42 глава
20 сентября 2015 г. в 11:05
Дади — это она? Ты уверенна Хема, ты же говорила, что она …
Хема — да мы и сами были в этом уверены, нам так сказала Гарима.
Слушая всё это, Кхуши вообще не понимала о чём речь, и чья она.
Кхуши — я ничего не понимаю, объясните мне, пожалуйста.
Митхун и Хема подошли к Кхуши и попытались её обнять, но она сделала шаг назад.
Кхуши — я жду от вас объяснений.
Хема — ты наверное уже знаешь, что мы не благословили брак твоих родителей. — сказала она и расплакалась.
Митхун — да мы были глупцами. И наш сын всё же пошёл против нашей воли и женился на твоей маме. Тогда мы отреклись от него и он уехал жить в Лакхнау.
Хема — прошло почти десять лет, чтобы мы поняли свою ошибку. Ведь нам казалось что твоей маме нужны только его деньги. Но мы ошибались. Даже лишив его всего она не оставила его, а наоборот всегда поддерживала. Это мы узнали уже позже. Так вот почти через девять лет мы признали свои ошибки и позвали твоих родителей к себе, чтобы поговорить, помирится и попросить прощения. Наша встреча прошла очень хорошо, мы уговорили их переехать к нам не надолго. Они согласились и сказали что поедут домой за тобой и вещами и через неделю обещали вернуться. Но после мы узнали что они погибли в автокатастрофе. Тогда мы хотели забрать тебя к себе, но твоя тётя Гарима сказала, что ты не хочешь нас видеть и во всём нас винишь. Нам было очень больно такое слышать, но мы смирились и постарались не встречаться с тобой. Хотя с начало Гарима посылала нам твои фото, а потом сказала… Сказала, что у тебя произошёл нервный срыв, от того что она тебе показала наше фото. Мы очень хотели тебя увидеть, обнять и просто поговорить.
Хема не могла дальше говорить она захлёбывалась слезами. Митхун обнял жену и попросил её успокоить.
Кхуши — зачем вы это сказали, объясните? Ведь я до сегодняшнего дня и не знала, что у меня есть бабушка и дедушка. Вы сказали, что они давно умерли.
Гарима сквозь слёзы — я ничего не буду объяснять, так было надо.
Митхун — зачем, вы нам солгали и лишили нас единственной внучки? Ведь только она осталась у нас.
Гарима — мне нужны были деньги и поэтому я вам солгала. Я знала, что вы будете помогать материально. Но встречаться вам не надо было.
Паяль — мама, я просто не узнаю тебя. Ты же другому нас учила, а оказывается все твои слова ложь.
Гарима — нет Паяль, дочка поверь тогда это было вынужденная ложь. Шаши поверь мне, пожалуйста.
Шаши с трудом сквозь слёзы — пойдёмте домой, мне очень плохо. Кхуши дочка, приходи ко мне завтра если сможешь, нам о многом надо поговорить.
Мадхумати — ноги её не будет в моём доме. Эта бесстыжая девчонке нечего там делать.
Дади — вам не привыкать принимать в доме порочную женщину.
Шаши пропустил слова Дади мимо ушёй — хорошо сестра. Кхуши тогда как приедешь позвонить, я к тебе выйду.
Кхуши — хорошо папа, я скоро приду к тебе.
Они уже собрались уйти как их остановил голос Дади — и куда это вы собрались. Вы ничего не забыли.
Мадхумати оглядела себя и Шаши с Гаримой — вроде нет.
Дади — как это нет, заберите с собой своих бесстыжих дочерей.
Все ахнули от слов Дади.
Мано — вот это да, здравствуй и пока.
Акаш — моя жена никуда от сюда не уйдет, тем более она беременна.
Дади — тебя не спрашивают, я не позволю им остаться в этом доме.
Акаш — Паяль и Кхуши не должны отвечать за поступок своей матери.
Дади грозно посмотрела на Акаша — хорошо тогда ты тоже можешь уйти, тебя здесь никто не держит. Но знай если ты уйдёшь мы отречёмся от тебя.
Манорама ахнула — я никогда не откажусь от своего сына и невестки, здравствуй и пока.
Нани — хватит Суми, вершить здесь судьбы. Нам всем надо успокоится и завтра всё обсудить.
Арнав — да Нани, вы правы. Акаш отвези семью Гупта домой.
Дади что-то стало говорить и спорить с Арнавом.
Арнав — я всё сказал. Развернулся и ушёл к себе в комнату.
Акаш и семья Гупта вышли из дома.
К Кхуши подошли Митхун и Хема, сели рядом на диван.
Хема — прости нас родная, мы должны были всё выяснить. Но мы были просто убиты горем.
Кхуши посмотрела в её глаза и узнала в них глаза отца. Она боролась со слезами и на миг прикрыла глаза. Перед ней тут же всплыла картина из сна » верь им». Так вот про кого они говорили.
Кхуши — я вам верю. Мне так родители сказали.
Митхун удивлённо посмотрел на неё — кто сказал?
Кхуши — мне на днях приснились родители и сказали «верь им». Я с начало не поняла про что они, а теперь понимаю. И по этому верю вам.
Хема — я так рада. Ты так похоже на нашего сына, только глаза и улыбка у тебя мамина.
Она обняла Кхуши и заплакала, с другой стороны её обнял Митхун и, по-моему, тоже пустил слезу.
Тут их идиллию прервал злой голос Дади — и вы ей верите? Она тут разыграла отличный спектакль. Да ей же нужны только ваши деньги, она обманет вас так же как и моего внука. Вы не знаете про неё всю правду, она падшая женщина. И если вы её примите она опозорит вас.
Митхун — замолчи, сейчас же я не кому не позволю так разговаривать с моей внучкой.
Дади — вы не чего не знаете про неё она такая же как и её мать, которая пытается разрушить чужую семью, бросаясь в объятия женатого мужчины.
Хема — замолчи Суми, ещё одно плохое слово и нашей дружбе придёт конец.
Чета Парих со злостью смотрела на Дади.
Дади — вот можете и забрать её от сюда, здесь ей не рады.
-Нет -услышали они сверху крик.
Анджали тяжело спускалась со второго этажа — она никуда от сюда не уйдёт. Она жена моего брата и вы не можете её от сюда выгнать.
Дади — Анджали милая успокойся.
Кхуши подошла к Анджали, взяла её за руку — не беспокойся, я не куда не уйду. А сейчас давай я провожу тебя в комнату тебе надо прилечь и отдохнуть.
Анджали — ты побудешь со мной?
Кхуши — конечно.
Кхуши посмотрела в низ на Хему и Метхуна, они до сих сидели на диване и плакали — давайте, поговорим завтра, я вам позвоню.
Митхун — конечно, я оставлю здесь свой номер. Как сможешь позвонить.
Кхуши кивнула и повела Анджали наверх в её комнату.
Чета Парих тоже собралась уйти когда Дади сказала — хотите, знать всю правду, о своей так называемой внучке?
Хема — всё, чтобы ты не сказала не будет иметь для меня никакого значения.
Митхун — мне тоже всё равно что она сделала или ты думаешь что сделала. Ты очень изменилась Суми за то время что мы не виделись. Стала очень резкой и жестокой. Раньше ты такой не была.
Дади — ты знаешь Митхун что стало тому причиной, а вернее кто. И теперь Гарима и её дочери понесут за это справедливое наказание.
Хема — не смей даже и пальцем тронуть нашу внучку.
Митхун — если с ней что-нибудь случится, все твои прошлые проблемы и несчастья покажутся тебе раем. Я сделаю всё чтобы всё оставшиеся жизнь ты и твои внуки провели в самой вонючей дыре Индии. Ты меня поняла Суми?
Дади — ты мне угрожаешь?
Митхун — нет, просто предупреждаю. Не связывайся со мной, ты знаешь на что я способен.
Дади — как знаете, но потом Хема не говори, что я тебя не предупреждала. Это девчонка ещё принесёт вам горе и позор.
Митхун — мне всё равно, лишь бы она была рядом.
На этом они разошлись чета Парих уехали домой, а Дади пошла в комнату Арнава.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.