ID работы: 3493591

Тайное Подразделение Ксавьера: Фармацевт в законе

Джен
PG-13
Завершён
16
автор
-Morehodik- соавтор
Размер:
46 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
16 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 7: Мутаген

Настройки текста
- Куда вы меня везёте? Что происходит? Я требую адвокатского присутствия! – Джейсон в панике пытался спрыгнуть с везущей его медицинской каталки. - Лежи тихо, - вкрадчиво произнесла Ванда, скользя взглядом по лицам проходящих мимо врачей и пациентов, - ты переигрываешь. - Хах, - Табита, держащая каталку с другого конца, усмехнулась, - мы в отделении для психов, тут невозможно переиграть. - Он раздражает меня, - Ванда дёрнула плечами. - В таком случае, я очень рад, что ты не мой лечащий врач, - тихо возмутился Джейсон. В коридоре больницы было немноголюдно. Ослепительная белизна стен усиливалась ярким солнцем, лившимся через высокое окно в тупиковой части коридора. - Мы уже почти у лаборатории, - прокомментировала Ванда, сосредоточенно вглядываясь в таблички на дверях, - вы помните, что нужно делать? - Быстро и незаметно провести экспертизу, все дела, - хихикнула Табита, - считай, что уже сделано. Девушки остановились возле неприметной двери с просьбой не входить посторонним. Ванда оглянулась по сторонам. - Займись камерами, а потом постой на стрёме, здесь, с Джейсоном, я сама пойду в лабораторию. Бум Бум кивнула и свернула из коридора на лестничную клетку. Она чувствовала себя некомфортно в белом халате, в этом светло-зелёном костюме, как будто бы сама, а не Джейсон лежала на каталке в смирительной рубашке. Спустившись на два пролёта, она остановилась возле электрического щитка. Почему Скотт отправил на задание их с Вандой – двух взрывных и неконтролируемых особ… о чём он думал, просчитывая миссию, которая должна быть тихой и незаметной? Убедившись, что никого нет поблизости, Табита выдула в сжатый кулак небольшую искру – искрящуюся сферку, готовую взорваться в любое время, и уже хотела поместить её внутрь щитка, как вдруг её рука перестала ей повиноваться. - Что ты делаешь? – взволнованно поинтересовалась Джин, силой мысли отодвигая Табиту от щитка и закрывая его. - Ты представляешь, что может случиться, если в больнице не станет электричества? Рыженькая отпустила контроль и обеспокоенно подошла к напарнице. - Кто-нибудь может умереть, - тихо сказала Джин, внимательно глядя на Табиту. Бум Бум ощетинилась и сжала кулак, потушив свою искру. - Ну хорошо, мисс гениальность, что мне тогда нужно было сделать? Скотт сам виноват, что отправил меня сюда. Он знал, чем это закончится. Кстати, что здесь делаешь ты? Ты должна была появиться позже. Джин испытующе смотрела на неё. Табита отвернулась. - Ладно, неважно. Нужно отключить камеры. Ты же самая умная, давай. - Идём, - Джин развернулась и стала подниматься наверх по лестнице. Ванда, нетерпеливо ждущая отключения камер, не удивилась увидев Джин вместе с Табитой. Зато Джейсон как будто воспрял духом и заулыбался. - Не будем сейчас устраивать разбор полётов, сделаем это вечером, - начала Хоулетт, - мы с Вандой идём в лабораторию, - она перевела на неё взгляд, - и там ты отключишь камеры. Девушка кивнула. Табита откатила каталку подальше от дверей, испытывая чувство досады и как будто некоторого облегчения. Через некоторое мгновение она услышала, как дверь лаборатории открылась и закрылась. - Ты выглядишь расстроенной, - сочувственно поделился Джейсон своими наблюдениями, - что она тебе сказала? - Ерунда, Джейсон, - хмыкнула Табита, но немного помолчав, добавила, - можно подумать, я напрашивалась на эту миссию. - У тебя хотя бы развязаны руки, - пошутил парень. Табита слабо улыбнулась. - Хей, а хочешь, я тебя покатаю? С ветерком? – она с готовностью взялась за поручни, и Джейсон испуганно заёрзал. - А может не надо? Не хочу стать жертвой твоих экспериментов. - Да ладно, не бойся, - лукаво усмехнулась она, - мы только туда и обратно, они даже не заметят, что нас нет, - Табита толкнула тележку. - Таби, брось, - Джейсон посерьёзнел, - это не шутки. Девушка обиженно хмыкнула и остановилась. - Что тут у нас? – внезапно громкий мужской голос достиг ушей Табиты, и она с опаской повернулась. За её спиной стоял один из врачей, держа руки в карманах, - ты интерн? Почему одна? Куда ты направляешься с ним? Как фамилия пациента? - Я не одна, я была с врачом, и он попросил меня постоять рядом с ним, чтобы он не сбежал, - не моргнув, отчеканила Табита. Мужчина недоверчиво оглядел её. - Что за врач? - Доктор Джонсон. Врач, усмехнувшись, вынул руки из карманов. - Очень забавно, учитывая, что единственный доктор Джонсон в этой больнице – это я. Его серые глаза холодно просверлили Табиту, но она, не боясь, смотрела на него в ответ. Она попадала в различные передряги в жизни и из этой, была уверена, что выйдет победителем. - Ой, кажется, я обозналась, - обронила она, - просто о вас все говорят, вот я и запомнила. Я здесь второй день и не успела запомнить всех имён. - А своё-то помнишь? – не отставал доктор, подходя ещё ближе. - Конечно, ой… кажется, пациенту плохо, - Табита резко сменила тему, и Джейсон, расценив это как призыв к действию, начал притворно громко кашлять, сотрясая каталку. - Я сам отвезу его, а ты найди своего врача и скажи, чтобы явился ко мне. Немедленно, - повелительным тоном заявил Джонсон и, широким жестом отодвинув Табиту от поручней, покатил Джейсона по коридору. - Вот хмырь, - вполголоса проворчала девушка, - и что мне теперь делать? Поразмыслив как следует, Табита быстрым шагом пошла вслед за мужчиной. - Эй, мист… то есть, доктор Джонсон, вы не можете его увезти. Вы не понимаете! - Чего же? Табита схватилась за поручни с другой стороны каталки. - Это мой пациент, если я не справлюсь с заданием, меня лишат гранта. Вы же не хотите, чтобы я во всём винила вас? - Что ж, ты можешь идти со мной, - миролюбиво согласился врач. Джейсон вновь разошёлся кашлем. Табита прикусила губу и судорожно искала решение. Внезапно она уставилась на Джейсона и, поймав его взгляд, приподняла бровь. Страйкер непонимающе поднял обе. Табита кивнула и неожиданно остановилась. - Доктор Джонсон, смотрите, это случайно не Тони Старк?! – воскликнула она, глядя в отдаление коридора. Мужчина посмотрел, куда она указывала. - Бог ты мой, действительно, - он тоже остановился, - я слышал, что он хотел обсудить проблему лабораторного оборудования. Я должен рассказать ему о своём проекте. Что ж… пожалуй, вы правы, это ваше задание, следите за своим пациентом внимательнее. Доктор Джонсон заторопился их покинуть. Табита хихикнула, глядя, как он направляется к иллюзии мистера Старка, созданной Джейсоном. - Держись, - довольно сказала она и, схватившись за поручни, быстро покатила парня обратно.

***

Зайдя в лабораторию, Ванда взглядом заставила все камеры выйти из строя. Сверкнула проводка, и несколько из них задымились. - Думаю, у нас есть не больше десяти минут, - заключила она, оглядываясь и доставая из кармана халата препараты. - Мало, - обеспокоенно сказала Джин, извлекая из сумки пластиковый контейнер с неизвестным камнем, - но мы сделаем всё, что можем. Ванда раскрыла обе упаковки «Пальмина» и выдавила из каждой по таблетке. Внешне они практически ничем не отличались, лишь поверхность у одной была с едва заметными чёрными вкраплениями. - Я думала, таблетки должны быть однородными, - задумчиво протянула она, - как заявлено в описании. - Значит, это какая-то неконтролируемая химическая реакция, которую не учли, потому что плохо ознакомились с составными элементами, - голос Джин звучал глухо из-за оборудования, которым она пользовалась, - а вот это интересно… камень по составу очень похож на графит. Может, он имеет магматическое происхождение? - Он не радиоактивный? – с опаской спросила Ванда. - Он агрессивный… - Джин выглянула из-за стола, - на вид ничего примечательного, даже блестит, но от него тянет какой-то… странной недружелюбной энергией… и зачем он нужен Фергиссу в таких количествах? - Тянет… говоришь, - Ванда подняла голову, - кажется, я знаю, зачем. Он его использовал для создания «Пальмина». - Что, о чём ты говоришь? – после небольшого молчания спросила Джин. – Это же препарат Оливии. - Да, но… он есть в этих таблетках. Эти чёрные вкрапления, они из этого камня! Я тоже чувствую эту недружелюбную энергию, как ты сказала. Может, лекарство создала она, а после этого Фергисс добавил в него этот… элемент. - Его нельзя добавить после, - возразила Джин. - Значит… они работали вместе, а потом, он её подставил. Разве не логично? - Подумаем об этом позже, - заслышав резкий стук в дверь, Джин всполошилась и выключила оборудование, - нужно уходить. Ванда послушно собрала оба препарата и спрятала их в карман. Её взволновало то, что она увидела. - Вы закончили? – Табита просунула голову в дверь. – У нас тут скоро будет погоня на хвосте. - Да, идём, - Джин вышла из лаборатории, - думаю, нам лучше разделиться, чтобы не привлекать внимания. - Хорошо, мы с Джейсоном попробуем выйти через приёмный покой, - ответила Табита, - скажу, что его перевозят в другую больницу, как почти выздоровевшего пациента. - Спасибо, что не как тяжелобольного, - хихикнул парень. Табита рассмеялась и толкнула каталку в направлении приёмной. Джин кивнула и скрылась на лестничной площадке. Ванда двинулась к лифту. Её распирало от ощущения какого-то важного открытия, которым не терпелось поделиться со всей командой. Возможно, ещё немного, и они раскроют какой-то коварный замысел, ещё чуть-чуть, и они действительно поймут, в какую игру играют. Полная энтузиазма, она успела вбежать в закрывающиеся двери лифта и на полном ходу врезалась в какого-то врача, нажимавшего первый этаж. - Простите, - Ванда извинилась и нагнулась, чтобы поднять выпавшую из её кармана упаковку «Пальмина», - мне не следовало так бежать. - Когда спешишь на вызов, не нужны извинения, - добродушно ответил мужчина, - всё в порядке. Но… позвольте полюбопытствовать, где вы достали «Пальмин»? Ванда в нерешительности замерла. - Я… - Как главврач, я ценю желание помочь всем пациентам, но у нас пока нет лицензии на этот препарат, - продолжил он, - к сожалению, конечно, ведь он даёт неплохие результаты. Внутри Ванды что-то взорвалось. - Неплохие? Люди умирают от него. - Успокойтесь, коллега, - миролюбиво остановил её мужчина и приготовился выйти из лифта, когда двери откроются, - люди умирают от болезней, а не от лекарств. Да, техника производства несовершенна, но, чтобы обработать мутаген правильно, нужны годы опыта и хорошее оборудование. Я уверен, что скоро всё изменится. Он улыбнулся и вышел в открытые двери, оставив Ванду в смешанных чувствах. Вспыхнувшая злость внезапно заменилась озарением.

***

Вечером вся команда собралась на кухне, обсуждая результаты миссии. Табита, смеясь, рассказывала, как ей удалось провести доктора Джонсона. - Я уже испугалась, что он не поверит и увезёт Джейсона в палату и вколет ему что-нибудь, - она взяла печенье из вазочки, - как его потом в чувство приводить? - Ха, ты думаешь, что я позволил бы себе что-то вколоть? – рассмеялся Джейсон, - ты меня плохо знаешь. - Хей, не портите аппетит, пожалуйста, - возмутился Ланс, откладывая в сторону надкушенный бутерброд, - ненавижу больницы. - Я тоже, - хмыкнула Табита, - и это могло бы быть веселее. Например, я бы могла бежать от дюжины врачей, спасая на каталке Джейсона, а потом эффектно выбить окно и вылететь оттуда, - она обмакнула печенье в чай и мечтательно уставилась вдаль. На другом конце стола Ванда делилась своими соображениями по поводу доктора Фергисса. - Этот камень, он называется мутаген, - сказала она о своём открытии, - главврач больницы считает, что это ключ к новой медицине, - она закатила глаза, - интересно, как бы он говорил, если бы подопытными оказались его близкие… мне кажется, что Фергисс просто подставил Оливию, чтобы заработать на этом больше денег. - Мутаген в его лаборатории ещё ничего не доказывает, - нахмурился Скотт. - Минуточку, - встрял Курт, решив встать на защиту своей девушки, - ты не видел, но там была ГОРА мутагена. Это поверь, многое доказывает. Как будто он его производит там. - Он мог его вывезти из лаборатории МакКеев, - парировал Скотт, - тем более, насколько я понял, это природный материал. Его нельзя произвести, можно только добыть. А под мэрией вряд ли находится шахта. - Ты зануда, Скотт, - фыркнула Ванда, - это же очевидно, что он во всём виноват. Китти, ты же его видела? - Ну… - замялась Кошка, - он не похож на человека, который мог бы кого-то подставить. Мне кажется, он был искренне расстроен случившимся. Хотя с другой стороны, я думаю, ему есть, что скрывать. - Понятно, - Ванда закатила глаза, - вот увидите, всё именно так. - А что насчёт «Пальмина» от другого производителя? – спросила Джин, повернув в руках чашку с чаем. – В нём тоже есть мутаген? - Есть, но его присутствие там не так выраженно, - ответила Ванда, - но зато там есть магний, а в другой упаковке нет. Джин задумчиво кивнула. - Хорошо, - сказал Скотт, - давайте съездим в лабораторию МакКеев, и выясним, есть ли у них там гора мутагена. Возможно, там есть какие-нибудь записи Оливии о процессе создания препарата или о её возможном сотрудничестве с Фергиссом, - добавил он, поймав взгляд Ванды. – Ещё надо понять, почему у разных поставщиков разный состав лекарства. По идее, так быть не должно. - Да, кэп, только есть одна проблема, - подал голос Курт, - мы понятия не знаем, где их лаборатория. - А это как раз не проблема, - улыбнулся Скотт, - я знаю того, кто точно знает.
16 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник Скачать
Отзывы (9)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.