1414 Нравится 737 Отзывы 427 В сборник Скачать
Отзывы (737)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.